Глава 1. Театр двух актёров
По приезде в имение Ивановых, Сильвия, с Аполлин напару, первым делом поспешили к офицеру, стоявшему около ворот у въезда и сторожащий вход. По скольку недавно прошёл дождь и дорога была размыта, мистер Бин вежливо попросил юных леди подождать его на крыльце особняка, пока он сам не подзовёт констебля к ним, ведь негоже прелестным девушкам из благородных семей высших сословий бегать по грязи и лужам, испортив свои великолепные платья и придя на приём в неподобающем наряде. Аполлин и Сильвия особо и не возражали, настолько шок затопил их разум и затуманил способность трезво мыслить и оценивать ситуацию.
Если Сильвию тревожил факт существования какого-то дикого зверя, способного разорвать человека, то Аполлин восприняла это как новый заголовок к завтрашней ежедневной газете. Полли факт наличия какого-то хищного животного, обитающего буквально возле ее дома, не особо волновал. Скоро местные охотники прознают о случившемся и будут прочёсывать территории леса в пределах их небольшого графства. Младший брат Полли - Павел, был заядлым охотником на всякую животинку. Хоть иногда его увлечение и доходило до крайностей, таких как ночёвка в хижине старца, который был болен на голову или лежание под маскировочной накидкой на голой земле всю ночь, дабы выследить какой-то редкий вид куропаток, наследник рода был, по правде говоря, лучшим в своём деле. Пожалуй, он мог бы даже составить конкуренцию старым опытным егерям. Родной отец был невероятно горд сыном и пророчил ему небывалый успех и хорошую карьеру в этом ремесле, но новый муж его матери, а по совместительству Пашин отчим был категорически против его хобби, несмотря на достигнутые результаты, считая это бесполезной тратой времени. Но характер Павла был прямо противоположен тому, чтобы бросить своё любимое дело из-за недовольства старого хрыча.
Стоя на мраморных ступеньках и облокотившись на колонны, сделанные из того же мрамора с золотыми прожилками, которые блестят и сверкают на солнце от бесконечной полировки, Сильвия нервно заламывала пальцы.
Ожидание констебля проходило в полной угнетающей тишине. Завидев вдалеке два спешащих силуэта, Сильвия с Аполлин напряглись и выпрямились, нервно расправляя тяжёлые складки платья.
Офицера, как позже узнали девушки, звали Михаил Жестянников. Одет он был в тёмно-синий мундир, обвешанный многочисленными орденами и медалями за различные заслуги перед государством. На ногах были высокие ботинки, сшитые из натуральной кожи какого-нибудь зверя, на подобии свиньи или коровы. На голове был одет такой же тёмно-синий картуз, украшенный золотыми нитями и крупной эмблемой с изображением льва, стоящего на двух задних ногах и держа в передних лапах меч. Его лицо было испещрено множеством мелких шрамов и рубцов. Он имел волевой подбородок, широкий низкий лоб и жидкие, почти прозрачные глаза, с нависшими веками. Нос был кривой и ему явно не доставало куска на кончике слева.
- Этот офицер получил своё звание не просто так. Ещё в далёком прошлом он начал свою карьеру с простого рядового, который уже тогда выделялся среди своих сослуживцев, переловив немыслимое количество преступников, и по сей день он ловит нарушителей и жуликов, - с восхищением протянула Сильвия.
- И, по всей видимости, каждый из них решил оставить себе по кусочку на память, - ответила Полли с изрядной долей скептицизма, изучая изуродованное лицо зрелого офицера.
Сильвия посмотрела на неё с каплей осуждения, за сомнение в её осведомлённости и пихнула Полли локтем в бок. За этим коротким диалогом девушки не сразу заметили, что мужчины подошли к ним.
- Здравствуйте, офицер Жестянников. Мы искренне признательны Вам, что уделили нам свое ценное время, - начала дипломатическую миссию Сильвия, но ее грубо перебили:
- Это моя работа - отлавливать нарушителей закона и предавать их правосудию, - закончил офицер Жестянников своим низким, суровым, бесцветным голосом. - Мисс, - попытался сгладить углы офицер. Не то, чтобы ему это удалось.
- Конечно, офицер, как скажите. Примерно между восемнадцатью и девятнадцатью часами вечера, мы с моей близкой подругой ехали по съезду номер 3 по Олд-стрит, как неожиданно у нас появилось препятствие в виде трупа мужчины, - постаралась внятно объяснить Сильвия, не мямля и говоря сухие факты, чтобы не разозлить констебля.
У Аполлин сложилось не очень хорошее впечатление об этом мужчине. Вырос он явно в бедной семье, об этом говорит его манера держаться в высшем обществе и иногда проскакивающие орфоэпические ошибки, свидетельствующие о низком уровне образования, если таковое вообще было. Его необоснованная грубость и чрезмерная резкость в общении с благородными леди казались Аполлин странными.
«Или он и вправду происходит из низших слоев населения, поэтому имеет пассивную агрессию на таких, как мы с Ви, или нервная работа оставила на нём отпечаток», - думала Полли. Смотря на Сильвию, можно было подумать, что она сходит с ума от этого типа. Возможно, ее впечатлила его преданность своей работе или его исполнительность. Выбирайте что хотите.
Дав ему показания и описав, как именно выглядел укус, офицер напрягся пуще прежнего. С его лица слетело отвращение к собеседницам и теперь его гримаса выглядела неспокойно, а черты лица будто заострились и были похожи на застывшую массу глины, запекшуюся в печи при высокой температуре. Кожа стала неестественно бледной, даже серой, от чего неровности на щеках стали видны ещё лучше. В глазах читался самый настоящий, первоклассный страх, будто на месте девушек вдруг появились чудовища с липкими щупальцами и скользкой кожей. Кое-как разлепив побледневшие тонкие губы, офицер прохрипел:
- Мисс Майкольская, мисс Петрова, постарайтесь, пожалуйста, в ближайшее время не покидать пределы своих имений и ограничиться в общении с незнакомыми лично вам людьми. Я свяжусь с базой и передам им ваши показания.
Не понимающая такой реакции Аполлин, воскликнула:
- Может, Вы удосужитесь объяснить нам, в чём всё-таки дело? К чему эта резкая смена настроения?
Офицер тут же привел себя в порядок, возмущённый пренебрежительным тоном Полли. Лицо вернуло прежний цвет, в глазах снова плещется та непоколебимая уверенность в собственной правоте, а густые темные брови свелись к переносице.
- Мисс Петрова, я могу подозревать, что в этих лесах водиться крайне редкое и опасное животное, которое питается мясом не только других животных, но и людей. Их привлекает запах крови, как акул, поэтому постарайтесь не выходить из своих особняков лишний раз, - безапелляционно отрезал офицер.
Поллин была озадачена таким описанием животного. Не то чтобы она испугалась этого невиданного зверя и теперь будет безвылазно сидеть в своем имении, просто что это за животное, которое идёт на запах крови как акула, может перегрызть глотку человека в один прыжок, и которое будет настолько редкое, что для их Болгарских лесов это в новинку? Пума или ягуар как из книжек по Биологии? Климат и лиственные леса Болгарии им пришлись бы не по нраву. Слишком холодно и леса лиственные, тут не джунгли и не саванна, негде полазить, и в целом наличие здесь крупных кошек очень сомнительно.
- Как скажите, офицер, - заручилась Сильвия благоговейно. - Я надеюсь, что в ближайшее время удастся поймать это животное и вы сможете избавить нас от этой напасти.
Офицер кивнул им на прощание чисто из вежливости, развернулся и быстрым широким шагом направился к скромной повозке за воротами, маша при этом руками и отдавая рядом стоящим констеблям какие-то приказы.
Сильвия и Аполлин были удивлены резкостью офицера. Первая заговорила Полли и она была крайне возмущена:
- Что это было? Ты готова была лужицей перед ним растечься! Неужели ты и впрямь испугалась? Даже когда была эпидемия тифа ты просто рукой махнула! А тут что?!
- Ох Полли, ты так ещё и не поняла. Мы ведь ему явно не понравились. Он плохо относиться к нашему сословию и желает «равенства» и «справедливости». В это таинственное животное я верю с натяжкой, что значит, дело явно глубже, чем просто сбежавший из зоопарка хищник. А это значит, что нам надо иметь свои источники. Как нам лучше всего их найти? - С хитрецой в глазах спокойно произнесла Ви. Тут у Полли в голове загорелась лампочка и у неё на губах расплылась та самая ухмылка, когда она признает умственные способности собеседника.
- Ты решила к нему подмазаться. Ну, что я могу сказать, оригинально. А если придется с ним переспать, ты согласишься?
- Что? Нет, нет конечно. Я э... просто чуть заиграю с ним, а там дальше он уже и сам ко мне с нужной информацией в зубах прейдёт.
- Ну, план конечно не плох, но я бы так не замолачивалась. Можно же просто отвесить начальнику этой дубине мешочек золота и дело в шляпе. А тебе как-никак надо будет встретиться с ним минимум несколько раз, прежде чем он заметит тебя в любовном плане. Да и мерзко же! Ты видела его лицо? Он как будто упал им на массажный коврик для ног! А если тебе ещё и поцеловать его придётся..! - ужаснулись Полли и лицо ее передёрнулось от отвращения.
- Нет! Так далеко я заходить не собираюсь. Я просто отвешу ему долю признания и уважения, сострадания к его тяжёлой участи - работать на такой непростой работе, как блюститель закона, и он сам растает. Поверь, этот мужчинка сдастся очень быстро. А предлагать ему деньги, то есть фактически взятку, это очень рискованно. Он предан своей работе как пёс хозяину, поэтому даже намекнуть на что-то такое себе дороже, - внятно разъяснила Сильвия, как мать наивному дитятку.
- Ну, тогда тебя можно назвать гением манипулятором или соблазнительницей мужских сердец, - усмехнулась Полли, - А теперь, я намучилась расхлёбывать эту кашу, которую даже не заваривала, поэтому прошу, идём в зал, и давай этим вечером больше ни о чем не будем думать, - страдальчески протянула Полли, цепляясь рукой за манжеты на рукавах Ви, и смотря на неё щенячьим взглядом.
Не устояв перед соблазном расслабиться, выпить бокальчик сухого вина и потанцевать с каким-нибудь красивым молодым юношей, Сильвия взяла Полли под руку и повела к большим двустворчатым дверям, из-за которых была слышна приглушённая медленная музыка, напускной лживый смех мерзких дам и стук каблуков танцующих леди и джентльменов. Дворецкие распахнули двери прям перед девушками и их взору предстал светлый вестибюль. Пол был сделан из холодного камня, сверху покрытый красным персидским ковром ручной работы, стоящий, наверное, как вся деревня, располагающаяся неподалёку. Впрочем, что ещё можно было ожидать от аристократов? По коридору слева и справа висели слева и справа висели позолоченные канделябры со свечами, которые горели яркими огоньками в опустившихся сумерках. По всеми периметру коридора были развешаны дорогие гобелены и картины, описывающие тот или иной момент истории: крещение Болгарии в 864 году, битва у горы Беласицы в 1014 году, Болгария теряет независимость в 1018 году и входит в состав Византии, возвращение независимости в 1235 году, Апрельское восстание в 1876 году и прочие знаменательные события в истории Болгарии, имеющие большую значимость, отразившуюся на народе.
Пройдя вперёд по коридору и повернув налево, девушки попали в просторное помещение, заполненное людьми в ярких платьях. Посмотрев по сторонам, девушки решили пройти в сторону хозяев, чтобы сообщить о своём прибытии. Мистер и миссис Ивановы были одеты в свои лучшие наряды. Миссис Наталья Иванова была «запихнута» в платье, которое было ей явно мало. Ткань обтягивала складки на животе и еле прикрывало грудь. Зато ткань была шёлковая и дорогая - главный принцип, по которому аристократы выбирают, что надеть. В этом ужасном поросячье-розовом платье она выглядела как сморщенная курага, разодетая в выпускное платье как на своё восемнадцатилетие. Многочисленные рюшки и бантики, пайетки и стразы, воланы и драпировки «украшали» это творение портных. Сколько же, интересно, денег потратила Наталья Иванова на это чудо? Чем-то напоминает мотив сказки «Новое платье короля». Оливковые глаза когда-то были молоды и веселы, с задорным блеском и огоньком, а сейчас в них осталась только тень былой юности. Щеки осунулись и обвисли «желейной» массой, вокруг глаз собралось множество морщин. Но миссис Иванова всё же сохранила свою аристократичную осанку, ухмылку, выражающую всю пренебрежительность, о кой думает Наталья, и колкий взгляд, который мог пригвоздить собеседника лишь одной своей холодностью и высокомерием.
- Ты посмотри, да она как новогодняя ёлка! Обвесилась всем своим наследством и прям светиться от малейшего попадания света на Ее величество! - шепотом недовольно воскликнула Полли, жмурясь от периодически попадающих ей в глаза отблесков бриллиантов с колье миссис Ивановой. - Я не удивлюсь, если они ещё и ненастоящие!
- Полли, осторожней, а то окружающие могут подумать, что ты завидуешь, - предупредительно шикнула на неё Сильвия, сама жмурясь от ярких бликов.
- Это я то завидую! - фыркнула Полли, оскорблённая подобным предположением в свою сторону. - Смотри, небось она свои волосы на затылке собрала, чтоб лысину с сединой закрыть!
Сильвия на это заявление лишь рассмеялась, веселясь от негодования подруги. Ей самой особого дела до лысины Натальи не было, поэтому она осмотрела зал на наличие других персон, решивших скоротать свой вечер в обществе высокомерных снобов.
Алексей Смирнов. Старший сын генерала Смирнова, в так же самый завидный жених Болгарии, обладающий несметным богатством, огромной территорией и невероятно симпатичным личиком. Сама Сильвия красивым его не считала, в отличие от своей подруги. Ну, то, что у них с Полли вкусы сильно отличаются, она поняла ещё давно, лет в пятнадцать. Наследник рода Смирновых выл золотоволосым блондином, с голубыми ясными глазами, и бледными высокими скулами. Возможно, под стандарты Ви он и не подходил, но он был достаточно умён и очень смышлён. С ним можно было побеседовать на совершенно разные темы и осудить новости политики.
Рядом с Алексеем стоял его младший брат - Фёдор. Федор был очень стеснителен и явно не так красив как старший брат. Он был замкнутым и любил читать разные приключенческие романы о любви. Это Сильвия знала по собственному опыту. Как-то раз она встретила Федора в одной из гостевых комнат, предназначенных для отдыха от душного бального зала. Там она и застала Федора за чтением «Гордость и предубеждение». Ви сама обожала эту книгу и они с Полли множество раз обсуждали главных героев, в особенности мистера Дарси. Вот и в тот раз Ви не упустила возможности подискутировать на эту тему с молодым барином. Он был явным романтиком и мечтал о большой и светлой любви.
В другой стороне зала стояла компания девушек. Они были разодеты в пёстрые пышные наряды и с высокими причёсками на головах. Их корсеты туго стягивались веревками на спине, прям как у Полли. Полли, знала Сильвия, была большой любительницей корсетов и, по всей видимости, чуток мазохистской. Эти дамы стояли со лживыми улыбками и напускным смехом, за которыми крылось величайшее презрение и насмешка. Их и вправду можно было назвать папиными дочурками. Они были избалованными донельзя, с острым чувством собственного достоинства. Отличительной чертой этих подвидов людей являлась завышенная самооценка и желание всегда и везде быть в центре внимания. Так же может быть ярко выраженный синдром ЧСВ. От этих «бледи» прям таки веяло заносчивостью и надменностью. Лидия Андреева - никогда не брезговала любыми методами оскорбления собеседника, в котором видит конкуренцию. Катерина Валенова - считается самой «красивой» в их компании, и так это и было бы, если бы не отвратительная ухмылка на губах, которая портит весь вид, и чванливость в карих глазах. Ну и конечно же Дарья Кумекова - глава их шайки. Действует только из вредности, амбициозности и эгоизма. Любит когда на неё обращены все взгляды, наполненные восхищением, восторгом и обожанием к собственной особе. Не выносит быть в тени.
В целом Сильвия знала как абстрагироваться от их насмешек и издевательств, потому как вступать в их «изысканное» общество они с Поллин вежливо отказались. Иногда Ви думала, что Полли идеально бы подошла в такую компанию как эти барышни, но спустя столько лет дружбы она поняла, что у Полли совершенно другие взгляды на жизнь. Она была амбициозная, заносчивая и порой эгоцентричная, но так же добрая, отзывчивая и сострадательная, просто проявляла это в своё манере, другой, отличающийся от общепринятой. Полли могла с лёгкостью отстоять свою точку зрения и не поддаться на уговоры, противоречащие ее принципам. Хоть она и не славилась высокой моралью.
Тут заиграла музыка, испускаемая из-под струн оркестра. Заплакала скрипка, зазвучало фортепиано, звучно пронеслась по залу мелодия виолончели. Юноши протягивали свои раскрытые ладони дамам, которые присев в небольшом реверансе принимали их. Кто-то беззвучно подошёл к Ви из-за спины и невесомо дотронулся до её локтя. Пальцы этого кого-то были очень холодными, практически ледяными, как руки замёрзшего лютой зимой человека, забывшего дома свои перчатки из овчинного меха. По телу пробежал разряд, искра, будто всё тело пронзили тысячью иголками. Невидимые нити тянулись от этого прикосновения, заползая под платье, проходя по спине табуном мурашек и рассыпаясь на микроскопические частицы под самой кожей. Запоздало отреагировав на соприкосновение, Сильвия обернулась, и уставилась прямо носом в чужую широкую грудь, одетую в парчовый сюртук, сделанный явно на заказ. Подняв голову выше, Ви столкнулась взглядом с яркими янтарными глазами. Они смотрели с некой обеспокоенностью и вежливым вниманием.
- Извините, - произнёс низкий бархатный голос. Мурашки опять пробежали по рукам, переходя на спину, а затем рассыпаясь. Сердце загрохотало, набатом звуча в ушах. Пульс участился, и Ви понадеялась, что этот загадочный мистер, чья рука лежала на её запястье, не заметил этого. Только усилием воли Сильвия заставила цвет лица оставаться прежним, не позволяя ярко-пунцовому румянцу закрасить щеки и скулы. - Можно ли пригласить Вас на танец?
- Разумеется, - пробормотала единственное, что удалось сейчас из себя выдавить Сильвии.
У юноши напротив неё были пшеничного цвета волосы, уложенные лёгкой волной на правую сторону, и сияющие медным блеском. Глаза были невероятного янтарного оттенка, сверкающие как два драгоценных опала, отливающих на солнце охрой, с еле заметными карими крапинками у самой радужки. Мужчина был очень высок и имел бледную кожу. Слишком бледную, даже для аристократии. У него были правильные черты лица, гармонично сочетающиеся между собой. Его можно было назвать не просто привлекательными, а невероятно красивым. На коже ни морщинки, ни даже самого маленького изъяна. Он был идеален.
От рассматривания лица мужчины Сильвию отвлек его голос:
- Простите мне мои манеры, я совсем забыл представиться. Меня зовут Карлайл Каллен. Я здесь проездом и надолго задерживаться не собираюсь. Но что же мы всё обо мне? Как Ваше имя, прелестная леди?
Чуть отмерев и приведя в порядок громко грохочущее сердце, Сильвия сконцентрировалась на заданном вопросе.
- Моё имя Сильвия Сапфо Майкольская, я родом из Италии, но по вынужденным обстоятельствам моя семья должна была переехать в Болгарию, - важно приподняв подбородок, сказала Ви, придавая голосу бесцветный оттенок.
- Приятно познакомиться, Сильвия, - на её имени, сорвавшейся с его губ, Сильвия вздрогнула. Никто никогда не произносил его так. Мурашки опять прошлись по спине, в который раз за этот вечер.
По традиции первым танцем на балу всегда был полонез. Очень энергичный танец, где надо было выполнять множество сложных менуэтов.
- Приятно познакомиться, мистер Каллен, - повторила его фразу Ви.
Во время танца, краем глаза, Сильвия удалось рассмотреть, куда запропастилась Полли. Аполлин тоже не осталась в стороне и танцевала со старшим генеральским сыном, который уже несколько месяцев пытается обратить внимание Полли на себя, а та принимает его ухаживания как данное и старательно не замечает его томных взглядов, предпочитая притворяться дурочкой.
***
Пока Сильвия танцевала с каким-то загадочным типом, при виде которого у Полли по спине прошёл холодок, она поразговаривала с Алексеем. Алексей ей нравился и он в нее давно влюблен, но идиотом он точно не был. Он понимал, что шансов у него нет, и Полли никогда не обнадеживала его в этом плане. Поэтому решили остаться хорошими друзьями. И сейчас, после танца, Полли увела Алексея в библиотеку, располагающуюся в конце восточного крыла. Открыв высокие тяжёлые двери, Полли поспешила внутрь, подхватив под руку Алексея и таща его к неприметному диванчику у самого дальнего окна за стеллажами. Помещение было очень просторным и освещалось только за счёт лунного света, который проникал через высокие винтажные окна.
- Может ты объяснишь, куда ты меня тащишь? - Не вытерпел неизвестности Алексей.
- Мне надо поговорить с тобой на серьёзную тему, и я не хочу, чтобы нас кто-нибудь подслушал, - разъяснила Полли спокойным голосом.
-- Ты всё-таки приняла моё предложение жениться на мне, и теперь хочешь обсудить дату венчания? - со смешком хохотнул Алексей.
- Идиот, нет. Это мы с тобой уже обсуждали, выходить вообще за кого-либо замуж я не намерена в течении ещё долгих лет. Меня интересует другой вопрос на который, вероятнее всего, можешь ответить только ты, - сказала Полли, беря в одну руку масляную лампу со стола, а второй рукой заливая по узкой трубочке лампы масло какого-то рогатого скота. Достав из потайного кармана в складах пышного платья коробок спичек, Полли чиркнула одну спичку о бок коробочки и поднесла его к фитилю, быстро убираю от воспламенившегося огонька руку. Стряхнув с белой шёлковой перчатки пепел, Полли внимательно посмотрела на Алексея.
- Неужели я такой уникальный, что ответить на твой вопрос могу только я? - самодовольно парировал тот. - Признайся, что я нужен тебе.
- Да, ты мне нужен, а то кто будет мне мозги выносить своей бездумной болтовнёй, - осадила его Полли.
- О, наипрекраснейшая леди, так чем же такой олух, как я, мог пригодиться вам? - продолжил издевательство Алексей.
- я не говорила, что ты олух.
- Но ты подразумевала.
- Вовсе не... Ладно, проехали. У меня и впрямь очень важное дело, настройся, пожалуйста, серьёзно, - попросила Аполлин уже без тени прошлой улыбки. Алексей заметил эту смену настроения и тоже присел за стол, по-деловитому сложив руки перед собой. Он посмотрел Полли прямо в глаза и увидел там эмоцию, совсем слабую, прилетевшую очень быстро, но похожую на... волнение? Обеспокоенность? Или ему просто показалось?
- Прости, что отнимаю у тебя время, которое ты мог бы провести в более приятной компании, чем я..., - начала неуверенно Полли, на что Алексей только отмахнулся.
- Давай сразу к делу.
- В общем, я заметила некую... странность, если это можно так назвать. Сегодня, по пути на приём, нам на дороге попался труп мужчины. Сильвия установила, что мужчина был обескровлен. Он был в относительном порядке для того, кого перегрыз зверь. У него просто был укус на шее в виде двух проколов, - понизив голос до едва различного шёпота произнесла Полли. Она выжидающе посмотрела на Алексея, надеяться, что он поделиться с ней своим мнением на этот счёт.
- Я... если честно, я пока не могу предположить, чтобы это могло быть. Так с ходу в голову ничего и не приходит..., - пробормотал Алексей, явно задумавшись.
- Это ещё не всё. Уже в зале, на балу, до того как ты подошёл ко мне, я познакомилась с мужчиной, - продолжила Полли. - Его зовут Феликс. Он выглядел очень... отталкивающе. Не внешностью, нет, его можно было бы даже назвать симпатичным, если бы не его... как тебе сказать... аура, что-ли... Я понимаю, ты думаешь, что я несу бред, но так оно и было. Он..., - продолжить Аполлин не удалось из-за грохота, который раздался где-то в середине читального зала. Полли одновременно с Алексеем вздрогнули и синхронно обернулись. Они сидели в самом дальнем углу, поэтому рассмотреть, что произошло, им не удалось, обзор закрывали стеллажи с книгами.
Алексей тихо отодвинул стул и вышел из-за стола. Бесшумными шагами он осторожно направился к стеллажу, из-за которого раздался шум. Следом за Алексеем последовала Полли. Она старалась ступать неслышно, но глухой стук каблуков всё рано эхом разносился по библиотеке. Полли скинула туфли, и пошла по ковру в одних только кружевных чулочках, слишком тонких для морозного сквозняка, гуляющему по всему первому этажу. Полли встала за Алексеем, слегка наклоняя голову в сторону, таким образом выглядывая из-за широких плеч юноши. Сквозняк усилился и лёгкое дуновение ветра коснулось их лиц. Почему-то стало вдруг тревожно, у Полли появилось острое чувство опасности. В голове набатом било: «Беги дура!»
Посередине комнаты, на каменном полу, лежала разбитая ваза, синие осколки которой были разбросаны повсюду. А в лужице воды лежали свежие, сорванные недавно, веточки кипариса...