Спустя 20 лет
Англия, графство Малгрейва. Спустя 20 лет. 1870 год, апрель.
В такое прекрасное время года в дождливой Англии редко бывает тепло, в отличии от солнечной Италии. Но на удивление британцам, вот уже несколько дней, солнце не даёт возможности темным тучам пролиться дождём. Такой возможности я не могла упустить. Моя безудержная страсть к раскопкам так и ждала такого дня. Я получила письмо от главного археолога с приглашением на раскопки. Поэтому не теряя ни минуты, собрала чемодан и с боевой готовностью пустилась в путь.
Покинуть особняк, спокойно как того хотелось бы, не получилось. Граф Малгрейв застал мою карету до того, как мы успели тронуться.
— Хелена Луиза, надеюсь вы соизволите просветить меня, куда собрались в таком виде? — видимо, дядюшка был недоволен тем, что я за день до приезда каких-то важных гостей собралась куда-то.
— Ты же знаешь, если погода разгулялась, я могу поехать на объект. Я обещаю не задерживаться, я только одним глазком. До вечера вернусь, — взгляд графа немного смягчился, но все же какая-то напряженность присутствовала.
— Всё будет хорошо, — заверила я.
— Когда ты говорила это в последний раз, мы не могли найти тебя целые сутки, — ох, помню его ярости не было предела. Мне тогда было шестнадцать.
— Именно поэтому я больше не использую этих слов. Прошу, не утрируй. Ты знал, что я была на охоте.
— Знал и всё равно волновался. Хелена, ты знаешь, как я люблю тебя, не заставляй старика нервничать, — последние слова вызвали во мне смех.
Я поцеловала графа на прощанье и села в карету.
Вот каким, но старым назвать его точно нельзя. Это был высокий, статный мужчина с глубокими медовыми глазами, слегка грубыми чертами лица, греческим, точеным носом, и вьющимися чуть ниже плеч, пепельными волосами. Несмотря на то, что ему было за пятьдесят, на вид можно было дать не больше сорока лет. Его лицо было свежим, хоть и серьезным, а иногда даже суровым, но без единого намека на морщинки, которые собирались в уголках миндалевидных глаз, тогда, когда граф улыбался своей белоснежной улыбкой. Несмотря на это, граф был холост. По его словам, он не мог найти ту самую женщину своего сердца. Это вызывало во мне грусть — дядюшка достоин счастья. Как бы он не пытался отвести от этой темы внимание, но без любимого человека, который всегда ждал бы тебя после долгой разлуки, с которым твой каждый день превращался в свидание, и разделял все, даже не самые лучшие твои качества. Несмотря на то, каким бы романтиком я не была, вот только с любовью мне не повезло. Не в отношении дядюшки, нет, он во мне души ни чает. С ним я счастлива и очень благодарна судьбе иметь такого близкого человека, как он. Но, вот только, чтобы любить кого-то и строить с ним семью, это скорее не про меня. Может, мой час ещё не пришёл, а может это у нас такая родовая особенность.
Как-то он поведал мне историю, об одной девушке, в которую был неистово влюблён, когда был ещё молод. Но, к сожалению, болезнь унесла её из жизни. Больше я ничего не знаю. Вокруг такого мужчины крутится ураган статусных женщин, и иногда даже меня это внимание начинает досаждать. Видимо, первая любовь всё-таки поразила и оставила ему большую рану в душе. Ни одну из них дальше делового разговора, сердце дядюшки не пропускало.
Дорога оказалась не такой уж длинной, как я предполагала. Это к лучшему, быстрее вернусь.
— Леди Шеффилд, доброе утро. Благодарю за то, что согласились помочь мне, — сэр Джонсон помог мне выбраться из кареты.
— Погода радует, а это отличный повод для работы. Что же, давайте не терять ни минуты, — моя настойчивость нравилась археологу, наверное именно поэтому он считал меня незаменимым помощником во всех важных делах.
Мы подошли к объекту, мне открылась невероятная картина, холма, на котором находились остатки колоссальных размеров старинного графства. Я бы сказала, это был не просто замок, скорее целый городок. Мощь этого места так и захватывала дух.
— Руины этого сооружения могут оказаться самым старым королевским замком на острове. Постройка относится, как мы считаем, к периоду после норманнского завоевания Англии, которое произошло в середине XI века. Месторасположение, конструкция и размер комплекса доказывают, что это замок, возможно, королевский, — утверждал учёный.
— Это невероятно.
— Таких крупных построек норманнского периода до сих пор не находили. Помимо того, он поможет больше узнать о быте и повседневной жизни знати в ХI-ХII веках. Его открытие будет сенсационным, — не уставая глаголил мужчина, вызывая во мне ещё больший интерес приступить к раскопкам.
— Надеюсь, вам не жалко будет замарать несколько ваших костюмов. Работы здесь и правда много.
— Что вы! Это однозначно того стоит, — мне не терпелось начать работу прямо сейчас.
Вооружившись всем необходимым, я направилась к самому сердцу этого места. Замок, вот, что покорило меня и восхищало своим величием. К сожалению, с информацией не так густо, но вернувшись в поместье, я обязательно возьму все книги по истории и примусь изучать, кому оно могло принадлежать.
— Леди Шеффилд, уже темнеет, мне кажется, нам следует закончить, — уставший голос ученого раздался позади.
— Какая досада, у меня кажется появились некие предположения. Дайте мне ещё минуточку, — настойчиво попросила я.
— Конечно, если вы пожелаете, то можете остаться с нами. Мы сделаем вам собственные покои. Наша группа будет ночевать вон там, — археолог указал на большую палатку, которую они успели сделать.
— Заманчивое предложение. Завтра же с утра закончу с этим и вернусь в поместье, — встав на ноги, я отряхнулась и направилась с мужчиной.
Я стояла на опушке леса. В полукилометре прямо от меня во всем своем величии предстало графство Малгрейва. Этому поместью уже не одна сотня лет, когда-то в нем жили мои предки. Великолепный двухэтажный особняк с высокими колонами. Строение невольно поражает своими масштабами, необычностью архитектурных элементов и роскошью. Постройка имеет достаточно симметричный вид. Главный вход в здание находится в самом центре фасада, между двумя античными колоннами, разместившимися на устойчивых пьедесталах. Массивная деревянная дверь увенчивается аркообразным окном классической формы. В здании имеются еще две пары подобных оконных конструкций, что придает особняку некоторую воздушность и легкость. Он возвышался над парком, который простирался по обе стороны, насколько хватало взгляда. Неподалёку большой беседки было маленькое озеро, по берегу которого росли необыкновенно синие цветы. От парадного входа тянулась выложенная камнем дорога, протягивающаяся по мосту, аж до самих ворот, ускользая лентой вниз и теряясь в аллее деревьев.
Я наблюдала за высоким мужчиной, который уверенным шагом направлялся прямо ко мне. Было сложно понять, кто он, так как половину лица скрывал чёрный капюшон. Мне стало не по себе, когда расстояние между нами сократилось до нескольких метров. Судя по телосложению, этот таинственный гость, точно не был моим дядей. Ещё мгновенье и он оказался совсем рядом. Ноги будто приросли к земле. Его губы были сжаты, а четкие контуры лица виднелись из-под ткани.
— Прошу простить мою нескромность, но могу я спросить, мы знакомы? — в ответ последовала тишина, а после мужчина вовсе развернулся и медленно направился к озеру.
Я сделала то же самое. Несмотря на то, что вокруг кроме нас не было никого, это не заставляло меня испытывать дискомфорт, что-то здесь было не так. Мы подошли к озеру, и незнакомец пригласил меня жестом сесть на мраморную скамейку. Я согласилась, но в какой-то момент поймала себя за тем, что бестактно пялюсь на него. Он будто хотел мне что-то сказать, но его алые губы были неподвижны. Язык его тела дал мне все-таки понять, на что этот человек намекает. Мне нечего бояться. Я медленно кивнула головой, подавая знак, что я доверяю. В эту же минуту он снял свой капюшон. Я почти была уверена, что мне приходилось видеть этого человека раньше, и тем не менее, я не помнила где. Было что-то знакомое в его позе, в пронзительном взгляде, в том, как он сжимал зубы. Его глаза говорили всё сами за себя и, моё подсознание наконец-то выдало эту скрытую информацию. Мужчина напротив меня разительно похож на более зрелого Бенджамина. Будто напротив меня... Сидел мой дед?
Я в ужасе проснулась. Вся одежда была в холодном поту. Ощущения не просто, как от обычного кошмара, а как будто меня выплюнуло из параллельной вселенной. Я не могу это назвать обычным миром снов, всё было так реально, что мой мозг бился в отчаянных попытках найти хоть какое-то объяснение, но всё тщетно. Я поднялась на ноги и быстро переоделась.
— Доброе утро, леди. Что-то случилось? На вас лица нет, — взволновано прокомментировал моё состояние сэр Томас.
— Позвольте убедить вас, это не более, чем дурной сон. Лучше давайте позавтракаем и завершим работу до полудня.
Моё трудолюбие не всегда идёт на пользу. Я теряю счёт времени и могу полностью погрязнуть в работе. Солнце медленно уходило за горизонт, до поместья оставалось уже недолго. Даже не представляю, что устроит дядюшка, когда я вернусь. Да ещё и таком виде. Там наверняка уже все в сборе, обсуждают прелести светской жизни. Надеюсь, у меня будет возможность ускользнуть незаметно в свою комнату и переодеться в более приличную одежду.
А вот и знакомый мост. О нет же! Три кареты. Мне точно не жить.