Глава 13
Как только самолёт приземлился и шасси коснулись взлётной полосы, я сразу достала телефон и вызвала такси. Не обычное — я точно знала, кто будет за рулём.
— Моя знакомая сейчас приедет. Она довезёт нас до дома Брэдли, — сказала я, выходя из аэропорта. — Ей можно доверять.
— Надеюсь, она ещё и хорошо водит, — буркнул Сэм, устало потирая шею.
— Лучше меня, — усмехнулась я.
Шерон с Земо по моей просьбе отправились в мою квартиру. Шерон бросила мне на прощание взгляд, мол, «если с этим барсом что-то случится — ты за него в ответе». Я кивнула. Понимала.
Такси подъехало почти сразу — чёрный, старенький, но блестящий седан. За рулём, как и ожидалось, сидела Джессика. Темнокожая, с безупречным макияжем и улыбкой, от которой даже утро в Нью-Йорке казалось теплее. Она открыла окно и, увидев меня, весело крикнула:
— Ну наконец-то, королева улиц вернулась! Садитесь, принцессы и принцы спасения мира!
Я не сдержала смех и запрыгнула на заднее сиденье. Рядом устроился Баки. Сэм устроился спереди, откинувшись на спинку, как будто у него был ещё один перелёт.
— Джессика, это Баки, Сэм. Парни, это Джессика. Лучшая таксистка в Нью-Йорке и просто королева.
— Приятно познакомиться, — сказал Баки с лёгкой улыбкой, слегка кивая.
— О-о-о, какие сегодня у тебя симпатичные спутники, Мерри, — сказала Джессика, бросив оценивающий взгляд в зеркало заднего вида и с явным интересом подмигнув Сэму. — Особенно этот шоколадный красавчик!
Сэм фыркнул, прикрывая рот ладонью, а я хихикнула, не в силах удержаться. Джессика тут же повернулась ко мне через плечо:
— Так... и что? Неужели до сих пор не появился кто-то особенный, а, милая?
Я помялась, пожала плечами:
— Нет пока. Всё сложно, как всегда...
Она тут же медленно повернулась к Баки, хитро прищурившись:
— Лови на заметку, солдат! Хапай её, пока никто другой не появился!
Баки дернул уголком губ, а потом перевёл на меня взгляд. В его глазах скользнула лёгкая тень смущения... или, может, что-то ещё — что-то теплее. Я улыбнулась, чуть уткнувшись в плечо, словно невзначай.
А Джессика тем временем нажала на газ, и мы помчались сквозь утренний Нью-Йорк к дому Исайи Брэдли.
Джессика ехала так, будто город был её личной гоночной трассой, при этом умудряясь болтать без умолку — с шутками, сплетнями и искренними вздохами по поводу сумасшествия, творившегося в Нью-Йорке за последнее время.
— Представляешь, — рассказывала она, поворачивая на Вест-стрит, — возле Таймс-сквер опять кто-то устроил мини-бойню. Вроде как на фоне каких-то протестов. А в Бруклине, говорят, снова видели кого-то вроде «паука». Если честно, я уже не уверена, живу ли я в мире или в телешоу...
Я хихикнула:
— Думаю, ты и в мире, и в телешоу одновременно. Только рейтинги у нас немного завышены.
— Ну и к чёрту рейтинги, если в машине у меня сидят такие красавцы, — Джессика многозначительно глянула на Сэма и Баки.
Когда мы подъехали к нужному адресу, я первой распахнула дверцу, но прежде чем выйти, услышала, как Джессика, обернувшись через плечо, протянула:
— Эй, красавчик, — она подмигнула Сэму. — Не забудь оставить мне свой номер, а то потом буду звать по объявлениям.
Сэм удивлённо приподнял брови, но с лёгкой ухмылкой достал телефон:
— Ну, раз уж ты так просишь...
Я усмехнулась и, обернувшись к Баки, чтобы прошептать на ухо:
— Знаменательный день... Джессика раньше никогда не просила чей-то номер. Это почти как солнечное затмение.
Автоматически, не задумываясь, я положила ладонь на его руку, просто чтобы быть ближе, чтобы мои слова были только для него. Рука осталась лежать — естественно, почти незаметно. Но тепло касания всё равно было ощутимым. Баки не отстранился.
Сэм это заметил. Он посмотрел на нас, потом на наши руки, и вместо привычной подколки просто мягко улыбнулся, слегка покачав головой, будто говорил: «ну, наконец-то».
И, конечно, Джессика — чуткая, как всегда — тут же это заметила. Получив номер от Сэма, она перевела взгляд на наши переплетённые пальцы, вскинула брови и с довольной улыбкой произнесла:
— Ага, значит, вы всё-таки вместе. Скрываете? Напрасно. Просто так руку на руку не кладут. Разве что... если между вами что-то особенное, мм?
Я засмеялась, убирая руку, но уже было поздно — Баки тоже слегка усмехнулся, виновато, но совсем не сопротивляясь.
— Мы... просто напарники, — ответила я, не глядя ни на неё, ни на Баки. Но в голосе звенела неуверенность, которую услышал бы даже глухой.
Джессика только покачала головой и театрально сказала:
— Ну-ну, напарники. Как у меня с мороженым: говорю, что ем по праздникам, но ем каждый день.
Мы все рассмеялись, а потом вылезли из машины — и направились к дому Исайи Брэдли.
Я постучала в знакомую деревянную дверь с облупившейся краской. Сердце билось чуть быстрее — давно я здесь не была. Через несколько секунд дверь открылась, и на пороге показался знакомый подросток — Элайджа. Лицо у него сначала было строгое, но когда он увидел меня, расплылся в широкой улыбке.
— Привет, малой! — тепло сказала я.
— Мерри! — радостно сказал он, отворяя дверь шире и заключая меня в быстрые, крепкие объятия. — Сколько лет, сколько зим!
Я рассмеялась, обнимая его в ответ. За моей спиной стояли Баки и Сэм. Элайджа кинул на них взгляд, слегка насторожился, но ничего не сказал — просто шагнул в сторону, пропуская нас внутрь.
Я прошла в знакомую до боли гостиную. Солнечный свет пробивался через ставни, освещая ковёр, на котором когда-то мы с Элайджей играли в карты. И тогда я увидела Исайю. Он сидел в кресле, и как только его глаза упали на меня, лицо его сразу смягчилось.
— А вот и ты, — с лёгкой улыбкой сказал он. — Всё не сидится тебе на месте, да?
— Ну, знаешь меня, — улыбнулась я, подходя ближе. — Только появляются неприятности — я тут как тут.
Он встал, и мы тепло обнялись. Потом Исайя перевёл взгляд на моих спутников. Лицо его сразу посерьёзнело. Глаза прищурились, особенно когда он посмотрел на Баки.
— Я привела гостей, — тихо сказала я, — прости. Но это важно. Очень важно, Исайя.
Он сделал шаг назад, скрестив руки на груди.
— Ты мне нравишься, Мерри. Как друг. Ты единственная, кто тогда остался со мной, — сказал он с нажимом. — Но я в это не лезу. Я слишком многое видел. Я устал. Не хочу снова связываться с этим дерьмом.
— Я понимаю... — прошептала я. — Правда понимаю.
— А он, — Исайя кивнул на Баки с явной неприязнью, — вот этот... не думай, что я забыл, кто он такой. Или что он делал. Мне плевать, код у него был или нет.
Баки молча опустил взгляд, но даже не попытался оправдаться.
— Я тебе ничего не должен, — твёрдо продолжил Исайя. — И я никому больше ничего не должен. Уходите.
Я стояла несколько секунд, молча, проглатывая разочарование. Не злилась — нет. Я понимала его. Он был прав в своём праве на тишину.
— Хорошо, — тихо сказала я, опуская глаза. — Прости, что потревожила. Просто... мне хотелось верить, что ты можешь нам помочь.
— Ты — хорошая. Ты бы и без меня справилась, — мягко ответил он.
Я повернулась, не в силах больше смотреть в его глаза, и сделала шаг к выходу. Баки и Сэм молча пошли за мной. А Элайджа всё так же стоял у двери, смотрел на нас с тенью сожаления.