Chapter six
— Кто ты такой? — Елена спрашивает во второй раз, но громче. На несколько мгновений воцаряется тишина. Я неловко наблюдаю за происходящим с дивана.
— Знаешь, — вздыхает Стефан, опуская ставку.
— Нет, я не...
— Да, это так, — перебивает он. — Иначе тебя бы здесь не было. Он вздыхает. — Всё, во что ты веришь, изменится. Ты готова к этому?
— Кто ты!? — снова спрашивает Елена.
— Я вампир, — говорит Стефан. Хорошо. Я бы не ожидала, что он скажет ей такое. Может быть, наедине было бы лучше? Может быть, не так прямолинейно? Ну что ж...
— Та-да-да-да... — напеваю я, пытаясь разрядить обстановку. Стефан бросает на меня неодобрительный взгляд, заставляя Елену смотреть мимо него на меня.
— Боже мой, — её оленьи глаза расширяются, прежде чем она протискивается внутрь. Я вскакиваю на ноги как раз вовремя, чтобы она не набросилась на меня с объятиями. Мне приходится отступить, чтобы не упасть. — Ты была здесь весь день? Я не могла тебя найти!
Елена отпускает меня и выставляет передо мной руку в защитном жесте, как будто защищает меня. Я закатываю глаза и прижимаю её руку.
— Елена, всё в порядке, — успокаиваю я, заставляя её удивленно посмотреть на меня. Она понимает, что я знаю правду. — Стефан...
— Что ты с ней сделал? — спрашивает Елена у Стефана.
— Ничего... — пытаюсь ответить я, но она снова перебивает меня.
— А что насчёт Деймона? Он тоже такой? — Стефан ничего не говорит, по-видимому, ожидая, пока она успокоится, но, похоже, это производит противоположный эффект. Она быстро хватает меня за запястье и быстро протаскивает мимо него.
Она ускоряет шаг, как только мы видим её машину.
Стефан внезапно появляется перед нами, заставляя нас обеих подпрыгнуть от неожиданности.
— Пожалуйста, позволь мне объяснить, — умоляет он, хватая Елену за плечи, пытаясь успокоить мою сестру, но она кричит и тянет меня в машину. Она садится за руль и на огромной скорости отъезжает от дома.
Я в гневе вталкиваюсь в комнату Елены. Она бросает куртку на кровать, затем поворачивается на своём месте и бросает на меня сердитый взгляд.
Я поднимаю руки в свою защиту.
— Я надеялась, что Стефан расскажет тебе вскоре после того, как я узнала, — быстро признаюсь я, потому что вижу, что она ждёт объяснений. Я чувствую её гнев и страх. Это почти ошеломляет. — Я просто пыталась защитить...
— Защитить меня!? Габби, если бы ты защищала меня, то рассказала бы мне, что я встречаюсь с вампиром! — шипит она. — Он, вероятно, питался этими невинными людьми! — что ж, не все они были невинны.
— Елена, остановись! — я шепчу-кричу, чтобы Джереми или Дженна не пытались вмешаться. — Стефан этого не делал!
— Она права, — Елена поворачивается лицом к Стефану, который стоит у её открытого окна. Признаюсь, его внезапное появление напугало меня.
Елена начинает задыхаться и отступает ко мне, когда Стефан подходит ближе.
— Я бы никогда не причинил вреда тебе или твоей семье. — продолжает Стефан. — Габби права, это был не я. Это был Деймон. Я пью кровь только животных, а не людей. Я всё объясню позже, но я умоляю тебя никому не говорить.
— Как ты можешь просить об этом? — задыхаясь шепчет Елена. Кажется, она вот-вот заплачет.
— Потому что для меня было бы ужасно оказаться единственной, кто знает, — отвечаю я прямо. Стефан снова смотрит на меня, и я поднимаю руки, сдаваясь. Просто пытаюсь помочь, чувак.
— Тебе тоже опасно знать об этом. Пожалуйста, Елена, я умоляю тебя, — повторяет Стефан.
— Тогда уходи! — немного резко приказывает Елена. — Если ты не желаешь нам зла, тогда уходи, — она отворачивается.
— Я не хотел, чтобы это случилось, — немного драматично шепчет Стефан.
Прежде чем кто-либо из нас успел что-либо сказать, Стефан исчезает из виду. Конечно, вампиры обладают сверхскоростью.
Елена вздрагивает, прежде чем посмотреть на меня.
— Прости, – пытаюсь я извиниться еще раз. — Я не сказала тебе, потому что думала, что Стефан признается во всём позже.
— И ты не возражала? — требовательно спрашивает она, её гнев так же свеж, как и до того, как Стефан появился здесь. Я смущенно наблюдаю, как по её щекам текут слёзы. Она замирает на месте и внезапно качает головой. — Нет, Габби, я не буду делать этого сегодня вечером. Убирайся.
— Елена... — мои плечи опускаются, когда она просто отворачивается от меня, чтобы закрыть и запереть окно. Теперь она меня игнорирует.
Я вздыхаю, прежде чем повернуться и вернуться в свою комнату.
Мне не требуется много времени, чтобы принять душ и переодеться в пижаму. В данный момент я отчаянно хочу немного поспать. Я осматриваю временный след от укуса на моей руке. Кровь Деймона исцелила настолько быстро, что остались только следы от его клыков.
Ух, не могу поверить, что я только что подумала о слове «клыки».
В любом случае, это должно было исчезнуть в кратчайшие сроки.
Конечно, когда я поднимаюсь, чтобы задернуть шторы, я вижу Стефана, сидящего на ступеньках нашего крыльца. Я хмурюсь при виде этого зрелища, но решаю, что, возможно, лучше спросить у него лично. Итак, я надеваю огромное худи поверх пижамы и спускаюсь вниз.
— Стефан, — тихо приветствую я, заставляя его повернуть голову. — Почему ты здесь?
— Красивая пижама, — он делает комплимент. — Я защищаю вас двоих.
— Почему? — яхмурюсь.
— Деймон хочет вернуть своё дневное кольцо, — Сальваторе вздыхает. — Он угрожал причинить вам вред, ребята, если я этого не сделаю.
— Ты уверен, что дело не только в Елене? — поддразниваю я.
— Ну, это так, но я не хочу, чтобы ты тоже пострадала, — признаётся Стефан, слегка посмеиваясь.
— Ого, спасибо, чувак, но я вполне могу защитить себя само, — уверяю я, хотя это явно неправда. Стефан вздыхает. Я скрещиваю руки на груди, прежде чем неловко опустить взгляд. — Он говорил что-то о том, что я не заслуживаю смерти. Это его как-то остановит?
Выражение лица Стефана становится жёстче.
— Если бы Зак не появился, ты была бы мертва. Это не было актом доброты. Деймон так не поступает.
— Ты уверен? — что-то внутри меня подсказывает мне, что в этом засранце есть немного человечности. Но он действительно убил члена своей семьи.
— Да, потому что он кровожадный монстр, который сделает всё, чтобы получить то, что хочет.
Я киваю, плотнее вжимаясь в толстовку.
Выражение лица Стефана меняется, когда он замечает, как неловко мне стало от его честности. Он вздыхает при виде этого.
— Прости, если ты думала иначе, но Деймон просто не такой.
Елена отправилась на встречу со Стефаном, чтобы поговорить о вампирах. Я не понимаю, почему она так растеряна, но я рада, что она, по крайней мере, пытается слушать.
Я, с другой стороны, чувствую необходимость провести собственное расследование. Стефан сказал, что Деймон собирался убить нас, но я не уверена, что верю ему. У Деймона было достаточно возможностей убить меня буквально вчера. Если бы он действительно хотел, он бы это сделал.
Кроме того, может быть, мы все сможем обсудить это и прийти к счастливому заключению, в котором никто не погибнет?
Это может быть слишком обнадёживающим.
Дома начинают расплываться по мере того, как я набираю скорость, но один из них выделяется. Я замедляю шаг, убеждаюсь, что за мной никого нет, и медленно сдаю назад. Я останавливаюсь перед гигантским пансионатом.
Каким бы нелогичным это ни казалось, есть только один способ выяснить. Я вздыхаю, проклиная себя за глупость, и сворачиваю на выделенную дорожку.
Я заглядываю в бардачок, достаю запасную пачку «Skittles», которую всегда держу при себе. Если я умру, то, по крайней мере, съем конфеты на прощание.
Я хмурюсь, когда выхожу на улицу и слышу доносящуюся из дома музыку. Кто ещё может быть здесь?
Дверь не заперта, хотя для Деймона это не имеет значения, и я без труда могу войти внутрь. Я приподнимаю бровь при виде Вики Донаван, лежащей на удобном диване с окровавленной тряпкой на шее.
Я невольно вздрагиваю от громкости музыки. Я беру ещё одну конфету и быстро съедаю её, подходя ближе к Вики. Когда я оказываюсь рядом с ней, я вижу, как двигается её грудь. Она жива.
— Габриэлла Гилберт, — раздается чей-то голос. Я подпрыгиваю и поворачиваюсь на месте, только чтобы поприветствовать Деймона, который приподнимает бровь. Расстёгнутая рубашка и стакан бурбона в руке наводят меня на мысль, что он, по крайней мере, навеселе. — Добровольно в моём доме? — он пожимает плечами и подходит на несколько шагов ближе. — Никогда не думал, что доживу до этого дня.
— Что с ней случилось? — спрашиваю я, указывая на Вики.
— Я. — Деймон пожимает плечами.
— Так это ты убил тех троих подростков? — да, идиот. Ты знал это. — Почему она выжила? — я спрашиваю. Не хочу сказать, что я хочу её смерти. Мне просто интересно, почему она здесь, потому что Деймон убил бы ее.
— Увидишь. Эй! Не испачкай диван кровью! — восклицает Деймон. Он подходит к ней и кусает себя за запястье.
— Деймон... — я замолкаю. Он начинает поить её своей кровью, позволяя ей исцелиться.
Её глаза рефлекторно расширяются. Деймону приходится силой вырвать у неё свое запястье. Она изумленно улыбается.
— Что это было?
— Это лучшее, что ты когда-либо пробовала. — самодовольно отвечает Деймон, занимая её место на диване.
Она издает стон и медленно снимает рубашку и шорты.
— Здесь так жарко, — она оглядывает гостиную, теперь уже в майке и нижнем белье. Она улыбается звукам музыки. — Давайте потанцуем! — восклицает она, прежде чем закружиться по комнате. — Я так устала от Тайлера! — восклицает она, меняя тему. — Я думала, что если он узнает меня получше, то перестанет быть такой задницей, но я ошибалась! — Джереми, однако, видит нечто большее. И мне это нравится! — продолжает она, начиная метаться по полу.
— Это брат Габби, верно? — спрашивает он.
— Ага. Он всегда просто стоит там и влюбляется в меня. Мы часто встречались летом. Он действительно классный. Эй, почему у тебя нет девушки? Ты такой классный и горячий! — восклицает Вики.
— Я знаю, – самодовольно отвечает Деймон, как и подобает самоуверенному ублюдку.
— Подожди, а что насчёт того, что вы с Джереми переспали этим летом? — в моменте спрашиваю я.
— Да, мы часто это делали! — я съёживаюсь, когда она продолжает вести себя как идиотка.
— Хорошо, — я выдыхаю, увидев достаточно. — Да, я в порядке. Я прост-...
— Что привело тебя в мой прекрасный дом? — Деймон прерывает нас, адресуя вопрос уже мне. Я осматриваю его расслабленную фигуру, не уверенная, стоит ли мне сейчас об этом говорить.
— Я... — я снова съёживаюсь от восторженного крика Вики. — Я зайду в другой раз.
— Да ладно тебе, огонёк. Давай потанцуем! — восклицает Деймон. Он хватает меня за руку и кружит на месте. Я удивленно смотрю на него. Когда это у него нашлось время встать?
— С каких это пор ты танцуешь?
— Раз уж мне так захотелось, — ухмыляется Деймон в своей манере. Он снова раскручивает меня, на этот раз отпуская до середины вращения, чтобы я могла двигаться вперёд. Я останавливаюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, как он перепрыгивает с пола на перила второго этажа.
Он покачивает бедрами в такт музыке, прежде чем поманить Вики за собой. Я хмурюсь, меня чуть не стошнило, когда она с готовностью следует за мной. Он же не собирается трахнуть её у меня на глазах, правда?
Тебе пора уходить, Габби.
Отличная идея. Я похлопываю себя по карману в поисках ключей от машины, но не ощущаю ничего, кроме ткани. Я хмурюсь, прежде чем сунуть руку в другой карман. Ничего.
Куда, чёрт возьми, я дела свои ключи? Я начинаю обыскивать диван, прекрасно понимая, что никогда на нём не сидела. Я обыскиваю стол. Прежде чем я успеваю заглянуть под диван, я слышу шаги, которые с лёгким звоном спускаются по лестнице.
Деймон ухмыляется, держа стакан в одной руке, а ключи от моей машины — в другой. Он перебирает их на кончиках пальцев.
— Это ищешь? — я закатываю глаза, прежде чем пойти за ними.
Я тянусь к ним, но он убирает руку так, чтобы я не могла их схватить. Я фыркаю.
— Отдай, — приказываю я.
Он цокает языком, вытягивая руку вверх, чтобы я не могла их схватить. Я хмурю брови.
— Где Вики? — спрашиваю я, осознавая отсутствие её энергичного присутствия.
— Тебе следует проверить наверху. — он пожимает плечами. Я закатываю глаза, прежде чем пройти мимо него и подняться по лестнице. На ходу я быстро беру ключи из его протянутой руки.
— Я же не собираюсь застать её голой, не так ли?
Деймон усмехается.
— Не знал, что ты обо мне такого низкого мнения.
Я закатываю глаза, прежде чем подняться на второй этаж, и захожу в единственную открытую комнату, когда мои глаза расширяются при виде Вики, лежащей без сознания.
— Господи, — шепчу я, быстро опускаясь на колени рядом с ней. Я прикладываю пальцы к её шеё, пытаясь нащупать пульс.
Не без сознания, а мертва. Я прикрываю рукой разинутый рот.
Я быстро встаю и бегу так быстро, как только могу, обратно в гостиную. Деймон сидит на диване с довольным выражением лица, ожидая меня.
— Что ты натворил? — огрызаюсь я, широко раскрыв глаза.
— Расслабься, она будет жить, — отмахивается Деймон. Как он мог относиться к этому так беспечно? О Боже. Он напоил её своей кровью, прежде чем она умерла. Это было около часа назад.
— Ты обратил её? — я прикладываю руку ко лбу, прежде чем издать стон. — О Боже. Ты наделил эту идиотку сверхспособностями!
— Ладно, на самом деле это не «сверхспособности», но я польщён, — наклоняет свой бокал в мою сторону, как бы подбадривая меня.
— Какого чёрта ты делаешь?
— Увидишь. — он отвечает, делая глоток своего напитка. Я выхватываю бокал у него из рук, прежде чем отбросить его в сторону. Ни один из нас не отводит взгляда друг от друга, когда он разбивается. — О, а ты нахальная, — размышляет он. Его это забавляет.
Усмехаюсь я, слишком сильно сжимая ключи от машины.
— Ты, — начинает он, и его голос уже меня раздражает, — выглядишь сердитой.
— Потому что я злюсь, — закипаю я.
Он закатывает глаза, прежде чем пересесть на диван. Он похлопывает по свободному месту, предлагая сесть. Я остаюсь стоять.
— Как насчёт того, чтобы рассказать мне, зачем ты пришла? Тебе от этого станет легче?
— Нет, это не «заставило бы меня почувствовать себя лучше», — издеваюсь я.
— Послушай, ты пришла сюда не просто так. Позволь мне помочь тебе... Выполнить эту задачу или что-то в этом роде. Чего ты хочешь?
Я скрещиваю руки на груди, уставившись в землю, и молча размышляю, стоит ли мне спрашивать его об этом.
— Я не собираюсь кусать тебя, Габби.
— Габриэлла, — мягко поправляю я, прежде чем раздраженно фыркнуть. — Стефан сказал, что ты убьёшь Елену и меня, если не вернешь свое кольцо.
— Ты мертва? — он вздыхает. Справедливое замечание.
— А я буду? — парирую я.
Он закатывает глаза.
— Вот что я тебе скажу, убеди Стефана вернуть мне кольцо, и я больше никому не причиню вреда, ладно? — он встаёт, но я остаюсь на месте.
— Причини вред кому-нибудь из членов моей семьи, и я...
Он весело хихикает:
— Ты что? Убьёшь меня? Расскажешь всему городу, кто я такой?
— Не знаю, — честно признаюсь я, — но уверяю тебя, это будет не мило и не смешно, — он закатывает глаза, и я не могу удержаться от смеха. Мужчина приподнимает бровь, предлагая мне продолжать. — Ты не причинишь нам вреда.
— Почему ты так думаешь?
— Твоего кольца не было по меньшей мере две ночи, а этого времени вполне достаточно, чтобы ты прокрался в наш дом и убил нас во сне.
— Это не значит, что я всё ещё не могу этого сделать.
— Нет, но ты этого не сделаешь. У тебя уже есть козырная карта, и она вряд ли что-то значит для меня или Елены. Лично я не думаю, что ты хочешь нас убить.
Прежде чем он успел что-либо сказать, наше внимание переключилось на Вики, которая в данный момент спускалась по лестнице, прижимая ладонь ко лбу.
— Что случилось? — она стонет.
— Ты мертва, — прямо заявляет Деймон, — вроде того.
— Вы, ребята, пьяны. — Вики фыркает, собирая свои штаны. — Я иду домой.
— О, я бы не стал этого делать. Тебе нужно покормиться. Ты будешь хотеть крови, пока не получишь её. — объясняет Деймон, пожимая плечами.
— Как скажешь. Я иду домой. — Вики закатывает глаза. Она направляется к двери, но Деймон волшебным образом оказывается перед ней. Слишком быстро? — Отойди, я хочу домой.
— Как насчет того, чтобы навестить своего парня Джереми? — предлагает Деймон, указывая на дверь позади себя.
— Да, как скажешь. — она проталкивается мимо него.
— А как насчёт того, чтобы не делать этого? — огрызаюсь я, делая шаг в их сторону. Вики издает смешок, зная, что она мне не нравится. Она легко выходит за дверь. Дерьмо.
Я быстро бросаюсь к двери, пытаясь последовать за ней, но Деймон хватает меня за плечо и не позволяет уйти.
— Отпусти меня, придурок, — требую я, пытаясь вырвать свою руку из его хватки.
— Да ладно, давайте хотя бы дадим ей фору. Зависимым требуется больше времени, чтобы всё это осознать. — он смотрит, как Вики садится в свою машину и заводит двигатель.
— Отпусти меня! — громко повторяю я, помогая себе освободиться другой рукой. Она даже не поддаётся.
— Почти, — размышляет он, глядя, как отъезжает машина.
— Зачем ты отправляешь её туда? Она может навредить Джереми! Или ещё хуже!
— Не волнуйся, — отмахивается вампир, — она этого не сделает. Всё будет хорошо, — с этими словами он, наконец, отпускает мою руку, и я, наконец, могу догнать эту сучку.
К тому времени, как я возвращаюсь домой, Мэтт уже на нашей кухне, разговаривает с перепуганной Вики.
— Привет, Вики, ты в порядке? — обеспокоенно спрашивает Мэтт. Хорошо, никто не умер.
— Мэтти, мне больно, — я слышу её жалобный стон, когда подхожу к сестре, стоящей на пороге кухни. Джереми к ней ближе, чем мы с Еленой.
Елена смотрит на меня, когда я появляюсь в поле её зрения. Она в замешательстве.
— Что происходит? — тихо спрашивает она.
— Не могу сейчас объяснить, — переадресовываю я. — Тебе нужно привести сюда Стефана.
Её глаза слегка расширяются, но она кивает. Я наблюдаю, как она заходит в гостиную и достает свой телефон.
— Вики? — зову я, заходя на кухню. Она плачет на полу. — Ты в порядке? — её эмоции, кажется, немного неустойчивы.
— Прекрати! — рявкает она на меня, прежде чем резко встать. Вот так её грусть сменилась гневом. Все расступаются перед ней, когда она проходит в гостиную, но останавливается только перед диваном.
Мы видим, почему она замирает.
— «Сделка сорвалась...» — сообщает Логан. Камера показывает кладбище, где сообщается о погибших детях, которыми Деймон питался прошлой ночью.
Вики начинает плакать, когда Джереми подходит и встаёт рядом с ней.
— Эй! Мы были там прошлой ночью! — восклицает Джереми, указывая на телевизор.
Глаза Мэтта расширяются, прежде чем он подходит к ней ближе.
— Что случилось, Вики? — снова спрашивает Мэтт. Она не отвечает. — Я звоню в полицию.
Она снова в панике.
— Нет! Пожалуйста, Мэтти, не надо.
— Вики, мы вроде как должны. Возможно, они захотят расспросить тебя о том, что произошло, — возражает Джереми.
— Заткнись! — она внезапно снова огрызается, заставляя нас вздрогнуть. Елена задыхается, когда Вики. отталкивает Джереми, чуть не опрокидывая его на диван.
— Джереми! — восклицает Елена, уже направляясь к нему.
— Я в порядке, — заверяет он, останавливая её, подняв руку, чтобы она не подошла ближе.
Кто-то стучит в дверь, заставляя меня вздохнуть с облегчением. Стефан быстро добрался сюда. Елена быстро открывает перед ним дверь, бросая на него быстрый взгляд, прежде чем указать на Вики, которая теперь присела на корточки.
— Что происходит? — спрашивает Стефан. Мэтт не спорит, когда Стефан подходит к ней и изучает её лицо. Он вздыхает, когда понимает.
— Отнесите её в постель, закройте шторы. — приказывает он. — С ней всё будет в порядке. —Джереми и Мэтт выполняют приказ и ведут её наверх.
— Ты знаешь, что происходит? — спрашивает Елена, нахмурившись. Она также смотрит на меня.
— Да, — со вздохом отвечает Стефан.
— Она превращается, — признаю я, заставляя его удивленно посмотреть на меня.
— Как ты это узнала? — удивлённо спрашивает Елена.
— Потому что я была там, — признаю я. — Я вела себя глупо и... — затем останавливаю себя, потому что дело не в этом. — Деймон обратил её.
— Это значит, что ей нужно выпить человеческую кровь, — добавляет Стефан.
— А если она этого не сделает?
— Она умрёт. Возможно, через несколько часов, — прямо отвечает Стефан. Елена прикрывает рот рукой, переваривая новость.
— Подожди, но Джереми... — начинает Елена.
— Она не знает, что происходит, так что с ним всё будет в порядке. Её воспоминания вернутся. Затем она сделает выбор, — объясняет Стефан.
— Так же, как сделал ты? — Елена спрашивает немного резко. Это было неуместно. Полагаю, их разговор был не слишком приятным.
Вики внезапно сбегает по лестнице, держа туфли в руке.
— Вики! — Мэтт кричит ей вслед. Она открывает дверь и выбегает на улицу. Все следуют за ней на улицу, но её нигде не видно.
— Только что с ней всё было в порядке, а в следующую секунду она испугалась и убежала! — восклицает Джереми.
— Я собираюсь найти её! — кричит Мэтт, бросаясь к своему грузовику. Джереми следует за ним, что довольно мило с его стороны.
— Я могу выследить её. — шепчет нам Стефан, прежде чем Елена успевает позвать Джереми вернуться.
— Интересно, Стефан, — замечаю я, — и это всё?
— Уходи, — тихо приказывает Елена.
Стефан исчезает после того, как Мэтт и Джереми уезжают. Обычно Елена могла бы оставить Джереми здесь, но я уверена, что она не против, так как Стефан собирается найти её первым.
Мы вдвоём смотрим на пустую лужайку.
— Почему ты была у них дома? — внезапно спрашивает Елена, стоя рядом со мной. Я издаю стон, прежде чем повернуться к ней лицом.
— Всё в порядке. — успокаиваю я. — Я не делала ничего глупого.
— Что это должно означать?
— Это значит, что я не делала того, о чем ты думаешь, понятно?
— Тогда почему ты была там?
— Я пыталась убедиться, что мы не умрём, как сказал Стефан, — объясняю я.
— Что?
Я вздыхаю.
— Стефан сказал мне, что Деймон угрожал нашей жизни, если он не вернёт своё кольцо дневного света. И я пошла туда, чтобы спросить его прямо.
— И ты пошла туда? Габби, он мог убить тебя прямо там!
— Но он этого не сделал? — я хмурюсь. Почему я защищаю этого мудака? Он ничего не сделал, кроме как навредил моим друзьям.
— Но он этого не сделал? — она повторяет и усмехается. — Не возвращайся туда больше, ладно?
Я закатываю глаза.
— Всё нормально, я в порядке. Кроме того, я поехала туда, чтобы убедиться, что мы не умрём.
— Ты идёшь туда не ради цели!
— Нет, если я на 99% уверена, что мы не умрём, — парирую я, заставляя её недоверчиво посмотреть на меня. — То, что ты была со Стефаном, тоже могло быть опасным, — замечаю я. Слабый аргумент, но я должна настоять на своем.
— Стефан совсем не похож на Деймона! — огрызается она.
— Откуда ты знаешь? Может, сейчас он и пьёт кровь кроликов, но раньше он мог быть монстром, — заявляю я и замечаю её обеспокоенный взгляд, прежде чем вздохнуть. — Расслабься, я не думаю, что Деймон собирается нас убивать.
— Почему ты так думаешь?
Я пожимаю плечами.
— Внутреннее чувство, — следом слышу, как она раздражённо фыркает. — Твой разговор со Стефаном прошёл не очень хорошо?
— Я не знаю, — признается она. — Это... Мне трудно осознать это.
Я киваю и оставляю все как есть.
С тех пор, как исчезла Вики, прошло несколько часов, и это начинает раздражать. По просьбе Елены Мэтт вернул Джереми со своих поисков, чем очень разозлил его.
— Может, нам стоит поговорить с Мэттом? — в сотый раз за вечер предлагает Джереми, когда мы начинаем убирать после ужина.
— Он позвонит нам, когда найдёт её, — заверяет Елена, вытирая посуду, которую я ополаскиваю в посудомоечной машине.
— Ну, и что нам теперь делать? — спрашивает Джереми, принося мне последнюю из наших тарелок.
— Мы ждём. Мы должны ждать, — отвечает Елена. Она берёт у меня тарелку, когда я начинаю убирать последнюю.
— Я знаю, что с ней что-то не так, — признается он, и я почти рад слышать его честность.
— Не волнуйся, Джер. С ней всё будет хорошо.
Я надеюсь.
Внезапно раздаётся звонок в дверь, и у Джереми появляется надежда. Я передаю Елене последнюю посуду и вытираю руки, чтобы открыть дверь. Джереми следует за мной по пятам.
Нет! Я думаю, в тот момент, когда вижу, кто здесь. Я пытаюсь захлопнуть дверь, но Деймон легко меня обгоняет. Я была неправа, совершенно неправа! Мы умрём, о боже!
Елена направляется ко мне, свирепо глядя на Деймона, и машет нам рукой.
— Джереми, иди наверх, — приказывает Елена, не сводя глаз с Деймона.
Джереми странно смотрит на нас, прежде чем пожать плечами и сделать то, что ему сказали. Я остаюсь на месте, опасаясь, что он действительно может быть здесь, чтобы убить нас.
— Ты боишься меня, — замечает он. — Я предполагаю, что Стефан, наконец, рассказал тебе? — мой взгляд становится ещё острее, когда он ухмыляется нам.
— Держись от нас подальше. — приказывает Елена, пытаясь быть храброй. Это не работает.
— Расслабься. — отмахивается он. — Я ищу Стефана. Можно мне войти? О, подожди! Я могу. Меня же пригласили войти. — он демонстрирует это, заставляя нас с Еленой отступить на шаг. — Давайте сразу перейдем к делу, я пока не собираюсь вас убивать. — я слегка заслоняю Елену, на случай, если он захочет что-нибудь предпринять. — Итак, где Стефан?
— Он ищет Вики, — с горечью отвечает Елена.
— Не смотри на меня такими осуждающими глазами. Она собирается поблагодарить меня за то, что я с ней сделал.
Елена усмехается.
— Ты поблагодарил Кэтрин? — судя по короткой паузе Деймона, я могу сказать, что это задело его за живое.
Тем не менее, он быстро приходит в себя.
— Итак, он рассказал тебе всю историю своей жизни?
— С меня было достаточно.
— Уверен, что да, — замечает Деймон. — Скажи Стефану, что я его ищу. — Деймон снова выходит на улицу, собираясь закрыть дверь, но останавливается в последнюю секунду. — Совет на будущее: будьте осторожны с теми, кого приглашаете в свой дом, — он машет нам на прощание, прежде чем закрыть дверь.
Елена бросает на меня сердитый взгляд.
— Предчувствие? — она повторяет мои слова, сказанные ранее.
— Мы все ещё живы, верно? — я указываю на то, что мы живы и дышим.
— Его пригласили войти!
— Эй, на самом деле, это не моя вина. Это ты пригласила его войти.
— Я не знала, кем он является!
— Ну, я тоже не знала! — я снова закатываю глаза, когда она устало трёт веки. — Деймон не убьёт нас, если Стефан нам поможет.