Глава 17
В тот момент, когда игра была закончена, я вышел из игрового клуба и вернулся к Спектру, Шел и миссис Финки.
— Я смог пройти ее до конца, — сказал я, и вдруг Шел бросилась ко мне в объятия со словами:
— Время пошло дальше. Город перестал падать!
Я был одновременно счастлив, но в то же время ощущал какую-то боль в душе. Почему эта игра так на меня повлияла? Может, я тоже как-то связан с этой игрой?
— Нам нужно идти дальше. Давайте только отдохнем для начала, а потом двинемся в путь, — сказал Спектр.
— Можете переночевать у меня. У меня большой дом, места на всех хватит, — предложила бабуля.
Мы с радостью приняли ее приглашение и отправились на ночлег. Миссис Финки накормила нас, и у нее мы смогли по-настоящему отдохнуть.
Наутро мы отправились к выходу из этого города. Перед тем бабуля поблагодарила нас, что мы вернули ее родной край к нормальной жизни, на этом мы и распрощались. Город остался позади, мы снова сели на своих котов и по стрелке компаса двинулись в сторону пустыни. Поначалу погода была благополучной, но потом стала портиться. Уже пройдя порядочное расстояние по пустыне, мы поняли, что сейчас попадем в бурю. Но проблема была в том, что спрятаться от стихии было негде. Мы надеялись, что сможем пережить непогоду, однако ситуация ухудшалась, песок залезал в уши, ноздри, глаза, попадал под одежду. В один момент я заметил, что двигаться стало еще сложнее. Коты топтались на месте, и нам пришлось с них слезть, ноги меня не слушались, будто что-то тянуло их вниз.
— Магнитный песок. Он утащит нас, и мы погибнем, если не найдем укрытие! — прокричал Спектр.
— Песок проникает под шерсть котов и тянет их вниз, в нашем случае — под одежду, — сказала Шел.
— Болтовня здесь ничего не изменит, придется идти, — сказал я.
Ноги все больше увязали в песке, мне уже казалось, что легкие были наполнены не воздухом, а песком. Эта дорога вела нас к гибели. Джерри вдруг упал, его тело совсем устало, а передние лапы утонули в песке.
— Джерри, не смей тут оставаться! Ну же, вставай, дружище! Мы столько пережили вместе, не оставляй меня!
Джерри жалобно мяукнул и попытался встать, но у него ничего не получилось. Магнитный песок снова прижал его тело, Лу и Челси подошли и понюхали его.
— Нам нужно его вытащить! — скомандовал я.
Здоровье и обильная шерсть подводили Джерри. Его глаза слезились, а мяуканье стало еще более беспомощным. Шел и Спектр подошли к нам, и мы все вместе взяли Джерри за поводья. Лу и Челси тоже помогали.
— По моей команде! — закричал я, и песок попал мне в рот. Мы всем скопом навалились и потащили Джерри за поводья. Он кричал, лапы глубоко застряли в магнитном песке. От боли он не прекращал мяукать, мои ноги все сложнее было вырвать из песка.
— Давайте еще раз! Сильнее! — скомандовал я.
— Ди, мы не сможем его вытащить, — сказала Шел.
— Я без него не уйду, он не просто мой кот, он член моей семьи! — закричал я и лег рядом с Джерри.
— Ди, нам нужно уходить, — возражала Шел, но я ее не слушал. Джерри свернулся клубочком, чтобы хоть немного укрыть меня от летящего песка. В эту секунду я ни о чем не думал, лишь лежал рядом и гладил кота. Песок стал острее и врезался в тело, он превратился в маленькие кинжалы, но Джерри не подавал признаков слабости, хотя я чувствовал, как ему больно.
— Звезды пели в небеса,
Мы парили над землей,
В воздух взмыли паруса
Ты, да я, да мы с тобой.
Очень много приключений
Предстояло нам пройти,
Нужно ни одно везенье,
Чтобы все их обойти.
И мы крикнем так, чтоб слышал
Целый город, целый мир,
Ринемся с тобою в бой,
Ты, да я, да мы с тобой.
Под этот глупенький стишок Джерри всегда мурчал. Не знаю, чем он ему нравился, но я иногда рассказывал его, если он был обижен на меня или чем-то болен. Песок заслонял мое тело сильнее, Лу и Челси жалостливо мяукали, пока я лежал вместе с Джерри.
— Ди, пожалуйста, — молила Шел. Я наклонился к Джерри на ухо и прошептал:
— В одной книге я прочитал такую занятную вещь. «Все мы имеем связь со своей душой. Если прислушаться, то можно услышать, как она что-то нам шепчет или просит о чем-то. Быть в родстве со своей душой, наверное, это и есть наше самое главное предназначение». Как ты считаешь, Джерри, так ли это на самом деле?
От его тела исходило тепло. Его наполовину засыпал песок, но его глаза по-прежнему смотрели на меня.
— Мы ведь все были для чего-то созданы, Джерри. Все мы. Как думаешь, нас кто-то создал или что-то? В результате чего мы появились? Впрочем, сейчас это не так уж и важно, Джерри. Помнишь, как мы познакомились?
Он мяукнул, а я продолжил:
— Ты постоянно огрызался на меня, шипел, царапался. А помнишь, как впервые дал погладиться?
— Ди, — сказал Спектр, но я не слушал.
— Помнишь, как ты стал не просто моим другом, а моей семьей? Разве могу я тебя здесь оставить? Разве могу я бросить тебя здесь, спасая свою ничтожную жизнь? Как ты считаешь? Разве могу оставить того, с кем встречал праздники и невзгоды? Живи.
— Ди, там что-то надвигается, посмотри! — с ужасом в голосе произнесла Шел. Я взглянул и заметил, как песок начал чернеть. Темнота сгущалась посреди дня.
— Ди, оно нас убьет, — закричала Шел. Я еще раз взглянул на Джерри, он не мог пошевелиться, поэтому хвостом оттолкнул меня от себя. Лу схватила меня зубами за шиворот, как котенка, и понесла прочь. Я кричал, бился, умолял оставить. Но никто меня не слушал, они шли вперед, а я лишь смотрел на то, как силуэт Джерри растворялся в песчаной буре. Он до последнего смотрел на меня, и в тот момент, когда его глаза исчезли, я не выдержал и издал отчаянный крик.