Chapter 7//Я понимаю, что мне теперь делать
Трое сейчас сидели выставив ноги на том же самом месте около козлов и грустно вздыхали.
— Я, конечно, знала, что вокруг меня одни козлы, но чтобы настолько, — грустно произнесла Лиса, а затем вновь плакать. Хотя это не получилось, но она выставила губу и шмыгнула.
Слева сидящая Дамби грустно вздыхала, смотря в одну точку и махая каким-то тонким, но длинным листиком. Справа сидящая Анчжи сидела так же, как и госпожа, и грустно вздыхала, смотря на землю и играя с похожим листиком.
Солнце уже садилось. Было почти темно. Мероприятие давно закончилось, но никто так и не обратил внимание на пропажу какой-то наложницы. Ведь их сотни. А Лиса не какая-то там важная персона. Чхуннель был занят государственными делами. Всё же вчера он прогулял весь день, сегодня надо было всё наверстать. Да Хуан Бей очень волновался, ведь нигде не мог найти правителя. Сейчас Хуан Бей вновь натирал чернила, скучающим взглядом осматривая помещение. Чхуннель никак не смотрел на него, ибо был полностью занят документами. Но тут в комнату зашёл Вэн Сянь. На себя то он и обратил внимание монарха.
— Что-то случилось? — спросил Чхуннель, совсем позабыв о том деле, что он приказал парню. Отчего оба закатили на это глаза и вздохнули.
— Я выполнил ваш приказ и отправился к наложнице Лисе, чтобы узнать, почему её нет в списке посещенных мероприятие. Но в её покоях её не было, да и нигде вблизи я её так и не нашёл.
Это озадачило Чхуннеля, поэтому он отложил документ, задумавшись. В то время пока те задумался, он нахмурился, а его брови сузились. Со стороны это могло выглядеть смешно, но ни Хуан Бей, ни Вэн Сянь не обращали на это внимание, давно привыкнув к этому.
— Может, она не пришла из-за вчерашнего? — вслух спросил сам себя Чхуннель, чем озадачил обоих, и те резко посмотрели на него.
— После вчерашнего? — возмущённо спросил Хуан Бей, — Так вчера вы были с ней?
Конечно Чхуннель ни о чём им не рассказал. Да и зачем им что-то рассказывать. Они ведь могут понять как-то неправильно, да и нравоучения читать будут. Королю и без того много нравоучений прочитали. Ему хватило. И только сейчас, когда вскипятил парень рядом, Чхуннель понял, что сказал это вслед и тут же пожалел об этом. Он посмотрел на удивлённо смотрящих на него друзей и тут же начал смеяться.
— Откуда мне знать, что было вчера. Я не помню даже что было десять минут назад, а вы про вчера говорите, — и продолжил смеяться, вновь читая документ.
Хоть оба и промолчали, но всё также недоверчиво смотрели на правителя.
— Когда-нибудь вы пожалеете, что так относитесь со своими друзьями, — тихо проговорил Хуан Бей, но правитель это услышал.
Однако ничего он не сделал, понимая, что может сделать хуже. Покачав головой, Сянь покинул комнату.
Уже была ночь, а трое так и сидели на том месте. Но тут они услышали какие-то шаги, потому и перепугались и пытались оглядеться для того, чтобы в итоге спрятаться.
— Подождите, — вдруг опомнилась Лиса, — Зачем мы это делаем? Мы же хотим уйти отсюда.
Две служанки посмотрели на неё и, подумав об этом, кивнули, а затем выпрямились. И тогда трое сели обратно. Тут к ним вышел парень. Когда он подошёл к девушкам, то те увидели в нём Покджуна. И они так спокойно вздохнули, будто были очень испуганны и напряженны.
— Ты так напугал, — как-то недовольно произнесла Дамби. Трое встали и ближе подошли к парню.
— Что та тут делаешь? — спросила Лиса и огляделась, — Мы думали, что зашли невесть туда, куда никто никогда не заходит.
— У меня такой же вопрос к вам, — Покджун сложил руки на груди, — Я отправился к вам, потому что не заметил вас в зале, но не заметил вас и в покоях, поэтому принялся искать по всему дворцу.
Сказав это, он вздохнул, осматривая наложницу. Она точно собиралась идти в зал, но опоздала.
— Да, видимо, нас никто там и не ожидал, раз заметил это только ты.
Лиса грустно вздохнула и села обратно. Ей было грустно от того, что её подруга не заметила, что в зале нет её.
Да какая она подруга. Она просто мечтает стать королевой, но ею нужно стать тебе, чтобы в итоге попасть домой.
В итоге Лиса вновь вздохнула и встала, посмотрев на Покджун.
— Столько времени прошло в пустую. Теперь я хочу полностью обучатся боевому искусству, Покджун. И я буду только рада, если вы возобновите наши уроки.
— Если наша госпожа хочет, то и мы вместе с ней, — Анчжи и Дамби посмотрели на наложницу.
Удивлённая их словами Лиса посмотрела на них и улыбнулась, а затем взяла их за руки.
— Завтра я планирую выйти в город. Всё равно меня никто не ищет, поэтому всем будет всё равно, что я пропала на дня два. Скажем, что мы сидели здесь.
Трое кивнули на слова наложницы. И тогда страж проводил троих девушек тихо и безопасно, чтобы тех никто не видел.
— Завтра я организую ваш поход в город. Идите все вместе, чтобы ни у кого не было вопросов, почему нет наложницы, но есть её служанка, — произнёс Покджун перед тем, как трое зашли в комнату.
Сидели они в укромном уголке на заднем плане покоев наложницы. Трое кивнули и через окно вошли в комнату. Анчжи огляделась и закрыла окно. Тогда Покджун пошёл своей дорогой, тоже оглядываясь.
— Ваше Высочество, зачем вам в город? — тут же задала вопрос Анчжи, подойдя к наложнице. Дамби принялась переодевать госпожу. Ведь сейчас Лисе не нужно было ходить по городу в наряде наложницы. Тем более её могут поймать в городе и обвинить в том, что она сбегает.
— Я просто начну действовать, — настолько серьезно произнесла наложница, но обе так и не поняли, о чём она говорит. Что за действия? Они это не знали. Но всё же замолчали, помогая наложнице переодеться.
Первыми начали вы, но ничего не увенчалось успехом. Поэтому следующие шаги проделаю я. И я больше не буду сидеть и смотреть, как вы пытаетесь подстроиться к Чхуннёлю. Вот увидите: мне не составит труда влюбить в себя вашего Чхуннеля. Но самое главное — самой не влюбиться. Ведь это большая потеря.
Всё думала Лиса. Её служанки к этому времени уже её переодели. Лиса не видела смысл ложиться спать, ведь она тогда не проснется рано, даже если Анчжи и Дамби будут стараться. Своих служанок же она уложила спать на своей кровати, а сама зажгла свечу и принялась при тусклом свете изучать каллиграфию. Всё же Лиса намеревалась действовать, а для этого нужно дать не только красивой, но и начитанной и умной. Но она понимала свою сложную задачу, поэтому часто вздыхала.
Не знаю, почему я пришла именно в это время. Юани сейчас сильны, да и Корё только только под юаньским иго. Нельзя их недооценивать. Они опасные враги.
Но всё же возвращалась к письму, всё больше учась писать и разбирать иероглифы. Она так втянулась в это, что и не заметила, что начало светать. Покджун, как и обещал, пришёл на рассвете и повёл их по безопасному пути. Пошли они к выходу, где чаще всего проходит низкая прислуга. Когда они подошли к выходу, то все девушки повернулись на парня, посмотрев на него. Он достал из пазухи амулет и потянул из девушкам.
— Только недавно выходили служанки, поэтому они могут что-то заподозрить. Если стража увидит вас в городе, то покажете этот амулет — они ничего вам не посмеют сказать.
Лиса кивнула на это и, поблагодарив, поскорее вышла из дворца.
— Так что же вы собираетесь делать, госпожа? — спросила Дамби.
— В городе не называй меня госпожой, — посмотрев на девушку, серьёзно и чуть тихо произнесла наложница, — Называй меня Мин Юнги.
Лиса не обладала большим запасом корейских имён, поэтому произнесла то, что запомнилось ей больше всего. Ведь Юнги из БТС её биас. Произнеся это, Лиса радостно улыбнулась, пока двое обдумывали имя и кивали, думая, что оно подходящее.
— Ну а что вы собираетесь делать? — вновь задала вопрос Анчжи, ведь на два прошлые госпожа так и не ответила.
— Мы купим подарки для наших принцесс и заявимся к ним, — обе недоуменно посмотрели на господу.
— Разве вы не пойдете на верную смерть? — не понимая этого плана, спросила Дамби.
— Они и так считают меня невежливой и всё хотят убить. И не думайте, что принцесса Циго лучше Муван Хоу. Это не правда.
— Да, это она поддержала вторую супругу, чтобы убить вас, — поддержала Анчжи, — Хоть она ничего не сделала, но её слова имели вес.
Дамби кивнула на это размышление. Девушки вышли уже в сам город. Тогда Лиса вздохнула и поставила кулаки на поясе.
— Ну что, говорите, где тут у вас ювелирные магазины.
Теперь обе служанки понемногу понимали замыслы их хозяйки. Потому посмотрели на неё и хитро улыбнулись, а затем взяли за руки и принялись тащить по направлению всех самых лучших ювелирных магазинов. Сама Муван Хоу сейчас с счастливой улыбкой сидела в своём саду и обрезала кусты.
— Вчера эта наложница не появилась. Интересно, что она запоёт сегодня. Если вообще запоёт, — произнесла супруга Чжоу и усмехнулась.
Это была её идея так расправиться с наложницей. Ведь это было не просто мероприятие. За отсутствие на нём можно лишиться жалования или с низким рангом наложницы перестать ею быть и отправиться на каторгу. Именно так она и планировала расправится именно с Лисой. Про Ынхи она вовсе забыла, ведь та, кроме бывшей беременности, ничем не угрожает.
— Уверена, что Ынхи больше не забеременеет от него, но эта Лиса и вправду та ещё лиса.
В сад вошла принцесса Циго. Муван Хоу была шокирована её появлением, но всё же усмехнулась её появлению.
— Тебя никогда не увидеть такой, а тут ты прямо таки показываешь свою ненависть к наложнице.
Принцесса Циго села рядом с супругой Чжоу и посмотрела на неё.
— Я не ненавижу. Она мне просто не нравится так же, как и ты.
Циго взяла чашу и налила в неё чай, а затем отпила.
— Ненависть и не нравится — это одно и тоже.
Муван Хоу повторила за первой супругой.
— Меня всё удивляет, — всё таки Лиса решилась задать вечно интересующий её вопрос, — Посему принцесса Циго и Муван Хоу всего лишь супруги? Почему они не зовуться королевами или хотя бы одна из них?
Дамби и Анжи, держащие корзины недавно купленных продуктов и лекарств, вздохнули. Подарки для супруг несла сама наложница.
— Дело в том, что супруг может быть бесчисленное количество, а вот королева одна, — начала Дамби, продолжила Анчжи.
— И раз у нас нет вдовствующей королевы из-за нашествия, — Анчжи не посмела сказать вслух, ибо это могут услышать, а произносить это нельзя, — юаней, то слово остаётся за юаньским императором, — шёпотом и чуть приблизившись к госпоже дополнила она.
— Значит, принцесса Циго должна была быть королевой? — догадавшись, спросила Лиса. Но её догадка была неверной. Обе покачали головами, а затем вновь посмотрели на господу.
— Любимица Чжуан Муван Хоу, но её так и не сделали королевой, что очень странно.
— Может, потому что она не достойна этого титула? — озвучила свою мысль наложница, из-за чего обе решал на неё посмотрели.
— Мы и так долго говорим на эту тему. Лучше закрыть её, — осматриваясь, произнесла Анчжи.
Лиса и Дамби тоже подумали об этом. Но теперь Лиса хоть да что-то знает. Ведь никому ничего не известно про года правления Чхуннеля.
Может, для этого я и попала сюда? Для того, чтобы хоть что-то написать в историю?
Но Лиса не могла этого узнать, поэтому отчаянно вздохнула и продолжила идти дальше. Однако супруги продолжали спокойно сидеть в саду и о чем-то разговаривать.
— Надеюсь, ты понимаешь, что в итоге не получишь титул королевы.
И здесь разговор зашёл по титул. Но прошел уже почти как год с того момента, как они обе въехали в Коре, а про титул и слова не сказано.
— Королевой становится та, что начитанная, а не та, что психованна, — произнесла принцесса Чжоншим и усмехнулась, — Можешь не стараться, расположение народа никак на это не влияет. Да и чиновники в своей игре. В твою им некогда залазить.
Именно после этого принцесса вновь усмехнулась и встала, покидая сад второй супруги. Муван Хоу с ненавистью смотрела ей вслед, всё сжимая руки.
Не волнуйся, у них не будет выбора, ведь буду только я.
Именно при этой мысли супруга Чжуан разжала кулаки и спокойно вздохнула.
Это моя игра. И она закончится только тогда, когда я захочу, Чжуан Муван Хоу.
Уходя из сала, думала принцесса Циго. Эта война между двумя супругами. И она как началась, так и не закончилась. И им обеим не нужны ещё одни противники. Поэтому они согласны стать союзниками на время, но только на время, никак больше или проиграть. Однако двоим будет удобно, если появится сильная особа, кою они считали сейчас наложницу Лису и присматривались к ней, и желали, чтобы она вытеснила одну из них. Но это всё равно будет бой обоих. И в нём выживет сильнейший.
Сам Чхуннель никак не задавался о королеве. Ему было нормально и одному заниматься государственными делами, прекрасно зная, что королева тоже может сместить его или сделать государству только хуже, не зависимо от того, что она является юаньской особой. Потому он всячески занимался всем сам, прекрасно зная, что этот титул сделает их только властнее.
— Ваше Величество, сообщение из Юаня.
В кабинет зашёл солдат и поклонился, подавая королю письмо. Чхуннель тут же подскочил, но это письмо взял Хуан Бей и отнёс ему в руки, поэтому он сел обратно и принялся его читать. Однако после прочтения он разочарованно вздохнул.
— Они ничем не могут помочь, но хоть дань уменьшит.
— Это даже лучше, чем платить ту сумму, которую мы не можем собрать, — проговорил Хуан Бей, махая веером перед королём.
Сегодня было жарко, особенно во дворце. Поэтому когда трое вошли в комнату, то чуть бы не спарились в ней.
— Мне нужна холодная ванна, а то я в этом так сжарилась, что один пот виден, — недовольно произнесла Лиса.
Она сняла одежду и сразу вошла в ванную. Дамби и Анчжи поскорее приготовили её. Всё равно наложница просила холодную, а не горячую. Но когда Лиса зашла в неё, то она так и осталась стоять, боясь подвигаться.
— Я просила холодную, а не ледяную.
Всё же из-за комнатной температуры, да и служанки постарались, то вода перестала быть настолько ледяной, и Лиса смогла нормально помыться. Всё же она вышла с ванной комнаты и переоделась. Надела она новое платье, которое они купили сегодня специально для их встречи. Дамби узнала, что сейчас они вместе обедают, поэтому Лиса сейчас и захотела явится к ним. Когда она вышла со своей комнаты, то многие наложницы вопросительно на неё посмотрели, удивлённые тем, как она одета. Даже Ынхи.
Почему она так одета и куда направляется?
Но на неё не посмотрела наложница Лиса. Она просто прошла мимо, ведь ей было сейчас не до наложниц.
— Я думаю, что вашей походкой и нарядом вы сделали этих наложниц, — радостно произнесла Дамби.
Она была с подносом. На этом подносе коробка. Это тоже удивило многих наложниц, и они все задавались вопросом, что в ней и зачем она наложнице. Даже Анчжи улыбалась, всё пересматриваясь с Дамби и иногда смотря на свою госпожу.
— Я думаю, вы и Его Величеству понравитесь. У вас замечательный вкус, — с широкой улыбкой произнесла Анчжи.
Тут супруги короля спокойно обедали и разговаривали о том, как можно разделаться с наложницей.
— Супруга Чжуан, супруга Чжоншим, наложница Лиса пожаловала, — представила ту служанка двум супругам.
Те посмотрели на неё, а затем с непонятками друг на друга.
Что уже эта наложница задумала?
— Пускай войдёт, — первой подала голос принцесса Циго.
Наложница Лиса шагала к ним с улыбкой вместе со своими служанками. Они сели на пол и поклонились, тем самым показывая обоим своё уважение. Посмотрев на двоих, Лиса улыбалась как ни в чём не бывало и с таким почтением к ним относилась, так уважительно заговорив:
— Я знаю, что была непочтительна к вам, поэтому пришла извиняться. И моим извинением будут эти подарки.
Лиса махнула рукой, и сзади стоявшие Дамби и Анчжи встали и поднесли подносы с коробками к супругам. Те вопросительно на неё посмотрели.
— Откуда ты взяла их? Ты что, выходила в город? — первой подала голос Муван Хоу.
Обе открыли коробки и удивились. То, что находилось внутри было довольно дорогое и изящное. Но Лиса со своим опытом торговли на рынке, выторговала эти две заколки с фениксом за одну цену. Обе супруги возмутительно посмотрели на наложницу, ведь феникс означает власть. Феникс дарится той, что станет королевой. Но как обычная наложница сумела достать его. Поняв их взгляд, Лиса ухмыльнулась и принялась всё рассказывать. Этим она подошла ко второму плану.
— Дело в том, что я так хотела извиниться перед вами, но я обычная наложница и я не смею выходить или покупать такие подарки. Поэтому я попросила Его Величество помочь мне с этим. Он был рад услышать, что я поеду к вам и подарю подарки.
Муван Хоу была зла при упоминании короля.
— Тогда это подарок от короля, — с усмешкой произнесла Циго.
— Нет, Его Величество не пожелал отправлять вам подарки. Он просто приказал купить то, что я попросила. Больше ничего.
Муван Хоу была так зла, что сжимала руку. Но злость всё выходила, поэтому она стукнула кулаком и отвернулась, лишь бы не смотреть на неё, спокойно вздыхая.
Она пришла сюда, чтобы вывести нас из себя. Она так мстит за прошедшее, укрываясь королём.
Муван Хоу усмехнулась и посмотрела на наложницу, уже было хотела начать говорить, но её перебила первая супруга.
— Это красивый и дорогой подарок. Спасибо наложница Лиса. Мы не забудем этот подарок, — спокойно произнесла она и улыбнулась.
Она пришла сюда, чтобы показать, что она не слабая. С ней и вправду нужно тягаться.
— Я не буду мешать вашему отдыху, королевы, — произнесла Лиса и поклонилась, но тут выпрямилась, фальшиво понимая свою ошибку, — Ой, простите, вы же не королевы. Да и никто из вас не имеет этого титула. Простите мою ошибку.
Теперь сжали руки от злости обе супруги, но они закрыли глаза, утихомиривая свой пыл. Циго открыла глаза, вздохнув, и улыбнулась.
— Всё в порядке. Можешь идти.
Лиса фальшиво улыбалась, но эта улыбка была как настоящая, поэтому никто и не подумал, что она фальшиво улыбалась. Однако два супруги были не рады её улыбке и вообще приходу. Когда наложница ушла из поля зрения, то обе переглянулись.
— Она хороший противник.
— Вот только хватит ли её упорства надолго?
Смотря ей вслед, обе супруги хитро ухмыльнулись, а затем вновь посмотрели на заколку.
— Посмела выставлять нас дурами.
Муван Хоу закрыла коробку и кинула служанке, которая тут же схватила её. Обе продолжили свой обед, но после прихода наложницы его как рукой сняло. Поэтому девушки ушли, не желая даже пить чай.
— Круто вы их уделали, — радостно произнесла Дамби и чуть хихикнула. Сама Лиса не сдержалась и тоже начала смеяться.
— Вы бы видели их лица, — смеясь, произнесла Анчжи.
Теперь не было между ними этой накаляющей атмосферы. Девочки совсем позабыли о манерах и шли, как подруги, смеясь над выражениями двух супруг. Всё же у дворца они успокоились и принялись идти так же, как и к двум супругам. Лиса прикупила подарок и для Его Величество. Всё же нужно его как-то задобрить и влюбить в себя.
Нельзя говорить, что это Я купила, поэтому скажу, что я его сшила.
Это был платок. Платок, сшитый самой девушкой своему жениху или парню, показывает её любовь к этому человеку. Потому Лиса уверенно пошла в кабинет. А перед входом поклонилась и попросилась предупредить о ней Его Величеству.
Я не знаю, получится ли, но будь что будет.
Чхуннель был удивлён появлением наложницы, которую он искал.
— Ну как я выгляжу?
Чхуннель сразу же начал прихорашиваться. Всё таки к нему неожиданно заходит она, а он тут не в хорошем состояние. Это же какой стыд.
— Да всё хорошо.
Но король не сильно то и поверил Хуан Бею, поэтому сразу поправил волосы и откашлялся, прямо сев.
— Войди, — строго произнёс король, не отрываясь от документа.
Но мысли его путались, и спокойно прочитать он не мог. Особенно когда в помещение вошла в красивом, подчёркивающий её красивую фигуру нежно-розовом платье. Лиса вошла с улыбкой. Она просто улыбалась, не думая, что её улыбка настолько прекрасна, что она его тут же ею очарует. Но это было так. Чхуннель был полностью поражен красотой наложницы, что не мог отвести от неё взгляда. Лиса вошла в центр и поклонилась. Взгляд короля тут же поменялся из строгого в влюбленный. Он даже не понял, как это произошло. Он как-то интуитивно встал и подошёл к наложнице, приподняв её. Когда Лиса поднялась, то посмотрела в глаза королю. Чхуннель смотрел на её глаза. Этот взгляд, эта улыбка.
— Ваше Величество.
И только от голоса девушки он очнулся и понял, что до сих пор держит её за руки. Он осмотрел девушку и отпустил, немного отходя назад и откашлявшись.
— Твой приход весьма неожидан. Ты что-то хотела?
За этим наблюдали служанки наложницы и Хуан Бей. И трое заметили эту искра в глазах короля.
Неужели он влюбился в нашу госпожу. Может, у неё получится стать третьей супругой?
Мечтательно подумала Дамби, смотря на всю эту картину и пытаясь скрыть улыбку. Улыбалась также и Анчжи. Хуан Бей был в шоке с действий короля. Ведь он впервые так себя ведёт.
Значит, он был у неё. Что же такого случилось, что он тут же к ней прискочил? Так и знал, что между ними что-то да происходит.
Действия короля по отношению именно к наложнице Лисе и вправду были иными. Он заставил её готовить ему еду, при этом очень радуясь этому, он просил следить за ней, всякий раз тревожился из-за её состояния, разгневался, когда узнал, что вторая супруга вытворяла и даже забрал её из тюрьмы. Хоть она всячески грубила Его Величеству, но она ему понравилась.
— Я весь день вчера шила платок, — произнесла Лиса ласково и достала платок, разворачивая его, — Я так старалась для Вашего Величества. Надеюсь, он вам нравится.
Он и вправду был потрясающим. Чхуннель только дотронулся платка, но специально дотронулся до палец наложницы, а только потом забрал платок. Лиса никак не отреагировала на это действие. Чхуннель начал всматриваться в рисунок на платке. Это был цветок. Однако он никак не мог понять, что за цветок.
— Это ромашка, — понимая, что тот пытается понять, что за цветок, пояснила наложница.
Из-за этого королю стало как-то не по себе. А всё это лишь из-за того, что он не понял, что это за цветок. Поэтому он посмотрел на наложницу и чуть истерически посмеялся.
— Он мне очень понравился. Я сохраню его навсегда, — и так широко улыбнулся.
Когда Лиса только посмотрела на эту улыбку, то что-то кольнуло в груди.
Мне просто нудно влюбить его в себя, но не влюбляться самой. Он будет опечален этим, ну а я вернусь домой.
И также широко улыбнулась. Он вновь был очарован этой улыбкой. Всё таки эта улыбка большое крашение этой и так красивой девушки.
— Не хочешь прогуляться?
Это был самый неожиданный вопрос для обоих, но не только. Служанки, да и Хуан Бей, никак не ожидали того, что король предложит это. Они думали так же, как и Лиса, что отдадут платок и уйдут. Из-за этого улыбка на лице медленно спала, ведь Лиса впала в ступор из-за этого вопроса.
— Д-да, конечно, — попыталась успокоится Лиса и также улыбнуться.
Чхуннель улыбнулся на этот ответ и взял наложницу за руку, выводя её из кабинета. Переглянувшись со служанками, Хуан Бей пошёл за королём, а обе служанки за своей госпожой.
Боже, даже солдаты в шоке с этого, что говорить про остальных наложниц. Не все же они сидят в своих покоях, как я ранее.
Да, Лиса заметила странные взгляды солдат на выходе. А король же ведёт её из своего особняка, точно ведёт в общий сад.
Это точно объявление двум супругами о войне. Я, конечно, хотела их притеснять, но не настолько же. Неужели он уже что-то ко мне чувствует?
И, смотря на все эти действия, Лиса начала кое-что понимать. Она вспомнила недавний взгляд на ней и была в шоке.
Да он уже влюбился в меня. Тогда это ещё легче, но я этого не ожидала, мне нужно больше времени для подготовки.
Чхуннель посмотрел на девушку, улыбаясь. Лиса, заметя это и посмотрев на него, тоже улыбнулась. Пока они шли до сада, они молчали, а остальные наложницы и слуги были удивлены при встречи с ними. Короля никогда не увидишь гуляющего вместе с какой-то девушкой, тем более с наложницей. Поэтому многие мгновенно начали ненавидеть Лису, прекрасно зная, что это за девушка.
— Так и знала, что она ведьма.
И это дошло до уш короля и наложницы, но они продолжили идти спокойно.
— Я думаю, что прогулка очень кстати. Слышала, что вы много времени попросите в кабинете. Вы должны заботиться о своём здоровье, Ваше Величество, — нежно произнесла наложница, разбавляя эта тишину и накаляющую атмосферу, и посмотрела на короля с ласковой улыбкой.
Чхуннель очень рад, что именно она начала разговор первой. А то он пригласил её прогуляться, а сам не знает о чём говорить. А также его поразила её забота о нём. Он очень был рад этому. Поэтому посмотрел на наложницу и улыбнулся.
— Никто никогда не говорил мне этих слов. Всё мне твердят о том, что я должен больше работать.
— Работать это хорошо, но нужно уметь отдохнуть.
Говорю это на личном опыте. Не совершай мои ошибок, Чхуннель.
— Кстати, я тебе говорил не называть меня Его Величество. Ты можешь называть меня по имени.
Лиса улыбнулась на это, припоминая этот момент, но он что-то был давно, что она совсем позабыла об этом.
— Кстати, об этом.
Тут Лиса остановилась и посмотрела на короля.
— Помнишь, как я тебе рассказала про одного лекаря. Она ведь моя подруга. Можно я буду её навещать? Всё же во дворце немного скучно.
Да и ненавидеть меня сейчас многие будут.
Но она не сказала этого вслух, просто широко улыбнувшись.
— Конечно можно. Если хочешь, то можешь приходить ко мне в любое время.
От этого у всех полезли глаза на лоб, в особенности у служанок наложницы и слуги короля.
— Так, нужно записать всё сказанное. Это же всё сказано впервые.
Хуан Бей тут же спохватился и принялся записывать все удивлённые на этот момент реплики короля за сегодняшний день. Он записал еще, что всё это сказано при наложнице Лисе. Анчжи и Дамби были настолько поражены словами Его Величества, что забыли, как дышать. За всем этой прогулкой наблюдала одна служанка, которой было не в радость это видеть и слышать. Однако никто не обращал на неё внимание.
— Тогда я буду приходить постоянно. Ведь мне всегда скучно.
Это была ещё одна шокирующая фраза, но она шокировала всех, кроме их обоих. Они даже не видели всю эту толпу, совсем про неё забыли. Они никого вокруг себя не видели, потому и решились говорить все, что не говорили бы в присутствии остальных. Они смотрели друг на друга и улыбались. Чхуннёля так притягивала эта наложница, что он хотел обнять её, но всё же Лиса знала черту своим пакостями, поэтому поклонившись и попрощавшись, покинула сад.
Фух, слава богу, что он ещё ничего такого не сделал.
Лиса отправилась в поместье ко всем наложницам, где на неё пока что никто не косился, но тут же влетает ещё одна наложница. Она только хотела начать говорить, но увидела Лису, поэтому промолчала. Лиса остановилась, понимая, что сейчас будет.
— Когда зайдем, закроете дверь.
Она произнесла это как можно тише. Обе кивнули, ведь это они уже обсуждали. Тогда Лиса прошла в свою комнату. Ынхи смотрела на подругу, а затем на другую наложницу и понимает, что её подруга кое-что от неё скрывает.