Глава 33
Невио
Я концентрируюсь на своём дыхании. Папа посоветовал мне это.
Вдох.
Выдох.
Прошло почти месяц с момента свадьбы моей сестры, а я до сих пор чувствую себя не в своей тарелке. Не помню, что происходило после того, как я ушёл от Авроры. Только папа рассказал мне, что случилось и он узнал об этом от Фабиано.
Я в таком состоянии, что мне хочется уничтожить всё вокруг, включая себя. Настроение, когда всё действует мне на нервы, и лучше мне держаться подальше от тех, кто мне дорог.
Но Массимо и Алессио всё равно держатся рядом, наблюдая и следуя за мной.
Не могу нормально дышать и жить, осознавая, что Грета больше не живёт в нашем городе.
Теперь её дом в Нью-Йорке.
От этой мысли у меня всё плывёт перед глазами.
Не знаю, сколько раз за это время я выходил на Арену. В основном я делал это, чтобы выплеснуть ярость, но, к сожалению, это не приносило облегчения.
Нино предложил мне успокоительные таблетки, но мой папа с презрением выбросил упаковку.
— К черту их и всех. Мой сын не будет пить эту дрянь, чтобы быть похожим на гребаного зомби, — он кладет руки мне на плечи, чтобы я присел, и я делаю это. — Поговори со мной.
Сказать им то, чего они всегда боялись?
Что я полностью потерял контроль.
Мои пальцы крепко сжимают волосы на затылке, но даже эта боль не может заглушить гнев, который бушует внутри меня.
— Дыши глубже и помни о моих словах, — говорит папа, присаживаясь рядом со мной.
Нино уходит, оставляя нас вдвоём.
— У меня тоже такое было в твоём возрасте. Но это пройдёт, сынок.
Мне был понятен гнев моего отца.
Папа испытывал ненависть к своим родителям, к тому, что его и братьев отправили в Европу, где им пришлось потом скрываться. Позже он взял под контроль Каморру и стал Капо.
Черт, я же сейчас на грани срыва. Это чувство будто пульсирует под моей кожей и бурлит в моей крови.
— Всё очень плохо, папа. Я не могу сдерживать себя, когда кто-то смотрит на меня не так или прикасается ко мне. Мне нельзя сейчас находиться дома. Вы с Нино были правы: я могу полностью потерять контроль над собой. Как мне теперь справиться с этим?
Массимо и Алессио отвезли меня обратно домой после боя.
Я бы предпочёл быть один в своей квартире.
— Ты не причинишь никому здесь вреда, — папа говорит это твёрдо и уверенно, но я не разделяю его убеждённости.
Мои губы трогает горькая улыбка.
— Я мог убить Аврору тогда.
Блять.
Совершенно не помню, что делал в тот день, но, как мне рассказывали, за мной приехали Аврора и Фабиано.
Теперь, судя по тому, как на меня смотрит её отец, он не хочет, чтобы я даже приближался к его дочери.
И я не собираюсь этого делать.
Я слишком опасен.
Ни за что на свете я не приближусь к ней, когда нахожусь в таком опасном и неконтролируемом состоянии. Аврора мне слишком дорога.
Мне невыносимо даже думать о том, чтобы причинить ей боль.
Мне снятся кошмары, в которых Аврора истекает кровью, а я стою рядом с ней, сжимая в руке нож. Но я не допущу, чтобы такое произошло в реальности.
Поэтому я довольствуюсь тем, что смотрю на неё через окно, когда нахожусь дома днём, или общаюсь с ней по телефону.
Всё же этого не хватает мне.
Когда я вижу Аврору, всё во мне кричит. Голос в моей голове требует, чтобы я спустился, подошёл и прижал её к себе. Однако этого не произойдёт, пока я не буду уверен, что нахожусь в нормальном состоянии, чтобы быть рядом с ней.
Папа отводит мои руки от волос и хмурится, заметив на них немного крови.
— Ты слишком строг к себе. Никогда бы ты не навредил Авроре. Я вижу это в твоих глазах.
Качаю головой, а мои руки сжимаются в кулаки.
— Сегодня Сесилия Маручелли пригласила нас на барбекю. Может быть, ты тоже захочешь там быть? Аврора будет очень рада видеть тебя и эта встреча поможет тебе успокоиться.
— Фабиано будет этому не рад.
— Ложь. Со стороны может показаться, что он недоволен, но давай будем честны: он беспокоится о тебе, как и мы все, сынок.
— Лучше мне не присутствовать.
Губы отца сжимаются в тонкую линию, и сразу становится понятно, что он не одобряет это.
— Хорошо, тогда сосредоточь всю свою энергию на одном деле. Занятость поможет тебе не зацикливаться на своих мыслях, — он встает напротив. — Мне нужно, чтобы ты понаблюдал за Марио Ди Лауро. В последнее время он вызывает у меня подозрения.
— Почему?
— Он слишком сильно интересуется состоянием своего брата и положением дел в Канаде. Просто понаблюдай за Марио, но держись на расстоянии.
Папа поднимает меня и обхватывает мое лицо руками, заглядывая в мои глаза.
Иногда я видел у папы признаки безумия, но оно не было таким, как моё.
Моё безумие всегда было слишком сильным.
Слишком буйный.
Слишком сумасшедший.
Слишком неконтролируемый сын Римо Фальконе.
— Я люблю тебя, Невио. И я очень рад, что ты доверяешь мне настолько, чтобы поделиться своим внутренним состоянием, — мои глаза расширяются от удивления. — Но ты должны взять себя в руки. Не ради всех нас, а прежде всего ради себя. Поверь, так тебе намного будет легче.
***
Аврора: Тебе обязательно нужно посетить оранжерею сегодня. Здесь просто восхитительно.
Невио: Я должен выполнить задание.
Аврора: Хорошо, но может быть, ты сможешь приехать вечером? Когда освободишься.
Невио: Меня сегодня не будет.
Аврора: Я давно тебя не видела. Избегаешь меня?
Невио: Никогда.
Аврора: Неужели думаешь, что я поверю в это?
Ладно. Но ты должен быть на моём дне рождения. Ты ведь помнишь о нём? Запиши в своём плотном графике, что в субботу ты занят мной. Если не придёшь, у тебя будут проблемы.
Невио: Тебе исполнится восемнадцать. Как я могу пропустить такой день, mia cara?
Я буду там.
Аврора: Обещаешь?
Невио: Обещаю.
***
Аврора
Мне кажется, что скоро всё разрушится. Это чувство не давало мне покоя уже пару недель.
Все наслаждаются этим прекрасным местом, кроме Невио, Алессио и Массимо.
Родители и Фальконе провели много времени в мастерской, рассматривая мои картины и скульптуры Сайласа. Затем они переместились в сад, где дядя Карлос начал готовить всё для барбекю.
Папа сразу же присоединился к нему.
Киллиан и Николо развлекали Давиде, Джулио и Романа. Их девушки также принимали участие в играх.
Мой брат поставил перед собой цель — побеждать в каждой игре, независимо от обстоятельств. В одной из игр он даже толкнул Джулио, и тот упал в куст. За это Джулио бросил в него шарик с водой.
За этой сценой было забавно наблюдать.
Ах да, здесь Арианна.
Сесилия так хотела увидеть их пару, что попросила Киллиана взять её с собой. Однако её радость только усилилась, когда Николо появился под руку с Карлой. Девушка же, казалось, чувствовала себя не очень комфортно от такого внимания.
Карлотта сидела на траве с Сайлосом и играла с ним в маленькие переносные шахматы. Катерина пыталась им помешать, постоянно хватая фигуры с доски.
Всё было так хорошо, но чего-то не доставало.
А именно, чьего-то присутствия.
Это угнетало.
Я наблюдала за всеми через окно, которое выходило прямо на них. Сидела на мягком диване в помещении бассейна.
Здесь было прохладно. Весна заканчивалась, и скоро должно наступить лето, а на улице с каждым днём становилось всё жарче.
Смотрю на свой телефон. От Невио ни звонков, ни сообщений.
Полная тишина.
После свадьбы его сестры мы общались только по телефону, и то по моей инициативе. Мы совсем не виделись.
Ни разу.
Невио скрывался.
Узнала я о нём от Массимо и Алессио, как и до свадьбы Греты. У него всё ещё такое же состояние.
Он не подпускал меня к себе. Совсем.
— Привет.
Поднимаю голову и вижу Дарио, который стоит в конце помещения с тарелкой в руке.
Его лицо выражает волнение, а медленные шаги говорят о том, что он беспокоится о моей реакции.
Коротко машу рукой, не отрывая взгляда от него. Дарио подходит ко мне и ставит тарелку с мясом на миниатюрный столик.
— Арианна пригласила меня сюда, и, кажется, никто не был против моего присутствия. Все были спокойны, когда увидели меня, кроме Капо. Когда твой отец попросил меня отнести тебе еду, он посмотрел на меня так странно.
Папа, безусловно.
После того случая папа не мог сказать, что он в восторге от Невио.
Он старался быть рядом, когда я бывала в доме Фальконе, и очень радовался, когда у меня появлялись другие дела. Папа не хотел, чтобы мы с Невио проводили время вместе, хотя и не говорил об этом прямо.
— Не стоит беспокоиться, — пожимаю я плечами.
Кажется, дядя Римо, пока его сына здесь нет, присматривает за мной.
Хотя дядя всегда находит время, чтобы позаботиться обо мне.
— Прости меня.
Дарио садится на диван, но подальше от меня. Он пристально смотрит своими голубыми глазами, не моргая.
— Мне не стоило лесть к тебе на вечеринке.
— Да, не стоило, — голос дрогнул.
Ди Лауро кивает и смотрит в сторону бассейна.
— Можем ли мы стать друзьями? — быстро спрашивает он.
— Друзьями?
— Да, просто друзьями. Мне нужно, чтобы ты была в моей жизни.
— Это сложно, Дарио, — слегка приподнимаюсь, чтобы сесть поудобнее, но движения даются мне с трудом. — Ты ведь понимаешь...
— Это не сложно, Аврора, — произносит он хриплым шёпотом, снова глядя на меня. — Мне нужен такой друг, как ты. Понимаю, что между нами никогда не будет ничего большего. Поэтому просто друзья. Я не хочу, чтобы ты избегала меня. Давай вернёмся к разговорам. Это же так просто.
— Просто?
— Ты даже не представляешь, как это было легко раньше. Сейчас, конечно, всё будет по-другому, но мы сможем стать настоящими друзьями, если отбросим прошлое.
— Дарио...
— Давай же.
Друзья.
Я и Дарио.
Сомнения одолевали меня, но его взгляд, полный блеска и радости, его сияющее лицо.
В его присутствии я всегда чувствовала себя по-особенному. Наши разговоры были не похожи на другие: мы словно открывали друг другу свои души.
В присутствии Дарио я всегда ощущала себя защищённой, словно была укрыта тёплым одеялом. Он всегда был рядом, чтобы поддержать меня, и относился ко мне с особой заботой. Нежно, трепетно.
В прошлом это не привело к отношениям, но, возможно, у нас лучше получится стать друзьями.
— Ты должен прийти на мой день рождения, ведь теперь ты мой друг. Ожидаю хорошего подарка.
На его лице появляется широкая улыбка, и Дарио сразу же расслабляется.
— А будет официальное приглашение? Свиток, принесенный одним из твоих прислужников, который вызовет оркестр и вручит мне приглашение на это грандиозное событие?
Мои руки сами потянулись к маленькой подушке, и я бросила её в сторону Дарио.
Он со смехом отбил её.
— Обойдешься.
— А так хотелось, белая роза, — с лёгкой иронией произнёс Дарио, наблюдая за тем, как мои друзья и младшие заходят в помещение по одному.
Арианна радуется, когда видит, что мы с её братом улыбаемся, но перестаёт, когда Николо толкает её и стоящую рядом с ней Карлу, смеясь.
— Нет!
Раздаются громкие крики, а затем вода из бассейна разбрызгивается во все стороны.
— Круто! — восторженно восклицает Давиде, давая пять моему другу.
Затем мой брат хватает Джулио и они вместе прыгают в воду.
— Мы не были готовы к этому, — с недовольством сказала Арианна, когда вынырнула и закрыла лицо руками от брызг, поднявшихся от прыжка младших.
— Ник, тебе конец, — сердито пробурчала Карла, откидывая назад свои мокрые тёмные волосы.
— Боюсь-боюсь, — Николо подходит к Сайласу, который безучастно смотрит на всех. — Что же ты стоишь без дела?
— Не смей меня толкать.
— Какие мы злые, — крикнул ему Киллиан и взглянул на Дарио. — Хватай её!
Сам же толкает Карлотту, которая крепко держится за рукав рубашки Сайласа и пытается увлечь его за собой.
И ей удается.
Меня поднимают с дивана, и я вскрикиваю от неожиданности. А в следующую секунду я уже оказываюсь под водой вместе со всеми.
И сейчас я чувствую, как меня переполняет счастье. Рада тому, кто меня окружает. Даже когда друзья шутливо брызгают на меня водой, я воспринимаю это как начало игры.
Но меня не покидает ощущение, что скоро случится нечто, что сломает меня.
Что может разрушить всё вокруг.