8 страница11 апреля 2024, 13:51

Chapter 8//Борьба начинается

Король после ухода наложницы ещё немного постоял в саду, а затем пошёл к беседке. Хоть он читал книгу, но мысли его все путались. Он всё не мог прекратить думать о наложнице. Чхуннель смотрел в книгу и улыбался, представляя Лису. Читал он романтическую книгу, что только усилило его улыбку на лице. Хуан Бей просто стоял рядом с королем и странно корчился на эту улыбку, но прекрасно понимал, кем она вызвана.

Он и вправду в неё влюбился? Это довольно странно. Она же сумасшедшая. Как в неё можно влюбиться?

Он всё цокал только при одной мысли об этом. Но поделать было нечего. Чхуннель не понимал, что влюбился в девушку, ибо никогда не влюблялся и не чувствовал этого. Он не знает, какого это любить кого-то. Потому что его мать и отец умерли, а его самого забрали в Юань, учить юаньские правила. Хоть отец и подарил ему нотку любви, но он всё равно не понимал, почему улыбается. Он даже не думал об этом. Ведь все его мысли заняла именно Лиса.

Она должна быть моей супругой. Нет, королевой.

Но этого не хотели две его супруги. Обе как раз таки сейчас сидели в саду второй супруги и тихо пили чай, никому не мешая. Но обе раздумывали над словами служанки, видевшей их прогулку и слышавшей их слова.

— Эти заколки всего лишь предупреждение, — чуть оттолкнув коробку, сухо произнесла принцесса Циго, но продолжила свою мысль: — А король — угроза.

— Видимо, она слишком переоценила свои возможности. Она то одна, а нас двое. Как такая может нам помешать?

— Как видишь, может, — прервала Циго вторую супруги строгим голосом.

Обе замолчали на несколько минут. Всё же они обе обдумывали дальнейшие действия.

— Теперь мы в одной лодке, поэтому не должны действовать безрассудно, — произнесла Циго и посмотрела на Муван Хоу, — На данный момент мы ничего не предпримем, особенно ты. Посмотрим, чего добьется эта Лиса и какие у неё будут действия.

Циго отвернулась от Муван Хоу и продолжила пить чай. Больше они не говорили, да и не о чем. Всё, что могут сейчас обсуждать обе — план, как выгнать мешающую им наложницу. Сама Лиса сейчас сидела спокойно в своей комнате. Она слышала всё, что говорила та наложница о ней, но никак не комментировала и тем более не выходила на улицу. Лиса понимала, что Ынхи после этого начнёт выяснять отношения. Поэтому сама она пила сделанные служанками чай, пока обе сидели рядом с ней и выжидающе смотрели на дверь.

Сейчас они понимают, что я не выйду, поэтому будут дожидаться, пока этот час не настанет. Скорее всего, они уже давно подготовились, просто выжидают час.

Лиса понимала, что с помощью Ынхи наложницы пытались выудить её на улицу, но она не собиралась выходить, тем более выяснять отношения с ненужными ей людьми, которые во всяком случае ненавидят её.

— Во всяком случае нужно выбрасывать ненужных людей, особенно тех, кто тебя ненавидит.

Услышав эти слова, обе служанки непонятливо посмотрели на госпожу, но так ничего не спросили и не сказали. Да и Лисе не нужны были из слова.

Сейчас она будет обвинять меня во всём и может пойти к принцессам, что им на руку. Теперь я враг всего дворца.

Лиса улыбнулась и посмотрела на двоих.

— Теперь мы будем покидать комнату через окно. Они могут выжидать нас и ночью.

Дамби и Анчжи кивнули на эти слова, но это было не всё, что хотела сказать наложница.

— Еду себе мы будем готовить сами. Так же мне нужно приобрести серебрянную палочку для того, чтобы вычислять яд.

Хоть Лиса не знала название этого инструмента, но обе прекрасно её поняли и даже удивились уму их госпожи.

— Вы такая умная и осторожная.

Я много чего видела в дорамах. В китайских дорамах обычно так и делают, в корейский не видела. Но и в корейских показывают достаточно много, чтобы применить это здесь.

На эти слова Дамби Лиса улыбнулась и взяла их руки в свои.

— Теперь против нас все. И все будет пытаться унизить, избить или даже убить нас. Вас как моих служанок также будут пытать. Заранее прошу прощения.

— Всё в порядке, Ваше Высочество, — Анчжи улыбнулась и положила свою вторую руку на руку наложницы, — Мы только рады, что вы выбрали нас. Ведь над нами издевались бы и другие. Вы же принимаете нас за друзей и также хотите защитить. Поэтому я никогда не буду жалеть о вашем приезде и о том, что служу и буду служить вам.

— Да, — Дамби также улыбнулась и кивнула, поддерживая слова подруги, — Я тоже не буду жалеть. Мы всегда будем поддерживать вас.

Это успокоило Лису. Но перед ними ещё много преград, и всех их надо обойти. Король уже вернулся в своей кабинет. Но его поприветствовала тишина. Никого не было, пока он шёл к себе, разве что служанки, но было так тихо по сравнению с тем, когда где-то рядом хихикали наложницы или пытались подойти к королю и привлечь его. Но в итоге он уходил по делам. А сейчас он, наоборот, останавливался, чтобы проверить всё ли в порядке. Но тут он решал остановился и цокнул, поставив кулаки на пояс и призадумавшись.

— Что же это все притихли? — наконец спросил он у своего слуги.

Хуан Бей осмотрелся и чуть скорчил лицо, а затем подошёл к королю.

— Наложницы обижены за то, что вы гуляли с наложницей Лисой.

Король тут же удивленно посмотрел на своего слугу и начал приоткрывать рот, тут же прикрывая его рукой.

— Неужели это был не сон? — удивленно спросил сам себя Чхуннель и чуть развернулся. Но этот вопрос вызвал сильное удивление на лице Хуан Бей.

— Вы думали, что это сон? — король тут же посмотрел на него из-за возмещения, — Кто думает, что наложница и все ваши слова сказанные ей — это сон?!

Но король тут же начал угрожающе смотреть на парня, чуть бы не ударив его и всем своим видом показывая заткнуться этому парню.

Вот это я делов наделал.

Но эта злость тут же испарилась, и Чхуннель мигом продолжил удивляться своему поступку и корить себя за это, быстро идя в свой кабинет. Но и там он не успокоился, всё продолжая думать об этом поступке.

Я же самовольно отдал её на растерзания всем. Этот дворец — это не место для встреч. Здесь все готовы каждого убить, и только Лиса сторонилась всего этого. А теперь ей нужно выживать.

И новая порция сожаления. Чхуннель не мог поверить в то, что он сам предложил прогуляться, что они не поговорили в его кабинете, а пошли именно в сад. Он же сам прятался в её комнате, лишь бы её не затоптали, а в итоге сейчас это и начнётся. И долго он корил себя, пока не потемнело.

— Фух, — вздохнула Дамби и легла на стол, — Как же хорошо, что нас никто не заметил, но это и в правду будет тяжело.

И в обед, и на ужин служанки и сами наложницы стучали в двери и уговаривали наложницу выйти и поесть вместе с ними. Но эти уговоры не увенчались успехом. Тогда на последок подошла к двери Ынхи, но и ей никто не открыл. Ынхи теперь и сама не сильно доверяла своей подруге, но всё же ждала от неё ответа.

Если она не открывает нам двери, значит всё, что сказала наложницы Бом — правда. Тогда это и вправду она специально отравила меня, чтобы у меня был выкидыш. А Его Величество её защищает.

Сейчас Ынхи сидела в своих покоях за столом. Ранее она писала письмо, адресованное королю, но сейчас разорвала его на две части и подожгла, подведя к свечке, и наблюдала за тем, как быстро оно горит.

— Ваше Высочество, мы же вам говорили, что и ей нельзя доверять, — произнесла служанка, смотря на горящее письмо.

Ынхи вздохнула, так ничего и не сказав, и посмотрела прямо. Взгляд её был не радостный, а скорее ненавистный. Теперь она ненавидела Лису. Ненавидела за всю ложь.

— А ведь она говорила, что будет только рада, если я стану королевой. Будет рада, что все будет поклоняться мне. И будет рада увидеть, как я всем утру нос.

— Это всё был обман. Она так подобралась к вам, чтобы вы даже на неё не подумали. Вы ошиблись, но больше ошибаться не будете.

За всем этим следила служанка Кун. Она сидела рядом со своей госпожой, но не понимала, почему они так поверхностно судят и не видят всю картину.

Это же тупо. Зачем наложнице Лисе тогда надо было дружить с Ынхи, если она и так и так смогла бы отравить её, будучи кухаркой. Да и она сама желала себе смерти.

Но свои мысли вслух она не озвучивала. Ибо госпожа и служанка Сон смотрели бы на неё косо, да и подумали, что она шпион от наложницы Лисы, при этом начали бы жестоко избивать.

— Запомните обе: если увидите служанок наложницы Лисы, то сразу должны начать избивать их и всячески издеваться, не давать им сделать свою работу и приказывать делать чужую работу. Как ни как они служанки. Они всё должны уметь.

Сказав это, Ынхи злорадно улыбнулась и принялась пить чай. Служанка Сон улыбнулась также, радуясь словам госпожи. А служанка Кун просто сидела и не понимала все эти действия с их стороны.

Но если это не будут они, то буду я.

И тоже кивнула и улыбнулась, понимая, что итак вызывает недоверие из-за того, что не поддерживает госпожу.

Дамби и Анчжи давно ушли, поэтому Лиса осталась одна в своей комнате. Лиса вновь была занята каллиграфией. Также она попросила Покджуна принести ей книги для развития начитанности. Тем более, что Лиса хочет вспомнить историю и обладать всеми качествами пригодными для правителя. Она наотрез отказывается от идей своих друзей все прекратить, но те предложили только один раз. Прочитав книгу и отложив её, Лиса встала и переоделась, а затем через окно вышла и отправилась в поместье. Девушки и Покджун уже ждали её там.

— Ну что ж, возобновляем свои тренировки.

Ранее Лиса не хотела никем становится. Она просто не понимала, что она здесь делает и как. Она не понимала, почему она сюда пришла. И почему именно она. Но вдруг вспомнила одну детскую встречу и давнюю мечту, которую она так никогда и не осуществила.

Однажды маленькая девочка лет десяти гуляла со своими подругами по её маленькому городу. Но тут им на пути встретились какие-то приезжие люди, которые загромоздили дорогу и копали ямы. Лиса не понимала, что они делают, но в итоге решила спросить.

— Дядя, а что вы это делаете с нашей землёй. Вы же не кроты, чтобы норы рыть?

Дядя, посмотрев на неё, усмехнулся и улыбнулся, а затем встал и подошёл к маленькой любопытной девчонке. Она была единственной, кто так заинтересовался и так близко к ним подошёл. Все остальные остались стоять позади. Дядя взял девочку на руку, надел свою каску на её голову и понёс к своим рабочим и этим норам.

— Мы все здесь археологи. Мы не кроты, но роем ямы, чтобы найти нашу память, традиции и чтить их всегда.

Девочка не очень поняла о чём сказал парень.

— Как можно найти память и традиции?

— Смотри.

Дядя вскопал на яму, из которой что-то виднелось. Лиса увидела, что что-то закопано, и сильно удивилась этому. Ей это понравилось.

— То, что закопано, мы всегда разыскиваем. Ведь это древнее, это и есть наша память.

Теперь девочка поняла. Мужчина посмотрел на неё и улыбнулся, а затем поставил обратно.

— Но это опасно для таких малышей, как ты. Поэтому иди и гуляй со своими друзьями.

Он с улыбкой забрал свою каску и продолжил работать. Это так удивило девочку, что она до последнего мечтала стать археологом. Но не поступила. Не сумела выучить всю историю. Не сдала все экзамены, и так была расстроена этим. А её строгая мама, итак не была рада желанию дочери, хотела, чтобы её дочь сидела в кабинете, разбирала бумаги и получала прибыльную заработанную плату. И вот Лиса и сидела в кабинете, получала почти хорошую зарплату, но как же это ей надоело.

И сейчас Лиса учила боевые искусства. Она решила, что задуманное должно совершиться, что она не допустить той же ошибки, что и в современном мире.

Когда вернусь домой, то вновь попробую поступить.

Хотя её время прошло, но никогда не поздно учиться. Дале сейчас, когда ей двадцать три года, она ведь учиться боевым искусствам. Она учит каллиграфию. Она учится. Поэтому сейчас она намерена изменить себя и свою любую жизнь.

Будь то прошлый век, будь то двадцать первый я все равно должна следовать своим целям и мечтам.

Занятия закончились. И все разобрались по своим местам. Дверь в покои наложницы вновь была закрыла, а служанки всех наложниц следили за дверью и покоями всю ночь. Конечно они видели, как Лиса занималась при тусклом свете. Но они не видели, что она переоделась и покинула комнату, а утром только пришла и только легла на кровать. Но сон к ней всё не шёл, и она вновь встала и принялась читать даденные парнем книги. Это были как и простые книги, так и исторические.

Теперь я точно должна выучить всю историю. Я не могу ленится. И при поступлении я обязательно покажу им всем мои способности и удеру нос своему бывшему боссу.

Это были не просто слова. Ведь Лиса и вправду собирается такой стать. Она собирается учиться и не влюбляться в короля.

У меня должны быть воспоминания только о моих друзьях. Ни о ком больше я не должна вспоминать, особенно про супруг и Ынхи. Ведь теперь я её враг номер один.

Лиса прекрасно понимала это. Лиса понимала, что Ынхи не будет ждать объяснения. Она сразу решит, что да, Лиса была виновата в потери ребенка, Лиса виновата и сейчас. Потому сразу перестанет являться ей подругой. Но и Лисе не нужно было этого. Она всегда была доверчивой. Против неё это использовали и в современной жизни, а в прошлом всё намного хуже.

— Кхм, кхм, — откашлялся Чхуннель, читая документ. Но документ нормально прочитать он вновь не мог, всё думая о девушке, — Кхм, кхм, — вновь откашлялся он, чтобы его ближний слуга наконец понял его.

Хуан Бей же просто стоял и летал в облаках, вновь растирая чернила. Услышав уже громкий кашель короля, он посмотрел на него и заметил его недовольный взгляд.

— Вы что-то хотели? — ни о чем не подозревая, спросил Хуан Бей, чем вызвал недовольный вздох короля.

— Я спросил, как там наложница Лиса.

Хоть он ничего не спрашивал, а намекал, но тут он уже решил обойтись без намёков. Ибо всё равно парень летает в облаках. Он и этого не поймет.

— Я слышал, что наложница Лиса ещё ни разу не выходила из своих покоев, даже не соглашалась на еду.

— Не выходит и не соглашается есть?

Чхуннель задумался, отложив документ.

Может, она обо всём догадалась и из-за меня не имеет выйти?

Посмотрев на Хуан Бея, Чхуннель закатил глаза и тут же встал, уже ожидая вопросы парня. Но тут он его перебил, начав сразу объяснять:

— Прикажи подать еду. Мы отправимся к наложнице Лисе.

Сложив руки сзади, Чхуннель с улыбкой направился в покои наложницы, пока Хуан Бей возмущенный взглядом провожал её.

— И как его понять. Он же только недавно сам говорил, что спятил с ума, раз предложил ей прогуляться.

Хуан Бей тут же оставил чернила и чернильницу и побежал за королем.

— Подождите меня! Не так быстро!

Все наложницы вновь вышли на улицу, но к наложнице Лисе они уже не пытались зайти.

— Пускай она подумает, что она нам уже не нужна. Да и она есть захочет, поэтому точно выйдет.

Именно так думали некоторые наложницы. Ынхи молчала, как бы не принимая во всём этом участия.

— Наложница Лиса не должна узнать, что вы против неё. Она должна думать, что вы до сих пор подруги. Тогда она точно будет в ваших руках, — с ухмылкой произнесла служанка Сон. Эта мысль понравилась Ынхи.

— Если она всё делала тайно, то почему бы и мне не сделать это тайно.

Однако насчёт этого плана сомневалась служанка Кун.

Если она всё делала тайно, тогда она может догадаться о том, что вы тоже делаете тайно. Не думаю, что наложница Лиса настолько глупа, чтобы поверить в ваш обман.

Однако сейчас она просто махала веером перед госпожой, ведь было довольно жарко. Но тут спокойному времяпровождению наложниц в поместье помешал вошедший к ним правитель со слугами, несущими еду. Все наложницу тут же спохватились и поклонились.

— Приветствуем Его Величество.

Ынхи сказала это настолько мило, что служанке Кун от этого слух резало. Но это было не всё, что решила сделать Ынхи. Она посмотрела на короля, думая, что когда он будет проходить мимо них, он посмотрит на неё или хотя бы на каждую, то их взгляды встретятся. Она посмотрела на него с улыбкой и такими ласковым взглядом. Но и все наложницы такими же были. И ни одна из них не удослужилась увидеть его взгляд. Король просто прошел мимо всех, быстрым шагом направляясь к одним покоям. Покоям наложницы Лисы.

Лиса же спокойно сидела за своим столом и читала книги. Когда к ней постучались, то Хуан Бей сразу представил короля перед ней. Нельзя сказать, что Лиса была не шокирована, ведь на её лице было всё написано.

Какого черта он здесь делает?

Служанки тоже Бали шокированы. Все Были шокированы неожиданным приходом короля.

— Что нам делать? — с нервозностью спросила Дамби.

Лиса и Анчжи посмотрели на книги и тут же принялись их убирать. А также переставлять стол.

— Эй! Наложница Лиса! — не понимая, почему ещё никто не отозвался и не открыл дверь, Хуан Бей вновь подозвал наложницу и постучал в дверь.

Эта тишина не понравилась королю, поэтому он уже было хотел попробовать открыть дверь, но это сделала наложница Лиса, улыбаясь ему в ответ. Со всей этой нервозностью Лиса позабыла о приличиях, поэтому улыбалась и сразу спросила:

— Зачем пожаловали?

Вид в её комнату загромождая не полностью открытой дверью и самой наложницей. Дамби и Анчжи в это время прятали все запрещённые вещи.

— Может, ты пропустишь Его Величество? — не понимая, почему все застыли, как-то настороженно и медленно спросил Хуан Бей.

Чхуннель и слова не молвил. Он просто смотрел на девушку, стоя в повелительной позе и показывая всё своё превосходство.

— А, точно, — с той же улыбкой произнесла Лиса и чуть посмеялась, а затем чуть отошла, давая королю пройти.

Как только король зашёл в покои, Лиса тут же закрыла дверь, возмутительно посмотрев на короля.

— Что вы здесь делаете? Разве мы не договаривались, что вас здесь будто и не было? Что вы вообще делаете?

Чхуннель был удивлен быстрой смене выражения лица девушки. Больше не было той улыбчивой девушки. На её лице бало явное недовольство и возмущение. Но Хуан Бей тут же открыл дверь в покои наложницы, ведь был возмущён её действием, и Лиса посмотрела на него и тут же улыбнулась, будто не говорила ранее тех возмущенных слов королю.

— Что-то случилось? — вновь спросила Лиса.

Да они точно моей смерти хотят.

Понимая, что они теперь точно у всех на виду, Лиса не была этому рада. Она, конечно хотела осуществить свой план, но не настолько же быстро.

Я же даже не подготовилась к этой войне. Хотя сама виновата. Не надо было ничего предпринимать.

— Еда, — просто произнёс парень и чуть отошёл назад, открывая вид на все привезённые королём блюда.

— Так вы привели мне еду? — с широкой улыбкой спросила Лиса и посмотрела короля.

Чхуннель все это время смотрел на девушку. А когда и она на него посмотрела, то и он улыбнулся и кивнул. Тогда Лиса истерически посмеялась и чуть отошла назад, разрешая ввозить в комнату еду. Хоть она и улыбалась, но совсем не была рада их приходу. Тем более, что она недавно поела.

Когда всю еду разложили, а служанки покинули комнату, то Хуан Бей уже хотел зайти внутрь,но Лиса закрыла дверь прямо перед его носом. Хоть он ничего и не сказал, но по его лицу все можно было понять. Особенно злость.

Вот же ж девка. Наглая прошмандовка.

Хуан Бей недовольно закатил глаза и развернулся, как бы охраняя их покои и разгоняя взгляды наложниц своим недовольным лицом. Ынхи грустно смотрела на всё это. Смотря на Его Величество, она видела его взгляд, направленный на Лису.

Он не может в неё влюбился. Ведь это из-за неё вся эта неразбериха во дворце. Это ведь из-за неё он лишился своего первого сына.

Никто не может утверждать, что это мог быть принц, но Ынхи всё равно так считала. Видите ли материнское сердце чувствует, что от неё отняли именно принца. Но всё же она села на своё место обратно, но мысли её были о Лисе и Его Величестве, которые как раз таки сейчас ели и выясняли отношения.

— Разве не сама ко мне вчера пришла? Почему я не могу к тебе прийти? Да и ты не выходила и ничего не ела, — возмущался король в ответ на возмущения наложницы.

— Вот и я жалею о том, что пришла к вам. Это ведь вы пригласили меня на прогулку. Если бы не это, то сейчас бы на меня так не озирались и не пытались всячески выманить, чтобы избить.

— А личные покои? — вспомнив, тут же спросил Чхуннель. Из-за этого вопроса Лиса и запнулась, пытаясь понять весь смысл предложения и понять, о чём имел король и почему он это сказал, — Ты же не будешь против личных покоев?

Лиса просто молчала, выпучив на короля свои и так большие глаза. Чхуннель улыбнулся на это и кивнул.

— Тогда я подарю тебе поместье Ухвэй. Оно как раз таки давно пустует. Да и подниму я твой титул до любимой наложницы.

Услышав это, наложница вместе со своими служанками была так потрясена, что все они молчали ещё несколько минут.

— Вы, — наконец хоть что-то молвила Лиса, — мне подарите целое поместье и поднимете до любимой наложницы?

Король просто кивнул, продолжая кушать. Но не смотреть на Лису он не мог. Он видел её широкую улыбку, которая тут же появилась на её лице.

Это лучший подарок, что я мог тебе подарить. Теперь ты точно от меня не откажешься.

— И никто не посмеет к тебе войти без твоего дозволения.

— Никто не посмеет войти, пока я не разрешу? — радостно переспросила Лиса, на что вновь получила кивок.

Вот это да. Даже бегать никуда не надо. Да и в самом поместье можно готовить, и тоже скрываться не нужно.

— Я согласна. Спасибо, Чхуннель.

Дамби и Анчжи тоже нравилась эта идея. Они переглянулись, улыбаясь, и чуть подошли к наложнице, тоже поблагодарив короля.

— Давай кушай. А то голодная.

Лиса даже не поняла, что это сказал король. Да ещё так ласково и нежно. Она просто начала кушать, улыбаясь и все думая о поместье.

Теперь у меня будет больше места, меньше проблем с соседями, но больше проблем с наложницами. Но тогда у меня больше шансов нормально отучить боевые искусства. Думаю, я могу использовать короля, чтобы выйти в город по делам. Всё же я не смогу вечно сидеть в комнате и ничего не делать. Да и с Ынхи надо что-то сделать.

И все время улыбаясь, Лиса кушала, а Чхуннель наблюдал за ней, сам перестав есть. Позже, когда они поели, то король всё равно остался у неё. Лиса просто сидела и смотрела на короля, не зная о чём даже и поговорить.

Дорамы он не смотрит. Да я сама в дораме, не могу сама себя обсуждать. Может, узнать что-нибудь про его интересы?

Слушай, Чхуннель, что ты любишь?

Это был довольно неожиданный вопрос, поэтому с первого раза король его даже и не понял.

— А?

Этому вопросу удивились и служанки, но виду они не подали.

— Ну какие у тебя интересы, предпочтения в еде, музыке? Может ты танцы любишь?

— Ну у меня не так много интересов. Танцы я не смотрю, музыку не слушаю. Я король, поэтому.

— А если бы не был королём?

Тут Чхуннель поник. Теперь это услышать хотели и сами служанки. Но Чхуннель всё смотрел на низ боясь что-то им рассказывать. Тогда Лиса взглядом попросила двоих выйти, и тогда они вышли из комнаты, где ничего не изменилось. Хуан Бей было уже радостно посмотрел назад, но увидел только двоих служанок и закрытые двери и тут же поник.

— И почему он там так долго? — недовольно пробубнил парень.

— Потому что он сам захотел там остаться, — влепила правду Дамби, громко это сказав, отчего Хуан Бей возмущённо на неё посмотрел, хотя ударить, но она так дерзко и нагло на него смотрела. Поэтому он отвернулся и принялся дальше ждать.

Служанки впервые вышли, но никто не посмеет их тронуть, так как король внутри, да и его стража у их стоит. Однако ни одной из наложниц не понравилась фраза, сказанная служанкой.

— У меня нет никаких интересов, да и не знаю я ничего, кроме уроков. Меня забрали от моих родителей и приказали учить монгольский язык, да и всё, что связано с юанем. Меня учили по их правилам. Но учили быть таким королём, который позже будет приносить им дань и уважение, который будет их марионеткой. Потому у меня нет таких интересов.

— Хочешь, я научу тебя жить по-настоящему? — с искрой в глазах и с таким интересом спросила Лиса, чуть приблизившись к королю.

Она смотрела на него так невинно. Именно в её глазах, в её взгляде Чхуннель так утопал. Он смотрел на неё, всё никак не смея оторваться. У него было какое-то желание, и он поддавался ему, медленно приближаясь к девушке. Хоть их и разделял стол, но это никак не мешало отлично видеть лица друг друга и дать в радиусе меньше пяти сантиментов. От этой близости Лиса тоже не могла деться. Она всё смотрела в его глаза, на его губы, щёки, такой аккуратный нос.

Почему я так хочу дотронуться до него?

Лиса будто не управляла собой. Её рука поднялась и дотронулась до лица парня, начиная вести по всем его линиям. Лиса не смотрела исключительно на него. Она легонько водила пальцем по щеке, носу и смотрела на это, улыбаясь. Чхуннелю нравилось всё это. Нравилось её прикосновение. Нравилась её улыбка. И тут он медленно, но нежно дотронулся до её руки, останавливая на щеке. Дыхание учащённое. Чхуннель чувствовал, как быстро его сердце бьётся, и слушал эти стуки. Сейчас он ни о чём не задумывался, просто смотря на девушку, которая так невинно смотрела на него. Вблизи Чхуннель чувствовал её приятный аромат, так утопая в нём. Ему захотелось закрыть глаза, нежиться в её руке и чувствовать этот запах всегда. И сейчас он поддался этому желанию. 

Короля и наложницу разделял всего лишь один стол. Стол и секундная мысль о том, что этого не должно быть. Испуг тут же занял всё место в подсознании девушки. Испуг влюбиться в парня. Влюбится в того, кого ей нельзя.

Нет, я не должна влюбляться, чтобы позже не сожалеть. Я не хочу сожалеть об этой потерянной любви.

Лиса тут же отдёргивает руку и встаёт, отворачиваясь. Чхуннель не понимает, что случилось, и смотрит вверх на девушку, но не может посмотреть в её глаза. Он понял, что она не хочет этого и что это было лишнее. Поэтому встаёт и откашливается.

— Надеюсь, тебе понравилась еда. Можешь собирать свои вещи. Моя стража поведет тебя в поместье.

Король не смотрел на наложницу так же, как и она на него. Чхуннель, сказав это, вышел из комнаты и тут же начал говорить:

— Наложница Лиса поднята до титула любимой наложницы и отправляется в поместье Ухвэй. Никто не сможет войти в него без её разрешение.

Чхуннель произнёс это так громко, чтобы каждая наложница это услышала. И не все были рады такому исходу, особенно Ынхи, которая при каждом слове короля о Лисе сжимала руки. Чхуннель повернулся на свою стражу и служанок наложницы.

— Помогите донести все вещи вашей госпожи в поместье, — это было адресовано служанкам, и они поклонились и зашли в комнату. Следующее было адресовано его страже, — Сторожите её здесь, а затем подведите к самому поместью.

Он и Хуан Бей отправились к кабинету короля.

— Прикажи подготовить поместье к приходу наложницы Лисы. Всё должно быть убрано и красиво устроено.

Хуан Бей поклонился и ушёл в другую сторону отдавать указ короля.

8 страница11 апреля 2024, 13:51