11 страница15 мая 2022, 18:48

Глава 10

10.01.2022

Объекты вивария Таймлапсиса разделены на семь групп, размещенных в специально организованных зонах в первом-третьем корпусах.

Строжайшим приказом доктора С.Берингви обеспечена полная изоляция от стрессовых условий объектов красного уровня.

-Мистер Берингви, -сказал Нецельс в телефонную трубку, тяжело дыша. -Докладываю, что характер аномалий девятиподобных определить не удалось. С ответственными за проведение тестов происходили странные вещи, и каждый из объектов оставался невредим все отведенное время снова и снова. Это... нечто большее чем простая аномалия.
-Тогда испытайте их лично, -сказал Стейша. -Вы меня поняли?
-Сэр, -сказал Нецельс, заставив Берингви подождать. -Вы не видели, что там происходило...
-Это все? -Спросил Стейша.
-Семьсот первый, семьсот второй и семьсот пятый тоже сбежали, -проговорил Нецельс быстро. -Если пропажу эталонов первого корпуса я могу объяснить, то это подлежит расследованию в среде персонала. Карта эталона под номером одиннадцать... -Нецельс оглянулся на высоченные стеллажи от пола до потолка, окружающие его в хранилище со всех сторон, словно лабиринт. -Утеряна.
-Что значит утеряна, -процедил Стейша. -Она была у меня на столе.
-Её там нет, -возразил Нецельс слабо. -Доктор Берингви, -сказал он чуть погодя, будто проглотив ком в горле. -Я также имею доложить вам, что одним из наиболее однозначных был тест над объектом, которого мы обнаружили после пожара, сэр... Оборотнем.

-Альфред.
Вздрогнув, мальчик вскочил с земли, словно в него ударила молния.
Над ним склонился уже одетый Тайлер, человеческий глаз которого еще не до конца мог хорошенько сфокусироваться на лице разбуженного товарища из-под тяжелых складок век. Сам он походил на зомби, покачиваясь на месте, взъерошенный, бледный, со спадающим с правого уха окровавленным бинтом.
Их окружали спутанные кусты ив, каменистый берег и густой белый туман, запах которого защекотал каждый нерв Десятого.
Впервые теперь он проснулся и не почувствовал стерильной вони.
Мальчик оглядел свои руки, в местах крепления катетеров покрытые разбухшими синяками, поверх которых краснели ссадины, напоминающие о бегстве через джунгли.
Значит все, то происходило с ними до сих пор, было не сном.
-Эт-то ты, -пробормотал Десятый, подрагивая. -Выглядишь... неважно.
-На себя посмотри, -буркнул Тай, садясь рядом с ним и запуская руки в волосы, чтобы не дать своей голове упасть на грудь под собственным весом.
-Зачем ты разбудил меня в такую рань? -Спросил Альфред. Чувство тревоги, сырое, как роса, проникло ему под кожу.
Его ощущения словно в сотни раз обострились после тяжелого, пустого сна, и теперь он осознал, что они совершенно одни во враждебном мире - таком пустом и холодном, как его пробуждение.
Остальные еще не проснулись, и их пижамы продолжали висеть на ветках над костревищем, где их оставили сушиться.
-Я почти не спал, -ответил Тайлер, мучительно растирая глаза. -Сегодня мы должны... мы должны туда пойти.
Продрогшего Альфреда словно безжалостно окатили ледяной водой.
-Уже? -Прошептал он.
-Да, -выдавил Тай. -Я тебя понимаю... у меня такое же чувство. Меня мутит.
-Ты и вправду думаешь, что мы найдем там кого-то вроде... людей? -Пробормотал Альфред, косясь на туман.
-Что бы там ни было, мы должны найти хоть намек на то, что происходит, -процедил Тайлер, ожесточенно уставившись в одну точку. -Мы как рыбы, выброшенные на берег... или наоборот. Нам нужно хотя бы увидеть то место вблизи.
-Может, там ловушка, -сказал Альфред, закрыв глаза. -Может, не стоит рисковать, Тайлер?
-Ничего более стоящего, чем наши недоделанные планы, мы уже не можем лишиться, -ответил Восьмой спустя какое-то время. -Я... я думаю, мы сделаем это максимально осторожно. Будет вылазка. И чем раньше... тем лучше.
-В одном ты прав, -проговорил Альфред, поднимаясь. -Плевать, который час, я уже не усну.

Они шли вдоль озера, в котором отражались сквозь заросли всполохи далёкого малинового рассвета; по воде бежали искры, видные сквозь дымку, продолжающую заволакивать глаза.
Позади Томы Каламинго упрямо ныл, обращаясь в частности к Рено:
-Я не мог сомкнуть глаз после той отвратительной тушеной травы. Думаю, как и остальные. Могли бы уйти прямо ночью.
-Эй! -Угрюмо осадил его Альфред. -Не называй наш ужин тушеной травой. И вообще, если бы не Уиллдени, мы бы продолжили голодать.
-Спасибо, -промотала та, -но, кажется, это была все-таки тушеная трава, Альфред...
-Все же лучше, чем ничего, -сказал Джеверз, который продолжал нести Салли на руках.
"Он прав", подумала Тома. "Кто знает... возможно, и скорее всего, нас ждет именно такой образ жизни".
Каламинго, о котором Альфред умолчал, что его пришлось будить дольше всех, только прикусил губу.
-Я бы в жизни не догадалась испечь... корень камыша, -пробормотала Тома. -Откуда ты знаешь столько о том, что растет у реки? -Спросила она у Дени, и её сердце сжалось, как только та проглотила слюну, прежде чем ответить.
Казалось, все их мысли как на зло в итоге сводились к тому, о чем они так яро не желали упоминать ещё со времен Санатория.
-Всех нас... хоть чему-то успели научить, верно? -Проговорила девочка севшим голосом. -Например кувшинка... ядовитая в сыром виде. Но если её... пожарить...
Она замолчала, остановившись. Её глаза блеснули и потухли, а лицо стало чуть бледнее.
-Прости, -сказала Тома, отвернувшись.
-Все в порядке, -ответила Дени, поводя плечами. -Я хотела сказать... мой папа мне обо всем этом рассказывал.
Каждый из девятерых вздрогнул, словно от удара, при звуке одного единственного слова.
-Что? -Тихо проронила Уиллдени, не поднимая глаз.
-Прости, -повторила Тома, пересекаясь взглядами с Тайлером. -Просто никто из нас не говорит об этом так просто.
Она не могла бы точно сказать, что испытала к словам Уиллдени в этот момент, и такой ли настоящей была неприязнь, которой прикрывала свою предательскую уязвимость.
Может быть, в ней скорее шевельнулось уважение.
В это время проснулась Салли.
Зевнув, сестрёнка Джеверза широко распахнула свои голубые глаза и закричала, размахивая руками:
-Снег идет!
Все в недоумении посмотрели друг на друга, потому что поднявшееся солнце светило все жарче - и только потом заметили, что вокруг парит рой бело-розовых лепестков.
Откуда-то доносился удивительно сладкий аромат.
-Ива не цветет, -заметила Дени, стряхивая с себя оцепенение.
-Идем, -воскликнул Тайлер и шагнул под арку кустов там, где берег делал поворот.
В следующее мгновение серая спутанная листва речных зарослей превратилась в правильную аллею стройных деревьев, покрытых шапками ослепительно сверкающих розовых цветов, лепестки которых усыпали целыми сугробами всю землю.
В воздухе, искрящимся розовым, стояло райское благоухание, от которого начинала кружиться голова.
Первым, что сделала Уиллдени, которая последовала за Таем, было то, что она обернулась - и не обнаружила и следов прежнего ландшафта.
Позади тянулась такая же бесконечная, ровная аллея цветущих вишен.
Она не смогла выдавить и слова от удивления. Зато Тома, возникшая рядом с ней из ниоткуда, прошептала:
-Может быть, мы и правда... путешествуем между мирами?
-Ты тоже видел этот... проход все время, Тайлер? -Пробормотал Альфред.
-Верно, -ответил тот, переводя дух. -И он должен привести нас в город.
-Если мы дойдем, то я поверю в твои суперспособности, -покачал Десятый головой и, заложив руки за спину, зашагал вперед.
Салли, хохоча во все горло, вприпрыжку побежала обгонять его по сугробам, разлетающимся в розовом вихре под её ногами.
Тома уловила еле слышный вздох, который издал Джевеврз, прежде чем пойти за ней, а потом Мёрфи взял её за руку и кивнул, шагнув вперед.
Каламинго, вытаращив глаза, озирался по сторонам и трогал ветки с гроздьями цветов, распадающихся от дыхания легкого благовонного ветерка, пока Рено не подтолкнул его локтем.
-Это невозможно, -процедил Семьсот Второй.
-Нам же приходилось верить на слово, что у тебя острые глаза, -пожал Мёрфи плечами, невесело усмехнувшись, но его слова задели Минго гораздо глубже, чем кто-либо мог предполагать, даже если рыжий мальчик этого не хотел.
Рено заметил, как взгляд Каламинго на мгновение потемнел, словно его зрачки, способные расширяться и сужаться произвольно, когда ему хотелось сфокусировать зрение вдали или вблизи, превратились в два черных омута обиды.
Уиллдени еще постояла на том же месте, где очутилась, пристально всматриваясь в бесконечную аллею позади, словно в зеркало, в котором волшебным образом исчезло её отражение.
Она чуть было не сделала шаг за ту призрачную грань, что отделяла её от спокойной глади озера, где таяла низвергающаяся со страшной высоты громогласная пенная струя водопада, но, словно испугавшись чего-то, поспешила догнать остальных.

-Я так и думал, -сказал Стейша, положив рацию на стол.
Он оперся о него обеими руками, ссутулившись и втянув голову в плечи.
Мистер Райден молча сидел на стуле позади и даже не смотрел на него.
-Их там и не могло быть, -процедил Беренгви, поворачиваясь. -Нужно было продолжать поиски, пока они не могли уйти далеко. Чума побери, мистер Райден, как ваши люди могли посчитать, что они вдруг все разом решили прыгнуть... на дно пропасти? -В его горле что-то замялось, словно поперек него встала саркастическая усмешка. -Кучка детей оказалась умней солдат.
И он бросил министру стеклянную колбу, внутри которой что-то звякнуло, стукнувшись о стенки, когда тот инстинктивно сжал её между колен.
Райден поднял её за колпачок и потряс, глядя на свет.
Внутри, в корке засохшей крови, была видна пластмассовая бирка зеленого цвета. Он сумел различить на ней четыре цифры: три нуля и восьмерку.
Потом министр поднял глаза на Стейшу.
-Они убежали от нас, деактивировав свои чипы, -продолжал тот, изучая ногти на своей руке. -Вероятно, посредством одного из десятиподобных - пропавшего Четырнадцатого. Его производная энергия создала частоту, перекрывшую электронные волны маячка слежения.
Райден помолчал, однако в недрах его головы прозвучал настойчивый голос, который подметил: а это довольно продуманный ход для безинтеллектуальных гомункулов.
Как и вырезанный чип.
-Можно было бы не возвращать ваших солдат, -сказал Стейша, -и позволить им прочесывать окрестности и дальше, но есть вариант пойти... более легким путем.
-Сколько у нас времени? -Проговорил Райден впервые.
-Разрыв все увеличивается, -ответил Стейша, глядя на двухэтажные часы. -Он уже равен без малого двадцати часам.
-Что? -Прохрипел Райден. -Это невозможно!
-В науке все возможно, -ответил Стейша довольно холодно.
Митер Райден встал и посмотрел сначала на испещренную двухразрядным кодом панель управления порталом, потом на Стейшу.
Министр тяжело дышал. Он провел рукой по лбу, на котором выступили капли пота.
-Доктор Берингви, -начал он. Стейша выжидательно приподнял подбородок. -Перемещение - сложнейший физикоматематический квантовый процесс, анализ алгоритмов которого не подвластен ни одному ученому уму, кроме вашего - за что вы и были, как я выражусь, переоценены правительством (благо, оно строжайше контролирует использование запатентованной вами технологии). Без программирования искусственной червоточины телепорт невозможен. Как человечество бросалось преследовать эту идею до вашего изобретения, так продолжает и сейчас в лице высшего научного института.
-К чему вы клоните? -Спросил Берингви, смотря на Райдена через очки.
-Если я правильно понял, вы только что внушали мне, -выдавил тот, становясь белее своих волос от ярости. -Что один из тех, кого вы назвали кучкой детей... так просто, сам, уже который раз организует путешествие во времени?
-Видите ли, -сказал Стейша, -он не совсем... из кучки тех детей. Я бы не сказал, что он продолжает быть человеком, как они.
-Итак?
-Вы, как и я, не одномерная точка и не нарисованы на плоскости, мистер Райден. -Берингви скрестил руки в наручниках, цепь которых удлинили, на груди и прошелся по лаборатории, погруженный в свои мысли, под пристальными но взглядами телохранителей министра. -Мы можем существовать в пространстве, ограниченном тремя измерениями, и свободно взаимодействуем с тем, что доступно нам внутри него. Я могу обойти вас за спиной и увидеть, что происходит позади вас. А эвертаймер может обойти нас с вами за измерением.
-Вы сказали... эвертаймер? -Проронил мистер Райден. По его спине пошли мурашки.
-Сверхвременной, -кивнул Сейша, мягко растягивая слоги, словно патоку. -Я сам придумал ему имя. После Седьмого он стал последним - моей последней надеждой. Его ДНК мутировало в ходе всплеска абсолютной энергии, ресурсы которой снизошли на нас, простых смертных, год назад, как и продолжал преображения в ходе дальнейших трансфузий. Благодаря этому он может видеть, слышать, осязать и осуществлять все процессы жизнедеятельности в разных отрезках времени, в котором существует трехмерное пространство. То есть если мы с вами перемещаемся по вектору, заданному тремя координатами, то он использует четвертую.
-Вы... не докладывали о подобных результатах опытов, -прошептал Райден.
-Не успел, -криво усмехнулся Стейша. -Опыт произошел сейчас... А вы думали, что время само принялось идти задним ходом?
Мистер Райден упал на стул.
-В этой капсуле, -Стейша взял её из ослабевших рук министра. -В каждой частичке крови с максимальной концентрацией энергии содержится его генетический код. Присвойте его человеку - и он бы получил его возможность, но взрослая особь данного вида, не подвергшаяся специфическому действию облучения при вспышке болида, погибнет от радиоактивной мутации, -доктор устремил на капсулу протяжный взгляд, в котором в это мгновение можно было прочитать что-то вроде ласкательной досады. -Поэтому он - номер Восемь, - сверхсущество из сверхсуществ, хотя мы оба знаем, что за бред эти сказочки про инопланетян. У него, как и у всех блэкпойнтских гомункулов, человеческая физиология, но он не такой, как и они, и не такой, как мы с вами. Но ошибочно было бы полагать, что совсем, -прошептал он.
Телохранители Райдена переглянулись между собой, как и лаборанты.
Всем стало не по себе.
''Неужели это и есть разгадка их появления'', подумал Райден. ''Неужели это и правда... пришельцы? Только из прошлого... или будущего?''
-Нам нужно вернусь его из другого измерения как можно скорее, -сказал Стейша громко. -И к счастью, у нас есть один из эталонов, ДНК которого уникально по своей предрасположенности к мутации. Мы сделаем его эвертаймером на один процент... нет, на одну десятую процента, и отпустим на свободу. Он найдет Восмьерку, и мы заберем эвертаймера сюда. И пусть я не Стейша Берингви, -процедил доктор. -Если все пойдет не в точности по моим планам.

-Хотел бы я знать, что все-таки произошло, -пробормотал Каламинго, подозрительно разглядывая цветущую аллею. Он брел по россыпи лепестков, и при каждом шаге целый их рой словно вспархивал с земли. -Вы все... как... еще раз, сделали из Санатория ноги?
-После решения вернуть Тому мы обнаружили, что Салли и Джеверз тоже исчезли накануне, -подал голос Тайлер. -Уиллдени, которая сказала нам, что её нет, пошла с нами и помогла выбраться, когда палаты закрыли.
-Каким образом? -Процедил Минго.
-Очевидно, как обычно, -робко вставила их неожиданная спутница. -В дверные замки, которыми мы пользовались все это время, оказалось вмонтировано электронное устройство. Я... смогла нарушить его работу, применив ток короткого замыкания.
-Значит ты еще один Тесла во плоти, -заметил Каламинго, косо глядя на неё так, что девочка покраснела. -Но не эталон.
При этих словах Уиллдени почувствовала на себе еще один тяжёлый взгляд, принадлежащий Рено.
-Вместе мы пробрались туда, где... -Начал Тайлер и осекся, словно его горло укололо острым шипом. -Туда, где держали Джеверза, Тому и Салли.
-Вчера... вечером я рассказал Минго, зачем, -проговорил Рено тихо, проходя мимо. -Он и сам видел, что мы нашли, тогда, когда это произошло. Из окна. Но я понимаю, что вы узнали больше нас, Тайлер.
-Не стану я об этом говорить, -прошипел Восьмой, переменившись в лице. -Предположи вы худшее - это и окажется тем... что мы видели. Все, что ты только мог представить, начав делать ту ужасную догадку. Потом начался по... -Он посмотрел на Мёрфи, и его сердце сжалось. -Потом Альфред сломал стену цилиндра, а за ней была та скала, где мы очнулись. Только... без хода обратно.
-Но нас не было даже поблизости, -сказал Минго, скрестив руки на груди. -Мы не покидали палаты.
-Все что я помню - то, как потерял сознание, -подтвердил Рено мрачно. -Нас перебросило к вам что-то типа транса.
-Мне... мне казалось - Альфред открыл портал, -призналась Уиллдени тихо. -Он сделал в стене дыру.
-Каким тогда образом нас перебросило вместе с вами через него? -Спросил Минго вызывающим тоном. -Что это было?
-Энергия? -Прошептал Тайлер себе под нос, словно это слово само слетело у него с языка.
-Тай? -Окликнул его Альфред.
Энергия внутри меня будет расти и расти, и в итоге ничто её не остановит.
Так сказал Мёрфи.
-Словно какая-то сила подействовала разом на нас всех, -проговорил Восьмой, болезненно наморщив лоб. -Ведь за той стеной не оказалось бы другой реальности просто потому, что в ней появилась пробоина... Вам не казалось... что мир раскалывается на части? -Спросил он внезапно. -Как в ночь Отречения... когда мы как будто были избраны для того, чтобы пройти через весь этот ужас.
-Избраны, -фыркнул Каламинго с жестокой усмешкой. -Громко сказано, номер Восемь. Не волнуйся, я успел запомнить, как выглядят цифры на твоей хваленой этикетке.
-Обстоятельства были действительно странными, -проговорила Тома внезапно. Её сердце бешено стучало. В один момент она осознала, что рядом с ней оказался настоящий Тайлер - не тот, которого пытался убить Маквел. Но мысли, которые переносили в момент очередного жуткого зрелища при виде его лица, продолжали снедать её изнутри. -Я видела... -Девочка проглотила слюну, перевела дух. -Видела Тайлера на операционном столе далеко от того места, куда меня забрали потом. Тот человек... тот, кто отдавал белым комбинезонам приказы все это время... Белый халат.
По телу Тая пробежали мурашки.
-То, что он делал с твоим телом, -прошептала Семсот Пятая одними губами, сжавшись всем телом. -Я... я видела кровавое месиво вместо твоей головы, -лихорадочно выдавила она. -После такого... ты точно не мог бы...
-Он... оперировал моего клона? -Проронил Тайлер в мертвой тишине.
"Знал ли он о том, что это не я?" Пронеслось в его голове. "Или все было подстроено?"
-Клона? -Повторила Тома в отчаянии.
-Все верно, -мрачно подтвердил Тайлер, сжимая голову руками.
"Он... он не хотел, чтобы я покинул подпольную лабораторию", вспомнил Восьмой. "О, нет... Он вел себя со мной не как с безвольным организмом".
Если это так... то среди белых комбинезонов велась двойная игра.
-И еще одно, -вставил Альфред. -Кажется, все-таки Салли забрали с Джеверзом одновременно.
-Это не так, -сказал тот внезапно, и все посмотрели на него в изумлении. -Когда меня привезли туда и уже... уже начали накачивать наркозом, -он закусил губу, -я на мгновение отключился, словно был мертв, а открыл глаза от её крика.
Он отвернулся.
-Она... она билась в истерике, пока её не удалось поймать. Я лежал там... и не мог сделать ничего. Но они явно не ожидали того, что она там появится.
Альферд положил руку ему на плечо.
-Салли спала с нами ночью, -сказала Уиллдени тихо. -Но на побудке её не было.
-Меня увели еще до того, как дали звонок, -произнес брат Девятой. -Двери палат же закрыты до этого момента! Как она могла сбежать?
-Джеверз, -протянул Тайлер, помолчав. -Какие у нее способности?
-Понятия не имею, -ответил Джеверз и вместе со всеми посмотрел в след маленькой девочке, которая резвилась в россыпи вишневого цвета.

-Окей, -раздалось из рации. -Это тест-бокс номер два, объект номер два нуля двадцать.
Нецельс со вздохом поправил наушники и микрофон, глядя через квадратное застекленное окошко в темную камеру, откуда, наверное, было так хорошо видно его самого.
-Свет, -приказал он и посмотрел на фигурку маленького мальчика, скорчившегося на полу, словно зверек.
Его детские глаза сверкнули, отразив электрические лампы, но Нецельс выдержал этот взгляд.
"Пялься, сколько хочешь", подумал он машинально, скривив губы.
Лаборанты окружили объект грядущей пытки, двигая губами, словно стараясь успокоить; один осторожно застегнул на его шее ошейник-электрод, поправил провод и все поспешно покинули камеру, захлопнув дверь.
"Все девятиподобные с самого начала не оказывали сопротивления", подумал Нецельс, и холодок в который раз пробежал по его нервам, когда он вспоминал своих подопечных, на месте которых оказался.
И то, что с ними происходило...
Но у первого лаборанта вивария Таймлапсис была крепкая психика.
-Начинаем, -приказал он, усаживаясь удобней.
"Я узнаю, что это за фокусы, мистер Берингви."
Его помощник нажал на кнопку, и на табло высветилось: 5 мА.
Как и происходило всегда, ребенок упал на пол, начав корчиться в судорогах; но в этот момент Нецельс ощутил странное чувство.
Словно его собственное тело принялось цепенеть.
Внезапно ему стало боязно за свое сознание, как будто его мозг мог с минуты на минуту выдать то, что он не смог бы контролировать.
Отчего?
За стеклянным окошечком ещё ничего не начало происходить.
Шесть мА.
"Нет, нет".
Пронеслось в его голове.
"Не это."
Семь.
"Что я делаю не так?" Тяжело дыша, подумал Нецельс.
Его мозги начинали плавиться.
"Что меня останавливает?"
Восемь.
Девять.
Десять.
"Слишком быстро", успел подумать Нецельс - и в этот момент оглушительный, душераздирающий, надрывный визг прорезал его барабанные перепонки.
Он сорвал наушники, вскочив с места, словно сумасшедший.
-М-мистер Нецельс?
Нет, он ничего не слышал.
Он оглох, и только громогласные детские рыдания наполняли его голову, которую он напрасно сжимал руками с обоих сторон.
Одиннадцать.
Руки Нецельса стали липкими от крови.
Двенадцать.
Он упал.
-Сэр!
Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать.
Нечем дышать.
Не... чем...
Шестнадцать.
-Хватит! -Прохрипел Нецельс еле слышно.
Семнадцать.
-Сэр?!
Восемнадцать.
-ХВАТИТ!!!
Захлебываясь кровью, он неимоверным усилием оттолкнул от себя помощника и подтащился к столу с прибором.
Девятнадцать.
Его трясущаяся рука била по столу мимо кнопки.
Двадцать!
С последним ударом тело Нецельса парализовало, и он потерял сознание.

На заднем крыльце первого корпуса, ежась от холода под накинутым на плечи покрывалом, Дебора Бинн в компании Бенвера Шэда смотрела на огромное мертвое солнце над стеной леса за колючей проволокой.
Его тлетоврные блики растекались ю на впалых щеках молодой женщины, но её глаза светились иным огоньком.
-Это случилось, -прошептала Дебора и развернулась, собираясь уйти в корпус. -Вы сказали, детей собираются подвергать тесту...
-Нецельс исполняет протокол, который откладывали до последнего - исследование проявления аномалий и определения их апогеи, -ответил Шэда, щурясь на солнце. -Перекличку.
-Разве... он уже приступил? -Вскрикнула Дебора, переменившись в лице. -Этого не должно происходить! Я...
-Да что с вами не так? -Сказал Шэда, схватив её за руку. -Что вы хотели такого сделать?
-Я могу угрожать Нецельсу, -произнесла вдруг Бинн резко, так что Бэнвер отпрянул. -Я скажу, что знаю, что произошло с эвертаймером, ведь если вы сказали, что их хватились после взрыва, но не обнаружили тел, я могу догадаться: наконец-то свершилось. То, что Стейша... осознанно приближал все это время. От чего Нецельс должен быть в ужасе, ведь он не знает и малой толики того, на что работал, как и никто, кроме Берингви, понятия не имеет о том, для чего служил Таймлапсис с самого начала... -Её взгляд свернул особенно ярко, и следующие слова, которые Дебора произнесла одними губами, Шэда едва расслышал в хрусте мороза: -Последний эвертаймер открыл свой первый портал. Иначе они бы не сбежали отсюда никогда.
-Н-насчет тел вы ошиблись, -пробормотал Бэнвер, не разобрав в итоге большей части этой на первый взгляд бессвязной тирады, -одно все-таки нашли - и это оказался эталон.
-Что?! -Воскликнула Дебора. -Кто из них?
-Это информация повышенной секретности, -выдавил Шэда. -Я... я не знаю. Стойте! Куда вы?
-Я остановлю это, -с маниакальной решимостью произнесла онп, скинув покрывало и собираясь зайти внутрь корпуса.

Грей Нецельс стоял в лаборатории Стейши, держа окровавленную вату у носа.
Он пошатывался на месте.
-Мой дорогой, -произнёс Берингви, устало присаживаясь на край стола. -Вы только что уклонились от выполнения приказа.
-Клянусь вам, сэр!.. -Закричал Нецельс, впервые в жизни потеряв самообладание и швырнув вату на пол. -Выслушайте...
-Не надо оправдываться, -остановил его Стейша решительным движением руки. -Вы все-таки кое-что сделали, доказав, что все это гораздо опаснее, чем мы могли предполагать в начале.
-Что имеется в виду? -Спросил Райден грозно.
-Видите ли, господин министр, -начал Стейша, лениво растягивая слоги, как всегда перед тем, как пускался в объяснения, -в кабинке тестировщика, коим надлежало быть мистеру Нецельсу, по моему приказу была установлена камера, записи с которой доказывают, что эти дети в самом деле способны обвести нас с вами вокруг пальца...
-В-вы не поверите! -Проклацал старший лаборант Берингви зубами, хватая одной рукой за рукав Райдена, а другую протягивая к своему боссу и кумиру.
Его налитые кровью глаза, посиневшее лицо и бессвязные движения говорили об одном: его рассудок не желал возвращаться куда следовало.
-Как... это... больно! -И, запрокинув голову, Грей Нецельс зарыдал в голос, уцепившись пальцами правой руки за пуговицу на халате доктора.
Телохранители Райдена с трудом оторвали его от министра, и он хотел броситься на Стейшу всем весом, но внезапно тот выбросил сжимающую что-то руку вперед - и с раздавшимся выстрелом тело лаборанта свалилось к его ногам, корчась в последних судорогах.
-Яркий пример безнадежного нарушения мозговой деятельности, -подчеркнул Стейша, спокойно убирая пистолет во внутренний карман халата на глазах министра и его телохранителей. -В нашем деле нет места впечатлительным людям... хоть я и возлагал на него большие надежды. Пусть кто-нибудь унесёт труп сейчас же.
Лаборант, докладывающий об уцелевшем после пожара эталоне, с дергающимся глазом сделал два шага назад, но Стейша даже не посмотрел на него.
-Мистер... Берингви, -сказал Райден после долгого молчания, на протяжении которого Нецельса волокли через лабораторию за плечи, пока ноги намазывали кровавую полосу. -Вы только что совершили преступление под названием убийство.
-Вы что это, шутите, мистер Райден? -Переспросил Стейша с искренней усмешкой. -Вы ведь, кажется, правительственный кадр... Да не какой-нибудь, а министр безопасности. В любой науке, включая вашу специальность, есть свои подводные камни, и их нужно удалять, вырезать, как злокачественные опухоли. Я в этом случае такой же хирург, как и вы, с той только разницей, что врачи более готовы в случае необходимости не побрезговать... собственными руками. Когда вы ещё служили, командовали армией, какие приказы отдавали в отношении дезертиров?
-Что произошло с этим человеком? -Спросил Райден резко, одергивая мундир. -Нарушение техники безопасности?
-Нет, -ответил Стейша. -Просто издержка профессии. В том, что с ним случилось - вина одного из тех детенышей, с которыми мы теперь в одной клетке. Прошу принять во внимание, -проговорил он, пристально глядя на министра, -что объект, чьей жертвой стал мой лаборант, даже не причислен к числу эталонов среди них.
-Количество доноров регламентировано, -процедил Райден упрямо, скрестив руки на груди. -Не стоит недооценивать моих людей, доктор. Мы вернём все сбежавшие объекты, не пожертвовав ни одним из них.
Доктор Берингви чуть наклонил голову в знак того, что принял во внимание его слова, скрывая гримассу, где презрение граничило чуть ли не с жалостью - если только так можно было назвать изощренный оттенок досадующей гадливости, который у него вызывал министр.
"Неужели он глуп до такой степени, что продолжит считать все это экскурсией по зоопарку," -подумал Стейша мрачно. "...Шут с ним. Надеюсь, мальчишка вернётся в мои руки до того, как нужно будет думать о безопасности."

11 страница15 мая 2022, 18:48