XI
Подготовка к бальному сезону началась незамедлительно. С утра до позднего вечера мы убирали территорию. Я вызвалась помочь садовнику.
— Извините , мисс Дженни, я могу сам убрать свой сад.
— Но мне сказали , что Вам нужна помощь мистер Флетчер.
— Боги , какой я «мистер». Ты меня видела? Мне шестьдесят три года, деточка. Зови меня просто Рико.
— Но...
— Никаких «но».
Заметив , что я расстроилась мужчина добавил.
— Пойдём , я тебе лучше кое-что покажу.
Мы прошли в глубь оранжереи. Запах был божественный. Летали какие-то экзотические птицы. До этого мне не приходилось бывать здесь. Лишь в саду. Старик остановился. Его взор был направлен на две розы. Белую и красную.
— Ты , может быть, подумаешь , что это обычные розы, но их посадили родители лорда. Белая была посажена отцом лорда Стефана - господином Домиником Кон-Фоссенном , а красная - собственно, его матерью.
— Это какая-то красивая история любви?
— Лучше узнайте у господина. Я знаю не много.
— Расскажите , что знаете! Прошу!
— Эх, дитя,— старик огляделся и увидел лавочку. Он предложил мне сесть,— их история была очень сложной. Эриль была гордой дочерью бедного помещика, которую в восемнадцать выдали замуж за тридцатилетнего Доминика. Она сначала вертела носом , мол не люблю , а потом как влюбилась , что сошла с ума от любви.
— Он настолько был хорош собой?
— Не знаю , дитя. Доминик ещё жив , а вот Эриль...
— Умерла?
— Я тут работаю давным-давно , а вот её не застал при жизни. Розы их цветут каждый год, я за ними ухаживаю. Иди лучше в доме помоги , я со своим садом сам разберусь. Не люблю , когда кто-то сует нос в мои дела. Можешь приходить сюда в любое время. Я всегда буду рад пообщаться с юной особой.
Я вышла из сада. Скоро обед. Сегодня была моя очередь подавать господам горячее.
— Дженни , ну как ? Справилась с садом? — спросила у меня Сиона, доготавливая первое.
— Старый Рико сказал , что моя помощь ему не нужна.
— Это в его духе. Никого не подпускает к своим сорнякам.
— Прям как в молодости!— крикнул с коморки Филипп.
Сиона покачала головой. Попробовала на вкус суп и одобрительно посмотрела на меня.
— Готов. Можно звать господ кушать.
— Сейчас попрошу дворецкого...
— Какого дворецкого? Он же с лихорадкой лежит трупом.
— Значит попрошу Алию...
— Я тебя сейчас поварёшкой стукну. Бегом за лордом и остальными.
Передо мной дверь в кабинет лорда, но почему я стою столбом и боюсь постучать. Я всего лишь приглашаю его к столу, отобедать. Глубоко вздохнув и задержав дыхание я постучала.
— Да , войдите.— донеслось еле слышное изнутри.
Приоткрыв дверь я заглянула. Лорд сидел спиной ко мне и задумчиво смотрел куда-то в окно.
— Проходи.
— Господин , Сиона приготовила вкусный обед. Госп... леди Александра сказала , что не голодна.
— Дженни, Вы меня боитесь? — парень встал со стула и направился ко мне.
— С чего вы взяли, господин?
— Ты десять минут стояла под дверью и не могла решиться постучать.
Кровь прильнула к голове и мои щеки покраснели. Было стыдно.
— Нет , я Вас не боюсь. Так просто получилось.
— Просто получилось? — Стефан повторил мою фразу, сузив глаза.
Он остановился напротив меня, взял за плечи.
В панике нащупала ручку двери , но своей огромной ладонью он меня удержал.
— Ты сама пришла ко мне , мисс Лэнджер.
— Я пришла Вас пригласить к обеду...
— Обычно это делал Томас.
— Ему с самого утра нездоровится.
— Вот как. Тогда ты сегодня в роли моего дворецкого? — Парень наконец-то отошёл и уселся на край стола. Я продолжала сжимать ручку двери.
— Нет , что Вы, у меня много дела с самого утра и до поздней ночи, по приказу леди Александры убираюсь в особняке.
— С самого утра?Тогда нужно сделать перерыв. Ты обедала? — Он старался не подавать виду, что забеспокоился.
— Ещё нет , господин.
Он тяжело вздохнул. На мгновение закрыл свои прекрасные глаза, убирая чёлку, которая лезла в лицо.
— Хорошо, мисс Лэнджер. Пойдёмте кушать.
Мы вышли из кабинета. Я хотела пойти на второй этаж за Лэем и Брэдом , но рука лорда придержала меня за талию.
— Если мен не подводит память, то столовая находится на первом этаже. — Бровь парня изогнулась.
— Я ещё не звала господина Лэя и Брэда.
Парень посмотрел на меня так , словно я испытывала его терпение.
— Конечно. Я сам за ними схожу. Идите , поешьте , Дженни.
Красная от смущения я зашла на кухню. Сиона уже сидела и ждала меня с тарелкой супа.
— Твоя раскрасневшаяся физиономия говорит сама за себя. Что, Лэй заигрывал? Или Стефан что-то не то сказал?
— Что? Нет , конечно!
— Лэй хороший парень, точно так же как и лорд. Если Лэй более открытый, то Стефан более одинокий, холодный что-ли.
— Холоден? Я бы не сказала.
Она удивленно посмотрела на меня , словно я что-то ляпнула , не подумав.
— Иди, отнеси еще две порции для Лэя и Брэда. А где , кстати, Александра?
— Отказалась от еды. Сказала , что не голодна.
Сиона закатила глаза и криво улыбнулась.
— Ну и пусть голодает.
***
Темнело. Я сидела у фонтана во дворе и занималась вышивкой. Всего лишь училась (это было заметно по моим поколотым пальцам, на которых красовалась застывшая кровь).
— Роза, не верю своим глазам! Это же Вы!
Я подняла взгляд. Передо мной стоял тот самый парень. В руке держал букет роз.
— Как я и обещал, для прекрасной Розы букет роз...
— Я ведь говорила , что не стоит. Мне больше нравятся цветы , когда они в земле.
— Разрешите Вам представиться - Филипп Харктон, приятель вашего лорда, а так же ваш сосед.
— Приятно познакомиться, но мне уже пора...Сейчас позову господина. Вы ведь к нему? Он , правда, в столь поздний час не принимает никого, но если Вы его приятель , то он сделает исключение...— я судорожно пыталась улизнуть, но настойчивый парень не дал мне и шанса.
— Куда Вы? Я ведь только ради Вас пожаловал сюда.
— Ради меня? — я удивленно застыла на месте.
— Я хотел Вас выкупить , но ваш хозяин мне этого не позволил.
— Я же говорила Вам, что не нужно этого делать.
— Не буду лгать, вы мне понравились.
Парень взял мою руку и коснулся губами тыльной стороны ладони. На мгновенье уставился на мои пальцы.
— Вы поранились? — он сильнее сжал мою руку от чего я издала тихий стон.
— Вы делаете мне больно. — я хотела вырвать ладонь из его руки, но всё таки парень оказался сильнее.
— А я вам нравлюсь? — он потянул мою руку, но я устояла на ногах.
— Господин, прошу меня простить , но я не могу ответить Вам взаимностью. — Парень настойчиво лез к моему лицу, но услышав мои слова- резко отстранился.
— Я понимаю , это только вторая наша встреча. Я Вам ещё понравлюсь , милая Роза. Когда-нибудь Вы станете моей.
***
— Так будет выгоднее, Лэй.
— Я понял, но мне кажется , что с этого Мортинса можно было и больше денег вытрусить. — Блондин недовольно отвел глаза.
— Не нужно. Эта свинья проиграет последние деньги в нашем игорном доме. — Стефан игриво улыбнулся, наблюдая за реакцией Лэя.
Глаза парня удивленно расширились, словно лорд сказал ему ответ на самую сложную загадку.
— Гениально!
— Эй , Стефан , ты не говорил , что к тебе сегодня приедет Харктон. — Брэд внимательно смотрел в окно, наблюдая за происходящим около фонтана. Лэй быстрым движением оказался возле брата.
— Какого чёрта? — лорд подошёл к ним.
— Что происходит, Стеф? Ты не говорил , что Харктон набивается в друзья к твоей прислуге.
— Лэй , глупый. Ты не видишь , что он с цветами? — сказал Брэд от чего глаза Лэя чуть не полезли на лоб.
— С букетом? Он , наверно, надеется , что проведет бурную ночь в конюшне,— Лэй подошёл к кузену,— Это что - маленькая мисс Дженни?
Брэд удивленно посмотрел на брата и подошёл к ним.
— Стефан? Ты с нами?
Мускул на его щеке задергался. Глаза тут же приобрели алый цвет. Он сам не понимал , что его злило больше: то , что этот чёртов Филипп Харктон пришёл без приглашения на его территорию после того , что произошло или то , что он пытался соблазнить его собственность?
— Он уходит.
— Стефан , успокойся. Я думаю , маленькая мисс Лэнджер не такая глупая , чтоб повестить на его банальные фразы про красивые глаза.
— Она с католической школы. Вспомни те времена , когда у нас работала Моника Дюпро.
— Эта та экзотическая штучка?
— Да , та самая , которая при виде тебя тряслась , словно собачонка. Она парней с роду не видела. Конечно, мисс Дженни не такая. Я чувствую это в ней, но мы не знаем , что ей мог наговорить Харктон.
— И что могла наговорить она ему,— добавил Лэй, — но этот букет цветов. Она оставила его у фонтана. Значит , все хорошо? Она не повелась на этого индюка. Стеф, скажи хоть что-нибудь.
— Всё хорошо. Можно не беспокоиться.
Он сел за стол и как ни в чём не бывало продолжил работу с бумагами.
— Итак , Мортинс. С ним мы покончили. Следующий , О'Каллиб.
— Я тебе удивляюсь , кузен. — Лэй попрежнему стоял у окна.
— Оставим эту тему. Сейчас мне нужно закончить с должниками. Это меня больше интересует.
— Не ври, — сказал Брэд. Его глаза снова сверкали,— я чувствую, как болит твоё сердце.
— Как может болеть то , чего нет?
Брэд снова устало потёр глаза. На этот раз обошлось без крови.
— Я пойду , подышу воздухом, — лорд хлопнул руками по столу и вышел из кабинета оставив парочку наедине.