Чай с зефиром или швейцарский шоколад
Сегодня доктор Бонарт проснулся поздно. Обычно он не ложился спать вообще, но высокая блондинка запала в душу старику, и он грезил увидеть Лауру в каком-нибудь из своих немногочисленных снов про книги. Так и не исполнившаяся мечта осталась лежать вместе с книгами на пыльной полке, а доктор Бонарт решил спуститься к себе в магазин и пообщаться с друзьями. Он и при жизни любил разговаривать с книгами, поэтому удивляться здесь совершенно нечему. Когда очередная утренняя процедура для его пациентов была окончена, мистер Бонарт отправился завтракать. Завтракал он, как обычно, сладостями. Чай с зефиром был отличным завтраком на сегодня, но мистер Бонарт не хотел огорчать себя столь сложным выбором: выбрать зефир в шоколадной глазури или без нее, а потому он решил позавтракать горьким шоколадом, который был уже давним гостем в холодильнике доктора. Среди вкусового фейерверка этого замечательного швейцарского шоколада наш герой не мог не заметить посетителя. Вот так новость, это же еще один посетитель за неделю! Неделя явно удалась! Мистер Бонарт не надел очки и поэтому не смог должным образом осмотреть посетителя. Он просто подошел к стойке и спросил:
– День добрый! Чем могу вам помочь? Книги на любой вкус, уверен, что у меня найдётся и кое-что для вашего пытливого ума, молодой человек! Сейчас я вас обслужу, простите, где-то тут были мои очки, только найду их и сразу...
– Это, должно быть они? – Незнакомец протянул заляпанные очки старику. Полагаю, в этом мире он пожелал остаться таким же слабовидящим, удивительно, не так ли?
– Да-да, спасибо, так намного лучше... – Старик надел очки и замолчал. Он был удивлен виду незнакомца не меньше, чем сейчас удивитесь вы, когда его представите!
Перед профессором стоял парень довольно устрашающего вида: тёмные, торчащие в разные стороны, волосы, огромные тёмные глаза, фарфоровая кожа, пухлые, как у ребёнка губы, утончённый нос. Казалось, его ангельская красота списана с древнегреческих скульптур, но нельзя было сказать точно: могли ли эти скульптуры быть сделаны по подобию этого человека? Чёрная кожаная куртка, разорванная в некоторых местах, под ней чёрная футболка, черная сумка через плечо, чёрные джинсы и чёрные ботинки. Этакий прототип модельного Кена, только Кена-маньяка потрошителя. Казалось, в этом человеке нет совершенно ничего светлого, он несёт в себе разрушительное зло, которому нет места даже в этом мире. Ничего, скажете вы, это же обычный парень с гоночной трассы, таких гонщиков как он полным-полно. Но всегда есть одно, но. Шрамы. Шрам под левым глазом, шрам на правой щеке, шрам около рта, шрам на тыльной стороне ладони, казалось, что всё, что скрыто одеждой, таит в себе ещё больше шрамов, а каждый шрам таит в себе накопленную боль. Странная татуировка на кисти левой руки... Может у него больше татуировок? Вряд ли мы скоро об этом узнаем.
Я уверена, что вы представили себе жуткого красавчика, как в различных фильмах, но это далеко не так. Теперь представьте лишь его глаза. Глаза полные боли и ужаса, глаза, которые видели смерть не один раз, и поверьте, встретятся с ней ещё. Глаза маленького мальчика, который потерял всё, но в то же время и глаза уже взрослого мужчины, потерявшего намного больше. Глаза жизни и смерти, глаза жертвы и охотника, глаза добра и зла.
Да. Теперь он не кажется вам таким уж душкой, теперь вы, возможно, даже немного его боитесь.
Так и было с нашим профессором, о котором мы ненадолго позабыли.
Мистер Бонарт нервно вздрогнул и решил спросить странного юношу, зачем же он всё-таки сюда пришел. И он был удивлен еще больше, когда внимательно вслушался в голос незнакомца.
– Простите, я вижу, что вы не привыкли к посетителям, но и я, честно говоря, не очень общителен. Мне всего лишь нужна одна книга. Я знаю, она хранится у вас. У меня есть деньги. Помогите мне. Пожалуйста.
Профессор сел в кресло, по его морщинистым щекам потекли слёзы. Безэмоциональный профессор Бонарт, который ушел из жизни в 1798 году и с тех пор не уезжал из своего дома-магазинчика в Аинсвуте, который общался лишь с людьми из доставки товаров «Торро и Моторро», который отмечал все праздники в компании пары-тройки стареньких книжек, который не засмеялся ни раз за двести лет, заплакал! Голос юноши пронзил его черствое книжное сердце, старый засохший мозг и холодные грубые руки, не знающие тепла. Голос, одновременно нежный и грубый, странный и таинственный, голос полный страха и паники, радости и тепла, боли и горечи, голос человека, стоявшего со смертью плечом к плечу.
Профессор очнулся буквально через мгновение, мы же не ожидали, что он проплачет до утра, верно? Минутная слабость!
– Какая книга вам нужна? Я дам вам любую книгу, только скажите, я же лекарь, книжный лекарь, у меня наверняка...
Юноша перебил, явно не намереваясь выслушивать старого чудака:
– «Загробная жизнь и преимущества» Храфна. Мне нужна именно эта книга. Пожалуйста. – А про себя он подумал: «Кто же так ужасно мог назвать Гримуар?».
Если бы вы видели лицо мистера Бонарта в данный момент, то вы бы наверняка засмеялись. Профессор ужаснулся, готов был снова зареветь, ему было жалко юношу, ну а юноше наверняка было жалко профессора. Бонарт сам был жалким подобием профессора, он был жалок.
– Только не говорите, мне что...
– Простите меня! Я не знал, что одна и та же книга может понадобиться... – Дрожащим голосом пробормотал старик.
– Конечно. Вы не знали. Вы же не Старейшина. – Бонарту стало действительно страшно. Никто не смеет упоминать Старейшин таким насмешливым тоном, разве что...
– Но в моей лавке есть много других книг, вы можете посмотреть любую другую...
– Мне не нужна любая другая книга. Мне нужна именно эта книга! Чёрт подери. Кто и когда её забрал? – Юноша стукнул кулаком по пыльному прилавку. Доктор Бонарт не хотел выдавать свою светловолосую прекрасную посетительницу, поэтому, не задумываясь, ответил:
– Не помню. Я же уже старый, я совсем ничего... – Брюнет продолжил свое любимое занятие и вновь перебил старика:
– Только вот не надо, не надо все сваливать на старость. В этом мире ваша старость никому не нужна! Я прекрасно знаю, что вы всё помните! Говорите, мистер Бонарт, говорите же!
«Господи, он знает мое имя!» – наш книжный любитель слегка испугался, отчего чуть не убежал прятаться в свой любимый шкаф, но решив в кои то веки проявить мужество, он просто вжался руками в кресло.
– Конечно, я знаю ваше имя. Вы думаете, я не узнаю все о человеке, прежде чем пойти к нему на встречу? Кстати, мистер Бонарт, ваш чай не остыл? С чем вы пьёте его сегодня? Ах, да. С шоколадом, верно?
«Господи, спаси и сохрани! Злой дух оставь меня в покое, изыди...». Бонарт читал про себя выдуманные молитвы и очень удивлялся тому факту, что они не действуют, и злой посланник смерти никак не испаряется.
– Милый мой Дженфиральд, вам надо есть больше овощей и фруктов, а также хотя бы раз в месяц выходить на солнечный свет! Вы же боитесь каждого шороха. – Парень ухмыльнулся и раскатисто засмеялся. Его улыбка представила замечательные ровные белоснежные зубы. Когда он улыбался, то становился похожим на веселого мальчугана из соседнего дома, который каждое утро с вами здоровается. От этого Бонарт надел фальшивую лицемерную улыбочку: надеясь, что если не молитвы, то это его спасёт.
Но юноша перестал смеяться, в его глаза вернулась смерть.
– Шутки кончились, Дженфиральд. Мне нужна эта книга. Кто и когда её забрал? – Устрашающе спросил он, нервно постукивая пальцами по соседнему стеллажу.
«Наверное мне всё-таки придется выдать мою прекрасную незнакомку. Или нет...»
– Слушай, Бонарт, я тут к тебе не в лото пришел играть. Или ты мне говоришь всё, что знаешь. Или же тебе придётся попрощаться со своими друзьями.
По всей вероятности, грозный парень действительно перестал шутить: он достал зажигалку и странную круглую бомбочку. Огниво зажглось.
– Стоит мне поднести только пламя к фитилю и всё здесь сгорит. Включая тебя. И я уже не знаю, куда ты попадешь после смерти на этот раз, будешь ли ты просто куском жареного мяса, или твоя душа отправится в странствие, но то, что все твои журнальчики и книжечки умрут по-настоящему, это факт. И не говори мне, что в этом мире не бывает пожаров. Можем проверить. Мне действительно важна эта книга! Ну же! Отвечай! – Прорычал посетитель, прекрасно зная, что эти не опасные безделушки только одним своим видом заставят сказать правду кого угодно.
Наш герой поразмыслил, окончательно испугался и решил, что книги ему всё-таки дороже длинноволосой незнакомки. «Книги для меня всё, а фея ко мне больше никогда не придет, верно?» Тем более, что парень наверняка не со зла, кто знает, что с ним приключилось...».
Мистер Бонарт снова струсил! Как вам не стыдно, профессор?
– Ладно, ладно, я скажу. – Юноша в чёрном погасил зажигалку и убрал бомбочку в сумку.
– Вот и чудно. Я весь внимание.
– Книгу вчера забрала прелестная девушка. Она была так красива, вы и представить себе не можете! Длинные седые. Нет, не седые, а серебряные волосы....А походка... что за походка!
– Отлично, профессор. Как её звали? Она расписалась на чеке?
Мистер Бонарт потупился. «На чеке?! Он хочет, чтобы я брал с нимфы деньги за её красоту? Ни за что!».
– Деньги? Нет-нет. Никаких денег. Она заплатила мне своим присутствием, своей красотой.
– Слушай, старик, ты меня окончательно вывел! Как это не заплатила? Ты не знаешь, кто она?! – Неистово взревел парень в черном. Казалось, что от его голоса могут попадать книги с полок.
– Она оставила мне лишь этот мешочек! – Старик дрожащими руками достал из кармана заплатанной рубашки черный бархатный мешочек, подаренный ему прекрасной незнакомкой. – Вот этот мешочек.
Парень выхватил его из рук и вывалил содержимое на стойку. Внутри мешочка была коробочка, а в ней часы. Там были чудесные позолоченные швейцарские часы.
Мистер Бонарт покраснел, хотя это было еле заметно, лавка почти не освещалась.
– Ох, как мило. Это мой первый подарок! Часы! Лесная нимфа подарила мне часы! – Профессор радостно хлопнул в ладоши.
– Первый и последний. Часы под стать шоколаду. Приятного чаепития.
Парень прошел к выходу и обернулся.
– Спасибо, мистер Бонарт. Хорошего вам дня и посетителей побольше. – Странник улыбнулся какой-то слишком мученической улыбкой и вышел из лавки.
Странник знал, что ему не удастся найти эту девушку. Он чувствовал, что ему придётся покинуть этот город, так и не узнав правды. Мистер Бонарт пил чай со швейцарским шоколадом, прижимая к небьющемуся сердцу драгоценный подарок. Мистер Бонарт не спал всю ночь.