8. Заточение после воли
Прошло чуть более недели с исчезновения Элианы из дома герцога. Райнард не находил себе места, до сих пор не признаваясь в причине столь яростного сердцебиения, возникшего после ухода секретаря. Задействовав поисковые силы своего друга, Леона, мужчина рассчитывал найти девушку в течении недели. Однако все поиски указывали не то, что девушки с таким описанием внешности никто не видел в столице.
В результате Фалькен стал строить немыслимое предположение, касающееся девушки с бала. И тут же написал Ланнуа, чтобы тот незамедлительно проверил теорию герцога.
- Господин, нам придется вернуться в герцогство. Ловушка, что была поставлена Элианой, наконец схлопнулась.
- Отправляемся! - мужчина понимал, что поездка на север займёт не мало времени. Однако сейчас важно разобраться с внутренними делами герцогства. А до тех пор, Леон успеет проверить его подозрения.
***
Летний сад графини Виолетты де Лувье - одно из самых изысканных мест столицы, куда приглашают только лучших из лучших. Здесь собираются девушки из знатных семей и ведут не просто светские беседы —это поле битвы за репутацию, статус и влияние.
Получив приглашение от графини, являющейся цветком светского общества, Эльвира не удивилась. После столь роскошного появления на балу и танцем с герцогом, многие дамы захотели пригласить аристократку на чаепитие.
Пройдя вдоль аллей из кипарисов девушка наткнулась на белоснежную мраморную ротонду, оплетённую вьющимися розами, в центре которой стоял изящный чайный столик. Там уже встречала гостей хозяйка сегодняшнего чаепития. Воздушное платье цвета топлёного молока, расшитое серебристыми узорами, подчеркивало фарфорово-бледную кожу графини и длинные белокурые локоны. Её светло-фиалковые глаза создавали ощущение, что она смотрит прямо в душу. По её ангельской внешности и не скажешь, что Виолетта самая настоящая королева сплетен, подающая всё с очаровательной улыбкой.
- Добро пожаловать, Леди Эльвира д'Арамон. - поприветствовала девушку хозяйка.
- Добрый день, леди Виолетта де Лувье, благодарю за приглашение. - так же натянула улыбку Эльвира.
- Прошу, располагайтесь.
Когда Эльвира вошла в ротонду, её тёмно-розовое платье с жемчужными пуговицами и кружевной отделкой сразу привлекло внимание знатных дам. Глубокие серо-голубые глаза, её лёгкая осанка и уверенный шаг заставляют всех притихнуть.
Соседом девушки оказалась леди Сесиль Монфор, добродушная девушка с тёплыми зелёными глазами. В отличие от большинства, в свои двадцать лет девушка могла позволить себе откладывать вопрос женитьбы из-за высокого статуса её отца, маркиза. Статус девушки подчеркивало её совсем непростое кремовое платье с золотой вышивкой. Однако для других аристократок, которым не так сильно повезло, это была лишь причина пристыдить Сесиль.
- На нашу пятую годовщину барон Деверо всё так же заботится обо мне и дарит различные подарки. - указала на свой бриллиантовый браслет баронесса Жюстина Деверо: кареглазая брюнетка с точёными скулами и дерзким блеском в глазах. - Как же хорошо иметь того, кто беспокоится о тебе. Не так ли, леди Сесиль?
- Вы пра... - что-то пыталась ответить на подкол леди, но баронесса её перебила.
- Ах, простите. Откуда незамужней даме знать о таком? - захихикала мадам.
- Думаю, вы не должны так беспокоиться по этому поводу, мадам Жюстина. - встряла в разговор Эльвира. - Маркиз Монфор обладает столь огромными богатствами, что может обеспечить свой род на три поколения вперёд. Боюсь, не один подарок от джентльмена не сравниться подарками леди Сесиль от отца.
- Ах, это же леди Эльвира. Слышала, из-за проблем в графстве, вы не смогли дебютировать в прошлом году. - видимо, баронесса решила унизить и того, кто осмелился заступиться за леди.
- Благодарю за беспокойство, мадам. Раз уж я здесь, то беспокойств на родине нет.
- Леди Эльвира, вы потрясли недавний бал-маскарад своим нескромным нарядом и танцем с герцогом Фалькеном. - в разговор включилась графиня де Лувье. - Что же вас связывает с молодым герцогом?
- Не стоит волнения сердец знатных дам, тот джентльмен лишь пригласил меня на танец, что было довольно уместно. Лишь позже я узнала, кто он такой. - к счастью, о расторгнутой помолвке между ними никто не знал.
- Должно быть, так оно и есть. Иначе бы герцог, заинтересовавшись леди, не поспешил столь скоро на родину.
- Я тоже слышала об этом. Как так, барон Эдмунд де Грие оказался предателем?
- Да, он пытался развязать восстание, не поставив зерно...
Хоть что-то полезное сегодня узнала Эльвира: её ловушка сработала. Райнард сейчас очень занят, раньше чем через месяц он не появится в столице. До тех пор нужно срыть все следы существования Элианы. И полностью влиться в это общество.
***
Приглашение от леди Сесиль после того как Эльвира защитила девушку на чаепитие, не было чем-то неожиданным. Однако то не было чаепитием, а личная встреча?
- Спасибо за приглашение, леди. - наследница д'Арамон вошла в гостинную в поместье маркиза.
- Я хотела поблагодарить вас за то, что вступились за меня.
- Это не было вашей защитой, я лишь высказала мысль, основываясь на своём опыте. Наши ситуации довольно схожи, мы обе единственные наследницы своих домов. Поэтому понятно желание маркиза выдать вас замуж за лучшего кандидата.
- Однако... - произнесла Сесиль шёпотом. - Возможно, только вы меня поймёте... Я...
- Вы не хотите замуж.
- Как вы...
- Отношение вашего рыцаря невозможно не заметить. Ваш отец уже в курсе?
- Нет...
- Разве вы не знаете единственное решение для этой ситуации? Стать маркизой Монфор.
- Но как я смогу...
- Думаю, если бы отец не любил вас, то не стал бы так долго тянуть с браком? Мне кажется, достаточно заявить о своём желании и доказать то, что вы можете руководить землями. Я могу помочь в этом непростом деле.
- Что вы хотите? - кажется, леди Сесиль не из глупых.
- Вы знаете о листовках, что гуляют по всей столице?
- О розыски девушки? - уточнила леди. - Если задуматься, каштановые волосы, голубые глаза...
- Огласите на всю столицу, что это была ваша сбежавшая слуга, что в итоге погибла из-за несчастного случая.