глава 8
Лорен Митчелл
Я захлопнула за собой дверь и шумно выдохнула, чувствуя, как морозный воздух ещё жёг лёгкие. На улице было так холодно, что пальцы закоченели даже сквозь перчатки, и я прижимала ладони к подолу своего пальто, чтобы хоть немного согреться.
Не раздумывая ни секунды, я почти бегом рванула вглубь дома. Первое, что пришло мне в голову — нужно убедиться, что с бабушкой всё в порядке. Я знала: в её состоянии даже лёгкое недомогание может обернуться бедой.
— Ба? — позвала я тревожно, поднимаясь на порог нашей комнаты.
Но там было пусто. Постель аккуратно застелена, в кресле никого. Сердце ухнуло вниз.
— Бабушка?! — теперь мой голос прозвучал громче.
В следующую секунду я услышала её голос с кухни:
— Лорочка, это ты зашла?
Я выдохнула облегчённо и поспешила туда. Но едва переступив порог, застыла.
Бабушка склонилась над большим пакетом, вытаскивая оттуда продукты и раскладывая их по холодильнику. В углу стояли ещё четыре таких же пакета — полные, тяжёлые. На столе громоздились банки, хлеб, овощи, крупы, а рядом — мыло, порошок, хозяйственные мелочи.
Я моргнула несколько раз, не веря глазам.
— Откуда… всё это? — вырвалось у меня прежде, чем я смогла сдержаться.
Бабушка подняла голову.
— Лорочка… разве не ты купила продукты?
— Нет, — покачала я головой.
Она нахмурилась, почесала затылок, глядя на гору покупок.
— Может, это тот мужчина?.. — пробормотала она тихо.
У меня внутри всё сжалось. Мужчина? Она что-то знает? Но, конечно же… ведь он приходил сегодня, приносил ей лекарства.
Я изобразила непонимание.
— О ком ты?
Бабушка тяжело опустилась на табурет и кивнула на стол. Я проследила её взгляд и только тогда заметила: рядом с продуктами лежали аккуратно сложенные коробки с лекарствами. Я шагнула ближе — и сердце болезненно сжалось. Пятнадцать упаковок. Точно такие, какие бабушка принимает каждый день. Ни одной ошибки.
— Сегодня, — начала она медленно, — когда мне стало плохо, в дверь постучал незнакомый мужчина. Он вручил мне лекарства и ушёл. Даже имени не сказал. — Она подняла глаза на меня. — Если продукты принесла не ты, значит…
— Это был он, — резко перебила я и вскочила.
Бабушка нахмурилась.
— Лорочка, куда ты?
— Я скоро вернусь, — бросила я и выбежала за дверь.
Морозный воздух ударил в лицо, но мне было всё равно. В голове вертелось одно: зачем он это делает? Шантажирует? Хочет загнать меня в долги? Или… играет?
Я бежала вдоль улицы, всматриваясь в темноту. Но его нигде не было. Вокруг — лишь тишина, снег под ногами и тусклый свет единственного фонаря, освещавшего старую скамейку. Я опустилась на неё, пытаясь перевести дыхание.
— Ты меня искала?
Я вздрогнула. Голос раздался из тени.
Медленно повернув голову, я увидела, как он выходит из мрака. Логан. Его силуэт сначала сливался с ночной темнотой, но шаг за шагом он становился отчётливым. Он шёл уверенно, спокойно, словно точно знал, где я буду.
Сев рядом, он вытащил из кармана сигарету, закатил её в пальцах и бросил на снег тлеющий окурок.
— Зачем ты это делаешь? — мой голос дрожал, но я не могла удержаться.
Он нахмурился, взглянул на фонарь, будто в раздумьях.
— О чём ты?
— О том, что ты пытаешься шантажировать мной, — выпалила я.
Он тихо усмехнулся, доставая новую сигарету из пачки.
— Интересный вывод. С чего ты это взяла?
Пальцы уверенно щёлкнули зажигалкой, и пламя осветило его лицо. Но я резко сорвалась:
— Хватит курить!
Он замер. Сигарета зажата в губах, зажигалка вспыхнула — но он не сделал ни одной затяжки. Несколько секунд смотрел на меня, а потом медленно убрал зажигалку обратно в карман. Сигарету вытащил изо рта и сунул обратно в пачку, так и не прикурив.
— Почему? — спокойно спросил он.
— Меня… тошнит от этого запаха, — ответила я, чувствуя, как голос срывается.
Он выдохнул, откинувшись на спинку скамейки.
— Тебя тошнит не от запаха. Тебя тошнит потому, что ты ничего не ешь.
Я резко покачала головой.
— Я нормально питаюсь.
Чтобы скрыть дрожь, обняла себя за плечи, вжимая подбородок в ворот пальто.
— Когда-нибудь я научу тебя не врать мне, Лорен, — произнёс он, глядя в ночь.
Я промолчала, стиснув зубы.
— Так что там про шантаж? — снова вернулся он к теме.
Я вскочила.
— Мне не нужны твои деньги! — заговорила я торопливо, сбивчиво. — Не нужно покупать мне продукты. Ни один нормальный человек не стал бы так делать. Хочешь, чтобы я чувствовала себя должной? Я не смогу расплатиться. Забери всё обратно и не делай этого больше.
Грудь вздымалась, дыхание сбивалось.
Он поднялся следом.
— Мне не нужны твои деньги, — сказал он спокойно. — Только твоё здоровье.
Он шагнул ко мне, и я отступила. Но он снова приблизился, схватил мою руку и потянул ближе.
— Ты слишком слаба. Ты весишь как перо. Ты не ешь — и мне это не нравится. Я не прошу большего, только силы у тебя.
Я рывком выдернула руку.
— Мне не нужны твои заботы.
Он тяжело выдохнул, засунув руки в карманы.
— А мне не нужны твои капризы. Поэтому будь добра: иди домой, садись за стол и ешь. Иначе я сам тебя накормлю.
Я покачала головой.
— Нет.
На его лице мелькнула короткая усмешка.
— Хорошо. Я предупреждал.
Прежде чем я поняла, что происходит, он шагнул ко мне, подхватил и перекинул через плечо, словно я была совсем лёгкой.
— Эй! — вскрикнула я, забарахтавшись. — Пусти! Куда ты меня несёшь?!
Он спокойно удерживал меня, будто я и правда ничего не весила.
— Пойдём ужинать, — произнёс он невозмутимо. — Романтичный ужин. Ты ведь любишь романтику, если судить по твоим книгам.
Я замерла.
— Откуда ты знаешь, что я читаю?!
Он рассмеялся низко, коротко, похлопав меня по ягодице так, что я вспыхнула от злости и стыда.
— Я знаю о тебе больше, чем ты сама.