глава 4
Лорен Митчелл
Он шёл правильной дорогой к моему дому.
Именно эта мысль засела в голове и не отпускала меня, вызывая липкий холодный страх, который не имел ничего общего с морозом вокруг. Откуда он знает, где я живу? Почему идёт так уверенно, словно уже много раз проходил по этой дороге?
Мои ботинки скользили по укатанному снегу, шаги звучали глухо и равномерно, но сердце билось так громко, что казалось, он тоже может услышать этот звук. Хруст под ногами резал тишину ночи. Мороз щипал кожу, дыхание превращалось в пар, а пальцы давно онемели в тонких перчатках.
Я украдкой посмотрела на него. На нём была только толстовка с капюшоном и спортивные штаны. Ни куртки, ни шапки, ни перчаток. В такой холод нормальный человек давно бы стучал зубами и кута́лся во всё, что только можно, но он шёл спокойно, будто его это совсем не трогало. От этого становилось ещё тревожнее.
Сбоку, где густо стояли деревья, вдруг раздался резкий хруст снега. Я резко остановилась и вцепилась пальцами в ремешок своей сумки, глядя в темноту. Там, где не было даже намёка на освещение. В этой части района фонари не ставили — глушь, одна дорога, ведущая только к моему дому.
Я не сделала и шага. Он тоже остановился и посмотрел на меня.
— Что случилось? — спросил он, подходя ближе.
Голос звучал низко и спокойно, будто ему было всё равно, что я едва не задохнулась от страха.
Я кивнула в сторону, в темноту.
— Там… кто-то есть.
Он нахмурился и без колебаний встал так, чтобы заслонить меня собой. Это движение было слишком естественным — будто так он поступал не в первый раз. Его плечи закрыли мне обзор, и я чувствовала только, как напряжены его мышцы.
Он сузил глаза, вглядываясь в темноту. Некоторое время мы оба молчали, а я слышала только собственное дыхание.
— Я ничего не вижу, — наконец произнёс он. — Думаю, тебе просто показалось.
Я кивнула, но тревога никуда не ушла. Всё равно мы пошли дальше, только теперь он не шёл рядом. Он отстал на шаг и держался позади, словно наблюдая за мной, не позволяя расслабиться.
Молчание тянулось тяжёлой нитью. Ветер бил в лицо, и мне хотелось спрятаться в шарф, но я оставила его в клубе.
— Тебе не холодно? — вдруг спросил он.
Я почти автоматически покачала головой, хотя была готова замёрзнуть до смерти.
— Не стоит врать мне, — сказал он с усмешкой. — Тем более пока. Я ведь знаю, где ты живёшь.
Я резко остановилась. Снег предательски скрипнул под каблуком. Он тоже остановился, замер в паре шагов. Я повернулась к нему.
— Откуда вы знаете, где я живу? Мы раньше виделись?
Он сделал шаг ближе. Я — шаг назад.
— Почему ты говоришь со мной на «вы»? — он чуть приподнял бровь. — Я разве выгляжу старо?
Я отрицательно покачала головой, не отрывая взгляда.
— А сколько ва… тебе лет? — поправилась я, чувствуя, как пересохло во рту.
Он подошёл ещё ближе, и когда я хотела отступить снова, он резко схватил меня за руку. Его пальцы были горячими и крепкими, и он потянул меня к себе так, что между нами не осталось расстояния.
Я чувствовала его дыхание на своём лице. Стоило ему чуть наклониться — и наши губы соприкоснулись бы. Сердце забилось в ушах так громко, что я перестала слышать ветер.
— Я забыл твой шарф в клубе, — сказал он неожиданно, меняя тему.
Я покачала головой.
— Заберу потом.
Его лицо изменилось. В нём появилось что-то жёсткое, опасное. Он схватил меня за воротник пальто и рывком подтянул к себе ещё ближе. Я почувствовала, как ткань впилась в шею.
— Ты не помнишь моё предупреждение? — процедил он сквозь зубы.
Я сглотнула.
— А шарф?..
Он шумно выдохнул и отпустил меня.
— Я куплю тебе новый.
Схватив мою руку, он вновь повёл меня вперёд. Его пальцы сжали мою ладонь так, что вырваться было невозможно. Я пыталась слегка дёрнуть рукой, но каждый раз он сжимал сильнее, показывая, что контролирует ситуацию.
— Ты так и не ответил… Сколько тебе лет? — спросила я после долгого молчания.
Он снова выдохнул, как будто ему надоело это обсуждение.
— Зачем тебе это?
— Просто интересно, — пожала плечами я, стараясь скрыть дрожь в голосе.
Он усмехнулся.
— Мне не больше двадцати пяти. Не волнуйся, я идеально тебе подхожу.
Я посмотрела на него исподлобья. Он издевается?
— Не смешно, — ответила я тихо.
Его большой палец медленно провёл по моей ладони, словно нарочно выводя круги.
— Я не шутил.
Мы дошли до моего дома. Если это вообще можно назвать домом — маленький деревянный домик на окраине, с облупившейся краской на стенах и скрипящей калиткой.
Он отпустил мою руку. Я сразу же спрятала её в карман и повернулась, чтобы уйти. Но его голос остановил меня.
— Не злись на меня. Скоро ты поймёшь, что я спас тебя. Тот клуб опасен. Ты слишком чиста, слишком нежна. Такие, как ты, долго там не держатся. Рано или поздно эти жирные мерзавцы добрались бы до тебя. И тогда тебе было бы всё равно на работу.
Я опустила взгляд, теребя пальцы. Его слова были правдой. Там действительно много мерзких людей. Я не раз замечала, как они смотрят на меня. Иногда слишком пристально. Иногда с липким интересом.
Но что мне делать теперь? Как жить? Где зарабатывать?
— Я… понимаю, — выдавила я. — Но где мне работать? Мне везде отказывают, хотя у меня хорошее образование. Я закончила школу с красным дипломом…
Он подошёл ближе, встал так, что я чувствовала его тень.
— На какую работу ты хочешь?
Я подняла взгляд на него.
— Мне… всё равно. Лишь бы заработать на…
Слова застряли в горле.
— На еду, — договорил он за меня. — И на лекарства для твоей бабушки.
Я вздрогнула.
— Откуда ты знаешь о моей бабушке?..
Он улыбнулся. Улыбка эта была не доброй — скорее хищной.
— Я знаю даже, какого цвета трусики на тебе, Лорен.