11 страница17 августа 2024, 19:32

Глава X. Подвал

От света рябило в глазах. Геродот скинул его на пол. От стука упавшего тела – чужеродного в таком затхлом месте – на секунду усилился нечеловеческий шёпот. Он шелестел – повсюду, до самого тёмного провала в другом конце широкого коридора, – как трава, потревоженная ветром. Чуть повернув голову, Коршун действительно увидел едва шатавшиеся – нет, не травинки, – тени. Тёмные даже на электрическом свету от длинных ламп на потолке.

– Вставай, – Геродот ткнул Коршуна носком ботинка в плечо. Прикосновение отдалось тупой болью. Будто опять ножом проткнули. Коршун зашевелился.

Гортензия, оставшаяся на лестнице под защитой стальной решётки – одной из многих в ярко освещённом продолговатом помещении под залом Собора, куда вёл тайный ход за пыльными трубами, – прикрывавшая Геродота Мадам-мэр просунула между прутьев револьвер и взвела курок. Коршун схватился за плечо, усаживаясь.

– Не сто́ит, – махнул Гортензии Геродот. Он к ней не обернулся, и хотя Мадам-мэр отвела ладонь, оружие она не убрала. Как и пристального взгляда – с Коршуна. Тот ответил ей тем же, пронзительным прищуром, выражавшим презрение и закипавшую жажду.

– Что? – среагировал Геродот, скрестив руки и склонив голову. – Не нравится, что она со мной?

Коршун не ответил. Всё читалось по его лицу – хмурому не только от боли и зарождавшегося внутри дикого чувства недостаточности, но и от вполне оправданной злости: на Геродота, давно погибшего Платона, не вовремя пропавшую Ифигению, на пресмыкающуюся перед первым Гортензию – бывшего Миротворца! Нынешнюю Мадам-мэр! Официальную главу города! – и даже неожиданно на Снега. На всех, но особенно именно на папу, съевшего его маму. Коршун понял всё без уточнений. Их с Золой матери таинственно пропали. Так бывало и с другими – теми, кто сталкивался на улицах города с прорвавшимися извне вампирами, слишком голодными, чтобы остановиться. И Снег – «умерший и оставшийся жить» – прорвался. До самого Собора с двумя башнями. С тремя – некогда – портретами. С тремя вампирами.

– Тогда, знаешь, – Геродот неожиданно присел на корточки, – тебе станет ещё неприятнее от того факта, – он всё же обернулся, глянув одним глазом, на Мадам-мэр, – что я её никак не заставлял. Она сама решила мне помогать.

От Гортензии взор Коршуна перешёл к Геродоту. К гневу примешивалась растерянность. «Добровольно прислуживать... Чудовищу?» Он опять посмотрел на Гортензию – морщинистое лицо как застывшая глина, засохшая с успевшими отпечататься старческими бороздами.

– Удивлён? – Геродот листал его как открытую книгу. Он сцепил в замо́к пальцы. – А не надо. Всё вполне естественно: как любое живое существо, мадам Гортензия руководствуется желаниями. – Геродот облизнул пересохшие губы. Они оба давно не пили.

– Например, – продолжил вампир, – они ведомы крайне обыденным желанием не стареть и, как следствие, не умирать. – Геродот хмыкнул. Если бы не глаза – слишком тёмные, слишком... усталые? – и не борода, его вполне можно было бы принять за ровесника Золы или даже младше.

Коршун невольно поморщился от того, что поставил их вместе.

– Не кривись, – поддел его Геродот. – Ты сам обратился, потому что... Ну, кто-то, может, не ты сам, захотел, чтобы ты так или иначе жил. – Он дёрнул плечами. – Вот и Гортензия впервые в жизни делает, что хочет. Не то, что должна – как женщина, как мать, как Миротворец! – Он повысил голос, всплеснув руками, и тут же притих, опуская ладони на колени. – Она делает, что хочет, как человек. Смертный, стареющий человек, у которого слишком много «надо» и так мало «хочу». Несправедливо и потому совершенно неудивительно, ведь даже здесь, в Ипомее, после стольких лет, тоже полно несправедливости. Неравенства.

Он ощерился. Коршун глянул в сторону. Трава за другими решётками – «клетками», подсказало сознание, – шевелилась, тихо перешёптываясь.

Что-то – «Мухи слетаются на сахар...» – Коршун даже разобрал. Но смысла не уловил.

– И знаешь, – Геродот заглушил любые звуки, – что плохого в том, что Гортензия исправляет неравенство для себя? Что такого в том, что она хочет вернуть молодость – пускай ценой собственного сердца и за счёт помощи такому, как я, такому, каким она сама не против стать?

От упоминания сердца Коршун схватился за грудь. Слева. За пустоту. Она чесалась, пусть не билась, и Коршун с трудом давил в себе порыв разорвать самого себя, чтобы хоть чем-то – пусть рукой – заполнить внутреннюю... Пустошь. Похожую на ту, что за городом, мёртвую и без рытвин от бомб, зато с дырой. И давил не потому, что это глупо – он бы только поранился и истратил силы, – а потому что мог. Всерьёз мог вскрыть собственное тело, чтобы... Чтобы что? Вот именно. На ногтях нет серебра.

– Вы не понимаете, – выговорил он, поймав глазами дуло револьвера. Гортензия опять вскинула оружие, увидев, как Коршун, опережая Геродота, пытается встать. – Вы не понимаете, чего хотите. – Он поднялся. Геродот снова одним жестом велел Гортензии не вмешиваться.

– О, – протянул он, упирая руки в бока и широко улыбаясь, – тут я с тобой согласен.

Геродот опять – ну сколько можно! – схватил Коршуна за шею. Он её не свернул – на удивление обращался относительно бережно, даже не оставив царапин, – лишь взялся, чтобы впихнуть Коршуна в ближайшую клетку.

Шёпот – самый внятный, «Мухи привлекают пауков», – раздался совсем близко и умолк, когда за Коршуном захлопнулась решётка. Геродот запер её – дверь камеры, – на обычный железный замо́к и повернулся обратно к лестнице. Гортензия только тогда спрятала револьвер в карман брюк. Как Коршун ни старался, он не сумел поймать её взгляд, а вскоре – со звоном опускавшегося рычага, – он уже не видел ничего.

Ничего, кроме них.

Его бросили в траву – покачивающихся теней, в отличие от настоящих травинок, к свету наверху не тянувшихся, а наоборот, по возможности его избегая, сильно наклоняя головы и облепляя впалые, местами уже оголявшие череп лица спутанными, гнившими вместе с телами волосами. Коршун оказался в клетке с другими вампирами. Они на него, пустого и тихого, не реагировали – даже когда он задевал их плечом, протискиваясь вглубь клетки, к каменной стене, – и приглушённо сопели, шептали, рычали, не в силах от света ламп даже вскинуть макушку. Они – Коршун легко сопоставил их с тенями за городом, с теми, с кем сталкивался он сам и иные Миротворцы, ждавшие нападения ночных хищников, а не обезумевших, до неузнаваемости изменившихся людей, настолько голодных, что лезли под пули, стрелы, колья, – вампиры, собранные под самым носом у жителей города, в подвале центрального Собора Ипомеи, находились на такой пугающей стадии истощения, когда их могло «оживить» лишь непреодолимое желание есть. Одно большое, необъятное – как пустота в груди – «хочу»... Коршун лбом вжался в прохладную стену.

Он не знал, наступил ли рассвет, завяли ли цветы – всё равно здесь не выключали слепящий, ещё сильнее давивший свет, – однако ему отчётливо казалось, что на него буквально насел целый мир. Когда-то его – человека – мир, где всё пространство сужалось либо до города-лабиринта либо маленькой квартирки. Коршун и не подозревал, что под его домом мог быть целый... Гадюшник – иначе его новое пристанище, хоронившее ещё живые, шатавшиеся стебли-трупы не назовёшь. Это была братская могила, где, дёргая спинами, копошились черви, охочие до чужой плоти. Или – Коршун задумался, вспомнив пресловутую окровавленную бородку, – здесь гнили неприглядные, по-своему питавшие верх корни последнего города людей. Того самого, что почти каждую ночь отбивался от вампиров. Вампиров, невозможных без людей. И от людей, превращённых в вампиров. Людей, нужных вампирам.

«Поэтому, – всплыл в памяти низкий голос Геродота, – твой папа, юный Коршун, решил избавиться сразу от всех – и от вампиров, нас, и от вас, Миротворцев».

Если уцелел лишь один город на всей планете, то откуда же появляются каждую ночь новые вампиры? Только оказавшись в тайном подвале, Коршун вдруг осознал жуткую истину – по сути, всё это время последние люди сражались с самими собой... Истребляли, не догадываясь, друг друга. Как... Как глупые мухи слетались на... Что?

Коршун вскинул голову, резко прикрыв глаза рукой. Сверху, перекрывая шелест внизу, доносилось повторяющееся бормотание:

– Мухи слетаются на сахар. Мухи привлекают пауков.

По потолку, заслоняя обжигающую лампу, ползло огромное насекомое. «Нет». Коршун прищурился. По потолку, докуда не доходили решётки, передвигалось... Тело. Вампир.

– Мухи...

У тела появилось лицо. Оно блеснуло – линзами очков – и неожиданно накрыло Коршуна тенью. Тот вжался в стену, прикрываясь руками, когда незнакомец – в длинном плаще, с завязанными в хвост волосами, жёлтыми, как те же лампочки, глазами – плавно, с разлившимся задетым им шипением, приземлился на пол. Трава смялась и тут же разгладилась, переместившись и освободив неизвестному место.

– Мухи слетаются на сахар, – повторил мужчина, беззвучно постучав пальцами о пальцы и изучающе глянув поверх них на Коршуна. Тот опустил руки, вглядевшись в ответ.

Если не считать бледного цвета лица и чёрной мути вокруг рта, вампир выглядел сносно – по крайней мере, он вполне нормально видел и даже говорил. Ну, не совсем нормально, но всё же.

– Мухи привлекают пауков, – договорил незнакомец свою мантру и неожиданно втянул носом воздух. До Коршуна не сразу дошло, что к нему принюхиваются.

– А, – выдохнул странный вампир в круглых очках что-то новое. – Свежий образец. – Он поправил на переносице очки.

Коршун нахмурился. Что-что, а такое было слышать неожиданно. Причём ладно «образец» – вампир не то чтобы одушевлённый, – но «свежий»? Коршун ощущал себя каким угодно – побитым, смятым, придавленным к асфальту подошвой древесным листиком, – но никак не свежим. Он же в конце концов не еда – тем более ни для вампира.

Мужчина в очках вновь поправил дужку. «И как они не слетели от таких манёвров?» – закралась Коршуну мысль. На потолках решёток не наблюдалось. «На стене одного дома, – тут же напомнил он себе, стиснув кулаки, – тоже». И тем не менее вампиры по ним ползали. Как настоящие насекомые.

– Наверху... – Мужчина дёрнулся, хлюпнув. Он прижал подбородок к плечу и, по-змеиному изогнувшись, встал ровно, сумев продолжить: – Осень? Наверху?

Коршун, создав ладонями козырёк над бровями, кивнул. От света тут жарило как летом.

– Плохо, – прошипел незнакомец, снова ненадолго выгнувшись. – Скверный с-с-сезон. Нас-с-секомые впадают в спячку.

Он облизнул губы, высунув чернильный язык, и Коршун переставил ладони ко рту. Когда мужчина неожиданно протянул свою руку, он не сразу ответил на рукопожатие. Сперва научился не смотреть на лицо, когда тот говорил:

– Наверху меня звали Муравей.

Коршун неохотно потянулся к ладони – слишком уж долго Муравей её держал.

– Но ты, – его пальцы взлетели и сомкнулись, оставив Коршуна своими хватать воздух, – здесь, можешь звать меня Марк.

Коршун опять нахмурился. Ему вдруг кое-что – кое-кто – вспомнился:

– Аврелий?

На лице Муравья-Марка растянулась улыбка, чёрная и растёкшаяся гноем. Коршун еле удержался, чтобы не отвернуться.

– Мне н-н-нравится. – Он пожал Коршуну руку. Ненадолго дрожь Муравья передалась и ему.

– Коршун, – представился Коршун и, поразмыслив – даром, затянувшееся рукопожатие позволяло, – добавил: – Аполлон.

Два имени. Человеческое и вампирское. Живое и мёртвое. Новое и древнее. Марк-Муравей опять облизнул губы.

– Славно! – встрепенулся он, отпуская чужую ладонь. Украдкой присмотревшись, Коршун обнаружил у себя на коже чёрный след.

Форма Миротворца моментально пополнилась новым оттенком. Вытираясь о карман, Коршун вдруг вспомнил про зажигалку. Правда, непонятно зачем – металл не подожжёшь, себя и других обжигать больно, да и найди он где-то трубку, всё равно бы не смог закурить. Лёгкие больше не воспринимали и дым. Даже жаль, что Коршун впредь не встретит Остролиста – тот бы его, во-первых, мгновенно убил как обычного вампира, а во-вторых, это же ещё выбраться надо. И за исключением прикрытой лестницы, откуда Коршуна привели, и терявшегося в противоположной темноте провала, выхода отсюда не наблюдалось. Всё, что ему оставалось, это теребить бесполезную зажигалку и слушать такого же, как он, ещё вменяемый, одинокого Муравья Аврелия. И тому, на удивление, нашлось, что рассказать. Во-первых: про тех же насекомых.

Марк ими питался. «В них тоже есть кровь, – пожал он плечами в ответ на отразившееся недоверие (или отвращение) на лице Коршуна. – Очень-очень мало, но это лучше, чем н-н-ничего». Коршун не спорил. Однако от мух всё же отказался. Муравей, регулярно залезая наверх, находил их в лампах. Они липли к свету (вовсе не к сахару), как вампиры от него сжимались всем телом. Ну, кроме Муравья, то ли из-за линз очков – ненужных после обращения, – то ли просто привыкнув (что вполне возможно, учитывая, сколько он тут пробыл), менее восприимчивого к жару.

Во-вторых же, Марк Аврелий Муравей поведал ему о прошлом – о своём и всего города, неразрывно, как оказалось, связанном с ним самим, а вернее, с его, Муравья, бывшей, человеческой должностью. Вернувшись к теме имени: «Нас давно наверху называют в честь низших с-с-существ или обычных вещей, ведь для т-т-трёх владык Ипомеи мы всё равно что скот-т-т, взращиваемый на убой, или примитивные восполняемые рес-с-сурсы, неодушевлённые объекты», Марк поправил блеснувшие очки и сказал, что некогда приходился Министром Хозяйства. Он, входящий в Совет, следил, чтобы город не умер от голода.

– Ты з-з-знал, что в сое полно питательных веществ? – спросил он, причмокивая от очередной проглоченной мухи. – Куда больше, чем в насекомых, – добавил Муравей не без грусти.

Обычно говорил именно он, а Коршун, ещё не забывший чужую человеческую речь, слушал. Они не спали, свет никогда не гас, и ничто не могло заглушить шипящее бормотание Муравья, жадно утолявшего голод по пускай одностороннему, но общению, – ничто и даже собственные мысли, настойчиво создававшие в висках несуществующее в реальности урчание желудка. Коршун всё чаще облизывался, глядя на мелких мух под чёрными ногтями Марка. Сколько он ещё выдержит?

– Меня пос-с-стоянно терзал голод, – признался Аврелий. – Но не об-б-быденный – на своём месте я мог раздобыть даже фрукты! Например, груши! Обожаю г-г-груши! – Он закрыл глаза, обхватив ладонью живот. – Обожал, – поджал Марк губы и продолжил: – Но, если честно, куда сильнее я жаждал знаний. Ещё в детстве я задавался вопросом, откуда берутся вампиры? Если мы, ну тогда ещё мы – последние люди, – каждую ночь успешно отбиваемся, сжигая точно убитых мертвецов, т-т-то почему тех не становится меньше?

Коршун уже знал ответ, оглядывая шелестящие оборванные, заросшие тени. Людей, гниющих и внутри, и снаружи. Неужели – Коршун содрогнулся – его ждёт то же самое? Он без понятия, сколько прошло времени, однако ни Геродот, ни Гортензия – ни кто-либо ещё – больше не появлялся. Коршун, пускай ещё и на ногах, действительно ощущал себя «умершим» – как и сказал когда-то Клеверу, – и действительно был уместно похороненным под землёй. Не сожжённым – к сожалению, – хотя в кармане всегда оставалась зажигалка и тряпья, слившиеся с бывшими людьми, выглядели довольно подходящими для растопки...

– ... Узнав правду, – Муравей не замолкал, – я решил, что куда питательнее с-с-сои всегда была и будет человеческая же к-к-кровь, и потому попросил Геродота с-с-с Платоном обратить меня...

– Вы что? – Коршун дёрнулся – от резкого движения усилилось урчание.

Марк-Муравей, засмотревшийся на лампу, заморгал и уставился на Коршуна, будто только сейчас вспомнив, что его вообще-то вполне осознанно слушают.

– Вы попросили себя сделать вампиром? – уточнил Коршун, крепко сжимая в кармане зажигалку. Муравей, казалось, не понял столь пылкой реакции – первой за часы одностороннего разговора, пожалуй, вполне привычного для нередко бурчавшего под нос и проглатывавшего целые слова с насекомыми Марка.

– А ты разве нет? – вздёрнул бывший Министр брови, и Коршун мотнул головой.

Марк Аврелий хлопнул в ладоши – у Коршуна от неожиданности заложило уши, не переставшие, впрочем, слышать урчание – и прислонил обе ладони ко рту. Когда он опустил руки, с уголков его губ текли чёрные трещинки. К своему неувядающему удивлению Коршун отнюдь не скривился – наоборот, непроизвольно высунул язык. Пить хотелось неимоверно. Хоть ту же черноту.

– Но... – Коршун заставил себя поднять глаза. – Почему? Зачем вам это?

Муравей, облизнув пальцы, ответил просто и в то же время запутанно:

– Я же не з-з-знал, что Геродот меня обманет и не захочет делиться в-в-властью.

Коршун вдруг понял, что ему напоминали потрескавшиеся губы и подбородок Муравья – морщины, неумолимые, как время, голод и жажда. Мелкие, как суматошные желания быть вечно молодым и красивым. Сытым. Коршун в бессчётный раз облизнул губы.

«Вы не понимаете, чего хотите», – вспомнил он свои же слова. Правда, теперь не совсем ясно, по отношению к кому. Вряд ли Муравей понимал, к чему стремился. Точно не к тому – Коршун с усилием, встряхнувшим всё тело, глянул на свет, – чтобы ловить мух в безвестном подвале.

– Их всегда было трое, – заговорил Муравей, оттопырив три грязных ногтя. – Геродот, Платон, Артемида. Они основали город, обустроили себе з-з-загон, спасая и людей, и, главное, с-с-себя, ведь без первых нет вторых. Без людей нет крови и нет т-т-троих главных вампиров. Нет Архитекторов, проектирующих...

– Двоих. – Коршун взглядом вынудил Марка загнуть один палец. – Платона больше нет. – Глаза Марка стали шире линз. – А одну из них сейчас зовут...

Стоило – наконец – подумать об Ифигении, как во всём подвале – кажется, аж до самого провала, – звякнула решётка. Коршун вскинул голову – и да, его ослепило, однако не лампой, а белыми, как снег, волосами. Ифигения – не изменившаяся (хотя почему он думал, что она должна была измениться?), в не снимаемой форме Миротворца, с гремевшими карманами, – доползла по потолку к клетке и спрыгнула, зашипев на Муравья и всех остальных вампиров, копошившихся вокруг точно черви, не находящие себе места. Ифигения разворошила гнилое гнездо. И Коршун не догадывался, почему, вернее, как. Они – «мы» – не реагировали так на Геродота или даже стоявшую поодаль Гортензию.

Только когда Ифигения опустошила карманы, до него дошло: в них гремели, ударяясь друг о друга, маленькие колбы. Она принесла ему – только ему – кровь. Звериную, если сравнивать с той, что Коршун уже пил. Ифигении пришлось сломать двоим вампирам руки, пока Коршун не опустошил целые две колбы и не взял закрытую третью. Недолго думая, он подал её притихшему в углу Муравью.

– Это лучше, чем у насекомых, – обратился к нему Коршун, вслух не упомянув «людей». Он не знал их вкус – он о нём грезил – и потому закусил губу, сосредоточившись на той крови, что уже была в нём. – Намного питательнее.

Сердце постучало с чужим кадыком и замерло. Коршун с упоением следил, как Муравей пьёт. Его чёрное смешалось с красным. Ифигения забрала пустые колбы.

– Это не для всех, – процедила она, и Коршун повёл плечами. Он больше не мог смотреть, как кто-то употребляет мух. Уж лучше кровь животных – да? Как быстро он привык. Ифигения не обманула.

Не врала она и дальше, когда говорила, что пришла за Коршуном. Ифигения не открыла клетку – другие её не волновали – и помогла бывшему Миротворцу, тому, кого она обратила, пересечь решётку поверху. Про Муравья, вальяжно чувствовавшего в подвале и до её появления, он решил не напоминать. Только обернулся – всего раз – и неожиданно заметил, как Марк вильнул головой. «Нет» – сияли его глаза, прикрытые очками. Муравей с ними не пошёл. И, что странно, он ни разу не пытался уйти сам.

– Не туда, – окликнула Коршуна Ифигения, когда тот повернулся к двери на лестницу. – Тебе нельзя в город. Мы уйдём иначе.

«Мы». Она имела в виду только двоих – себя и Коршуна. Не троих, пусть вместе с Муравьём, не всех иных вампиров, не людей, а лишь их обоих. Двух Миротворцев, двух вампиров. Двух живых мертвецов, не способных жить без крови. Не способных жить.

Коршун встал, как вкопанный, стискивая сквозь ткань зажигалку.

«Яблоко от яблони», – вспыхнул в висках бас Геродота. Коршун оглянулся на дверь. Там – никого, ни бороды, ни револьвера. Что если он не попытается сбежать, а?.. Ифигения прочла его как открытую книгу:

– Нет, – замотала она головой. – Не надо. Ты ничего не изменишь... Снежинка. Геродот слишком сильный, потому что никого не жалеет. Он не Платон, который всегда знал чувство меры. Он никогда...

– Артемида. – Коршун вскинул подбородок. Белые волосы всколыхнулись, но остались на месте. – Я – не мой отец.

Вот. Он это признал. Коршун – не Снег и никогда им не был. Он носил его форму, повторял за ним крылатую фразу перед уходом и всё равно был другим. Коршун с самого начала не верил в идеалы Миротворцев, сводившиеся к тому, чтобы стать живым щитом и принять на себя основной удар. Он просто недоедал и не хотел сидеть без дела. Коршун всегда боялся вампиров – он убивал их, потому что имелись стрелы и не оставалось выбора. Он обратился в одного из них, хотя мог спокойно умереть. Его не заразили – не случайно – и ему не хотелось срывать со стены Собора цветы.

Коршун просто – сложно, если перейти к выполнению задуманного – жаждал отомстить. Геродоту, Платону, всем вампирам на земле – за то, что они существуют и обрекли его на точно такое же выживание с пустотой в груди. За то, что им, а теперь и ему, требовалась кровь.

Коршун желал убивать и, лишённый этого, со временем умереть. Коршун хотел жить. Не убегать. Бороться, пока позволяло насыщение. Он зло посмотрел на Ифигению. Та ответила взглядом – хмурым, но не злым. В нём скорее таял снег.

– Аполлон, – позвала она глухо.

– Артемида, – прошипел он под нос.

Ифигения покачала головой. Волосы скрыли глаза и открыли. Две луны засияли ярче ламп.

– Пожалуйста, зови меня Диа...

Пуля прошила Коршуна насквозь. Вторая громогласно утонула в дальнем тёмном провале. Ифигения увернулась, прыгнув под потолок. Треснула лампа, на пол прыснули тени. Коршун, свалившийся на колени, развернулся. Между решёток вился дымок. Большой палец повторно вздёрнул курок.

– Хватит, – мерзкий бас жестом отодвинул Гортензию. Геродот первым, толкнув дверь, вышел в коридор между клетками. – Непослушных птичек я ловлю сам.

Коршун попытался подняться. С рукава капала кровь, и с каждым движением ручей ослабевал. Пуля не ошпарила – просто застала врасплох. Рана затянулась, оставив после себя лишь дырочку в форме. Никакого серебра в патроне не было. Гортензия не могла его убить. Только неприятно задержать.

Зато – Геродот вышагивал прямо, глядя на всё сверху вниз – это под силу другому вампиру. Коршун для уверенности нащупал в кармане зажигалку. Ну вот, бежать уже некуда. Цель прямо перед ним.

Или – Коршун моргнул – за Ифигенией. Она встала между ними, вытянув назад руку, между Коршуном и Геродотом.

– Стой! – крикнула она, и последний действительно замер. Ифигения неуверенно потопталась, бросая косые взгляды на Коршуна.

– Да? – издевательски протянул Геродот, склонив голову набок. – Тебе есть, что сказать, Ди...

– Не называй меня так! – Белые волосы обернулись вихрем.

Геродот рассмеялся, и от одного этого лающего звука Коршун стиснул кулаки. Вдвоём – с Ифигенией – они могли вступить с ним в схватку. Как настоящие Миротворцы, призванные сражаться с вампирами. Как против Кота. Как они уже делали.

Вот только – дымок всё вился и вился – Геродот тоже не был один.

– А то что, Ифигения? – Он сцепил на поясе руки. – Убьёшь меня? Мы оба знаем, что ты не сможешь.

Коршун медленно шагнул. «Она – нет, – думал он. – Но мы – да». Коршун краем глаза поискал Муравья. Трое против двух?

– Никто из вас не сможет. – Геродот повысил голос, будто предвидя. Он посмотрел ровно туда, где в клетке за чужими спинами сидел Муравей. – Нельзя убить то, что уже мертво.

Геродот усмехнулся. Коршун шагнул ещё – в сторону, давая себя рассмотреть.

– Да? – бросил он, встречаясь с тёмно-синими колодцами взглядом. – Платон считал так же?

Колодца вспыхнули и потонули. Улыбка ушла, к зрачкам прилила кровь. Геродот расцепил руки.

– А вот это, – он медленно поднял напрягшееся лицо к лампам, – ты зря.

Свет опять качнулся. Коршун успел моргнуть. Ифигения – вскрикнуть. Геродот, быстрее тени, ветерка, света, метнулся к ней и сгрёб за загривок, развернув её к Коршуну лицом.

Белые волосы, как облака, скрыли сияющие луны.

– Полло! – донеслось до Коршуна перед тем, как Геродот обхватил чужую шею.

– Я тебя обратил...

Белые волосы свернулись в комок. Лампу закрыла маленькая круглая тень. На мгновение пол осветили луны и, больше не моргнув, упали одновременно с телом. Одновременно, но не вместе. Голова Ифигении, потускнев и уменьшившись, рухнула ближе к Коршуну.

На миг исчезло всё. Потухли все лампы, стёрлись все вампиры, растворились клетки. Осталась лишь она – Ифигения, чьи пустые, ввалившиеся глаза мерцали как звёзды в безоблачном выцветшем небе.

Коршун так давно не видел луны...

И больше не увидит. Ярость выплеснулась с кровью. Она потекла по полу – из тела в форме Миротворца, – и Коршун прыгнул, перелетев и труп, и лужу. Тёмно-синий внимательный взор скрыли окровавленные руки.

Он так и не услышал грома. Сразу возникла молния. Она вошла в Коршуна откуда-то сверху, выше глаз, ниже макушки. И войдя, опрокинула его на пол. Прямо в кровь, которую он почти перелетел.

– Не убивай! – услышал он сиплый бас. Геродот сплюнул одновременно со скрипнувшей решёткой.

– Пули не серебряные, – непринуждённо оповестила Мадам-мэр, громыхнув дверью, ведущей на лестницу.

Коршун, видя только перед собой, узнал вьющийся дымок. Скрывшее его дуло револьвера наклонилось ещё и прижалось ко лбу. Туда, где застряла пуля.

– Выбрось его, пока он слаб, – раздался приказ-бас.

Револьвер громыхнул опять (теперь слышно), заглушив скребущие по металлу когти вампиров, почуявших живую кровь. Коршун шарахнулся. Пуля сквозь него и ещё одну пулю долетела до пола. Только тогда Гортензия убрала оружие.

– Скоро закат, – обернулась она. Внутри клеток надрывались, не в силах до неё дотянуться, ожившие тряпья.

Геродот не ответил – может быть, небрежно махнул рукой. Коршун расслышал лишь шаги. Гортензия схватила его за руку. За ту самую, что когда-то перевязывала.

– Тебе повезло, – сказала она вдруг, с кровавым, вытянувшимся линией следом потащив его по полу. Даже не глядя, Коршун догадался, что она направилась к тёмному провалу в другом конце подвала. – Обычно мы выпускаем вас на рассвете.

«Мы, вас», – всё звучало инородно. Коршун попытался прикрыть глаза. Гортензия щёлкнула тумблером и провал осветило красным. Она втащила его на платформу, грохот голодных вампиров отдалился.

– Прокатимся, – отпустила его Мадам-мэр и уселась за пределами видимости.

Очень скоро перед Коршуном задвигался потолок, превращаясь в сплошную смазанную линию, цветом сочетавшуюся с оставленным клеймом на полу. Подвал неожиданно вырос туннелем.

– Ненавижу катакомбы, – со вздохом поправила его мысли Гортензия. – Слишком длинные, слишком мрачные.

Её лицо – слишком длинное, слишком мрачное – склонилось над Коршуном.

– Но тебе должно быть в самый раз.

Гортензия откинулась назад. «Жаль, конечно, – донеслось сверху. – Я всё же не думала, что до этого дойдёт».

И больше она не проронила ни слова. Следующим, что услышал Коршун, стал его собственный крик снаружи. Ему померещилось, что он умрёт, однако это оказалось лишь убийственным обманом.

11 страница17 августа 2024, 19:32