11 страница22 мая 2025, 21:44

War. 10 глава

6 сентября, 1426 год.
Англия, Лондон.
Дворец Хемптон-Корт.

Витэлия.

Я сидела в своем кабинете, утопая в мягком свете свечей, отбрасывающих мерцающие блики на полированную поверхность стола из темного дерева. Воздух был напоен успокаивающим ароматом лаванды и сандала, едва перебивающим едва уловимый запах старой кожи и чернил, исходящий от переплетов книг, заполнявших высокие стеллажи до самого потолка. Стены, обитые темно-красным бархатом, поглощали звук, создавая атмосферу уединенности и тишины. Они были украшены портретами моих предков – суровых воинов в сверкающих доспехах и горделивых королев в роскошных платьях, их взгляды, казалось, проникали сквозь века, оценивая и молчаливо одобряя мои действия. В центре стола, среди стопок документов, развернутых карт и писем с сургучными печатями, лежал маленький портрет в золотой рамке – изображение моего сына, Ксавьера, лучик света и надежды в этом темном, полном интриг и предательства мире власти. За высокими окнами, задернутыми тяжелыми портьерами цвета выдержанного бордо, сгущались сумерки, окрашивая небо за окном в драматические оттенки фиолетового и глубокого синего. Заря прекрасна.
  Тишину нарушил приглушенный скрип двери. На пороге появился Элайджа Майклсон, безупречный, как всегда, в своем темном, идеально скроенном костюме. Его темные волосы были аккуратно уложены, пронзительный взгляд карих глаз изучал меня с привычной вежливой настойчивостью, за которой, я знала, скрывалась острая, как бритва, наблюдательность.
— Витэлия, — произнес он, его голос был мягким, бархатистым, но в нем чувствовалась скрытая сталь, — я пришел выразить благодарность за... гостеприимство. Ваше предложение о союзе оказалось... весьма своевременным.
  Я встретила его взгляд, мои губы изогнулись в едва заметной, холодной улыбке.
— я делаю то, что должна, Элайджа, — ответила я, мой голос был ровным, бесстрастным, лишенным каких-либо эмоций, — защита моего королевства – мой первостепенный долг. И я сочла ваш потенциал вполне перспективным. В сложившейся ситуации.
  Легким жестом я указала на стул напротив себя. Элайджа плавно опустился на него, его движения были изящны и грациозны, словно у хищной кошки.
— я также хотел бы принести извинения за... эксцентричное поведение моего брата, — продолжил он, едва заметно склонив голову в знак уважения, — слова Никлауса были... недопустимы. Особенно в адрес королевы.
  В моей памяти вспыхнул образ Клауса – его дикий, полный ярости взгляд, презрительная ухмылка на губах, ядовитые слова, брошенные в мой адрес.
— Клаус есть Клаус, — ответила я, в моем голосе прозвучала легкая, почти неуловимая ирония, — его выходки... утомительны, но предсказуемы. Я научилась игнорировать подобное.
— Ваше терпение достойно восхищения, — произнес Элайджа, его темные глаза внимательно изучали мое лицо.
— не путайте терпение с расчетом, мистер Майксон, — поправила я его, мой голос был холоден, как лед. — У меня нет иллюзий относительно вашей семьи. Я ожидаю абсолютной лояльности в обмен на мое покровительство. И сурово накажу за любое предательство.
— разумеется, — кивнул Элайджа, его взгляд оставался непроницаемым, — мы ценим ваше доверие, Витэлия. И не посмеем его обмануть. Я слышал, что некоторые члены моей семьи уже нашли с Вами общий язык.
— Ваша... мудрость... восхищает, Ваше Величество, — произнес он, помедлив, с легким поклоном, — Вы обладаете редким даром предвидения и это... интригует. Мне интересно, как такая женщина как Вы всё ещё одинока? Неужели Ваш совет не давит на Ваше величество?...
  Я позволила себе тень улыбки, холодной и мимолетной, как зимнее солнце.
— не стоит льстить. Что касается брака, о котором вы обмолвились... Мне хватило одного, — отрезала я, обрывая его на полуслове. — У меня есть наследник, и все мои интересы сосредоточены исключительно на благополучии королевства. Брак это всего лишь политический инструмент. А я не нуждаюсь в нем.. в данный момент.
— я верю, что наш союз может быть выгодным для обеих сторон, — продолжила я, мой голос был ровным и деловым, лишенным каких-либо эмоций, — мы будем защищать друг друга и обеспечим процветание наших земель.
  Элайджа кивнул, в его темных глазах мелькнуло что-то похожее на... удовлетворение? Я взяла изящный графин с темно-красным вином, оттенок которого напоминал кровь, и наполнила два хрустальных бокала. Вино мерцало в свете свечей, словно жидкие рубины.
— это начало нового пути, — сказал он, поднимая бокал, — и я сделаю все, что в моих силах, чтобы этот путь привел нас к успеху. Надеюсь на это в ответ.
— за новый союз, мистер Майклсон, — произнесла я, встречаясь с ним взглядом.
— за новый союз, Витэлия, — ответил он, уголки его губ едва заметно приподнялись в улыбке.
  Мы чокнулись бокалами, хрусталь издал мелодичный звон. В этот момент, несмотря на всю напряженность ситуации, я почувствовала странное спокойствие. Будто заключенная сделка принесла не только обязательства, но и облегчение. Как будто весь груз правления я несу теперь не одна.

***

  Мы с Элайджей продолжили обсуждать детали нашего сотрудничества, перебирая различные варианты развития событий, анализируя возможные угрозы и разрабатывая стратегии. Я разбирала бумаги, оставшиеся от моего покойного мужа, Генриха, попутно отвечая на вопросы Элайджи о политической ситуации в королевстве. Внезапно тишину разорвал грохот распахнувшихся дверей. В кабинет, словно вихрь, ворвалась Итэлия, ее лицо было бледным, а глаза расширены от ужаса.
— Витэлия! Французские корабли! — выпалила она, задыхаясь, — у наших берегов!
  Мир вокруг меня словно остановился. Война.  Первое, что пришло в голову. Она пришла, несмотря на все мои попытки ее предотвратить. Я почувствовала, как ледяная рука страха сжимает мое сердце, но тут же подавила это чувство. Страх – это слабость, а слабость – непозволительная роскошь для королевы.
— торговые? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно, цепляясь за тонкую нить надежды.
— военные.. — воскликнула Итэлия, ее голос дрожал, — десятки... десятки кораблей! Черные паруса, словно... стая хищных птиц!
— где французский посол?! — мой голос прозвучал резко, словно удар хлыста.
— исчез! — Итэлия нервно сжала руки, — никто не знает, где он!
— предатель, — процедил сквозь зубы Элайджа. — Я найду его. И он ответит за свою трусость.
  Чего это он? С чего его злит грядущая война? Хочет казаться другом? В прочем, в данный момент это не важно.
— сейчас это неважно, — я поднялась из-за стола, мои движения были резкими и точными, — они осмелились... напасть на мои земли!
— гонец прибыл несколько минут назад, Витэлия, — Итэлия говорила быстро, но уже более собранно, — прямо с побережья. Лорд Смит отправился на поиски посла, но... боюсь, тот уже покинул Лондон. Скорее всего, он был в курсе планов своего короля.
  Мысли роились в голове, словно разъяренные пчелы. Французы... Как они посмели?! Выстроить свои корабли у самых границ, словно вызов, брошенный прямо в лицо. Они считают меня слабой, неопытной? Они надеются воспользоваться моей молодостью и захватить Англию, пока я не успела укрепить свою власть? Нет. Я не позволю этому случиться. Страх, который на мгновение сковал мое сердце, отступил, уступив место холодному гневу. Внутри меня клокотала ярость, горячая и обжигала, словно расплавленная лава.
— это объявление войны? — спросил Элайджа, его брови были слегка нахмурены. Он наблюдал за мной с нескрываемым любопытством, словно изучая мою реакцию.
— пока нет, — ответила я, сжимая руки в кулаки. Костяшки пальцев побелели, — но если я отправлю войска к границе, они не замедлят с ответом. А если не отправлю... они все равно нападут. Рано или поздно.
— безвыходное положение, — констатировал Элайджа, его голос был спокоен и ровен, словно он обсуждал не надвигающуюся войну, а погоду.
— нет безвыходных положений, — тихо произнесла Итэлия, ее рука мягко легла на мое плечо, — есть лишь нежелательные варианты. Возможно, еще есть шанс... дипломатического решения.
— дипломатии приходит конец, когда твоей стране угрожают, сестра, — мой голос был ледяным, каждое слово, словно осколок льда, — под угрозой не только Англия, но и Шотландия... из-за нашего союза. А в Шотландии моя семья. Я не позволю им пострадать. Единственный выход — нанести удар первыми.
  Внутри меня нарастала решимость, холодная и непоколебимая. Война. Да будет так.
«Да-да-да. Правильно-правильно-правильно. Война-война-война.»
  Этот голос... шепот, проникающий в самые глубины моего сознания, обволакивающий, манящий, но в то же время... пугающий. Он был со мной и на балу, нашептывал мне на ухо сладкие речи. Что это? Моя магия, пробуждающаяся внутри меня? Или нечто... иное? Почему в древнем гримуар, хранящем секреты моего рода, нет ни слова об этом? Неужели я схожу с ума?
  Я резко встряхнула головой, пытаясь отогнать навязчивый шепот. Взгляд упал на Итэлию и Элайджу. Они смотрели на меня с нескрываемым беспокойством. Итэлия – с сестринской заботой, ее глаза, цвета весеннего неба, были полны тревоги. Элайджа – с холодным любопытством, словно ученый, наблюдающий за подопытным кроликом. Я поняла, что слишком долго молчала, погруженная в свои мысли. Они, должно быть, решили, что я потеряла рассудок. Слишком долго смотрела в одну точку, словно загипнотизированная.
— Прошу прощения, — произнесла я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и уверенно, — я задумалась. Французы заплатят за свою дерзость. Элайджа, я рассчитываю на помощь вашей семьи. Вампиры могут быть весьма эффективны на поле боя. И вы сможете поесть.
— Мы к вашим услугам, Ваше Величество, — ответил Элайджа с легким поклоном. В его глазах мелькнул огонек... предвкушения? — мы с удовольствием... поможем вам преподать французам урок.
— Итэлия, — обратилась я к сестре, — необходимо немедленно отправить гонцов во все уголки королевства. Мы соберем армию и выступим навстречу врагу. Пусть знают, что Англия не склонит головы перед захватчиками! И созови военный совет.
  В моих глазах горел холодный огонь. Война. Да будет так. Но это будет не просто война. Это будет... расплата. Никто не смеет посягать на моё.
– так же, скажи конюхам подготовить мне Оникса, снарядить лошадей для роты солдат, – продолжила я, холодно и ровно, прорезая гулкий простор кабинета. Я поднялась с резного кресла, мои движения были точны и грациозны, словно у хищной кошки. Элайджа, с присущей ему элегантностью, повторил ее жест, внимательно слушая меня будто я отдавала приказ ему, – отправь гонца к лорду Мортимеру и баронессе Эверингем. Пусть их отряды будут готовы к выдвижению через два часа. Восемь рот. И передай капитану королевской гвардии, наёмникам и совету, что я жду их в своих покоях через десять минут, – мои слова, отточенные и лишенные эмоций, звучали как приказы на поле боя, – Элайджа, – я обратилась к первородному, мой взгляд, пронзительный и острый, как лезвие кинжала, остановился на нем, – уведомьте семью. Вы едете со мной. Ваши таланты, как я уже сказала, могут понадобиться.
  Не дожидаясь ответа я, стремительно вышла из кабинета, моё тяжелое, расшитое серебром платье цвета грозового неба шуршало по мраморному полу. Итэлия и Элайджа поспешили за мной, словно тени.

***

Королевские покои.
10 минут спустя.

– Мистер Смит, вы нашли французского посла? – мой голос, подобный хлысту, хлестнул по напряженной, густой тишине комнаты, заставив присутствующих вздрогнуть. В нем не было ни капли терпения, ни тени сомнения, только ледяная ярость, властная требовательность и холодное презрение к некомпетентности.
  Смит, бледный, с выступившими на лбу капельками пота, поклонился, судорожно сглотнув и избегая моего взгляда. Его руки нервно теребили друг друга.
– нет, Ваше Величество, – пролепетал он, едва слышно, – Еего нет ни во дворце, ни на территории посольства. Мы провели самый тщательный обыск, обернули каждый камень, но...
– что ж, – я резко перебила его, не желая тратить драгоценное время на пустые оправдания и бесполезные объяснения. – значит, будем действовать без него. Время – роскошь, которую мы не можем себе позволить в данный момент.
  Мой взгляд, острый, пронзительный, как клинок легендарного Экскалибура, скользнул по лицам собравшихся советников. Каждый из них замер, словно статуя, боясь сделать лишнее движение, произнести лишнее слово. Наконец, я остановила свой взгляд на графе Бернете – человеке, чьему хладнокровию и стратегическому мышлению я могла доверять.
– граф, – обратилась я к нему, мой голос был холоден и резок, как осколки льда на зимнем ветру, – вас, как и всех остальных, уже уведомили о том, что французские военные корабли находятся у наших границ и стремительно приближаются к берегу. Необходимо действовать быстро и решительно. Что посоветуете предпринять?
  Бернет, мужчина средних лет с проницательным взглядом серых глаз и тонкими, словно выточенными из камня, чертами лица, сделал шаг вперед, его движения были спокойны и уверены.
– Ваше Величество, – произнес он, его голос был ровный и твердый, без тени сомнения или колебания, – учитывая сложившуюся ситуацию и... отсутствие французского посла... я полагаю, что наиболее эффективным решением будет... немедленно выдвинуть войска к побережью и подготовиться к отражению атаки. Дипломатия, очевидно, провалилась. Мы должны показать врагу нашу силу, нашу решимость защищать свои земли до последней капли крови. Любая попытка переговоров сейчас будет воспринята как проявление слабости и только усугубит наше положение.
  Я одобрительно кивнула, уголки моих губ едва заметно дрогнули. План Бернета полностью совпадал с моими собственными намерениями. Война неизбежна, и я встречу ее лицом к лицу, не дрогнув, не отступив ни на шаг.
– отлично, – произнесла я, мой голос был тверд, как сталь, кованая в самом сердце дракона, – приступайте к выполнению. И пусть никто не смеет сомневаться в нашей победе. Я лично возглавлю войска. Уведомите капитанов. Когда прибудем на место – я займу правый фланг, Итэлия поведет левый. Мы сокрушим врага и защитим нашу землю.

***

  Я шла по бесконечным коридорам дворца, мои шаги отдавались эхом в тишине. Воздух казался густым и наэлектризованным. Два часа назад Итэлия сообщила о высадке французов у берегов Англии. Война. Слово висело в воздухе, тяжелое и зловещее. Гонцы уже был в пути в Шотландию, доставляя  письма матери и брату. О своем решении лично возглавить оборону я умолчала. Не хватало еще королевской истерики.
  Платье, которое я выбрала, кричало о войне. Алое, цвета пролитой крови, оно облегало мою фигуру, подчеркивая каждую линию. Тяжелый шелк переливался в приглушенном свете коридоров. Рукава, длинные и узкие, были расшиты золотыми нитями, сплетающимися в узор из терновых ветвей и бутонов черных роз. На правом боку, поверх платья, красовалась портупея, а в ножнах поблескивал меч, готовый пролить кровь. Волосы, заплетенные в сложную косу, казались короной, венчавшей мою голову.
Придворные, завидев королеву, в ужасе расступались, шепчась за моей спиной. Страх. Я чувствовала его,  тягучий и липкий, он пропитывал воздух. Но страха во мне не было. Было ледяное спокойствие и решимость защитить свой народ. Даже ценой собственной жизни.
  Голос... тот самый голос, что я слышала в кабинете... не давал ей покоя. Знакомый и чужой одновременно. Он змеей свернулся в моих мыслях, шепча непонятные слова. Что это было? Магия? Проклятье? Нужно будет поговорить с Колом.
  Конюшни бурлили, словно растревоженный улей. Солдаты сновали туда-сюда, подготавливая лошадей. Итэлия, уже оседлав свою гнедую кобылу, направляла суматоху короткими, отрывистыми командами. Рядом с ней стояли Майклсоны. Элайджа, безупречный в своей элегантности, наблюдал за происходящим с легкой тенью беспокойства на лице. Ребекка, яркая и непокорная, перешептывалась с Никлаусом, который с хищной улыбкой рассматривал свою лошадь. Кол, непривычно серьезный, сидел в стороне, погруженный в собственные мысли.
  Белый, словно призрак, Оникс выделялся на фоне вороных лошадей Майклсонов. Его алая сбруя, под стать моему платью, горела в полумраке.
– ты уверена, Витэлия? – Итэлия посмотрела на меня, ее голос дрожал от тревоги, – мы едем навстречу войне.
– у Англии нет другого монарха, сестра, – я ответила, не меняя тона, — мой долг – защищать королевство. Генрих... – мой голос на мгновение дрогнул, но я быстро взяла себя в руки, – ... погиб, защищая эти земли. Теперь это мое бремя. Да, я уверена. Завещание, на всякий случай, лежит в моих покоях.
– не говори так! – вспыхнула та.
– ты сама знаешь, как погиб Генрих, сестра, – я подняла на нее ледяной взгляд,– никто не даст мне гарантий, что я не разделю его судьбу. Французский посол... были вести?
– нет, – Итэлия покачала головой.
  Майклсоны молча наблюдали за их обменом фраз. В глазах Элайджи мелькнуло что-то похожее на сочувствие.
  Я взвилась в седло Оникса с легкостью, присущей опытной наезднице.
– я люблю тебя, сестра, – Итэлия приблизилась ко мне и поцеловала в щеку. Ее голос предательски дрожал.
– и я тебя, – я коротко поцеловала ее в ответ и резко повернула Оникса, направляясь к выезду из конюшен.
  Никлаус, наблюдая за моей удаляющейся фигурой королевы, язвительно проговорил:
— что ж, сестрица, похоже, у нас появилось новое развлечение.
Ребекка, бросив на него испепеляющий взгляд, ответила:
— только не вздумай вмешиваться, Никлаус. Эта женщина – опаснее, чем кажется. Делай что говорят, мы тут лишь по её милости.
  Элайджа, вздохнув, поправил галстук:
— давайте просто постараемся пережить эту... авантюру, — и, следуя за мной, он выехал из конюшен. Это последнее, что я слышала от Майклсонов
  В тот же миг, словно повинуясь беззвучному приказу, Итэлия, Майклсоны, генералы и солдаты взвились в седла. Загремели копыта, взметнулась пыль, и кавалькада, возглавляемая алой вспышкой – мной на Ониксе, – двинулась вперед.

***

  Ветер хлестал мне в лицо, развевая тяжелые полы моего платья. Солнце, пробиваясь сквозь тучи, окрашивало небо в багровые тона, словно предвещая кровопролитие. Я чувствовала, как напряжены мои же мышцы, как бьется в висках пульс. Война.
  Майклсоны держались поблизости, их темные силуэты выделялись на фоне бледной кожи солдат. Вскоре, нагнав меня, ко мне подскочил Кол. На его губах играла привычная насмешливая улыбка, но в глазах плясали искорки чего-то более темного, хищного.
– так значит, мы едем на войну, Ваше Величество? – пропел он, растягивая слова, – Вам, к слову, дьявольски идет меч.
  Я лишь бросила на него ледяной взгляд, в котором не было ни капли веселья.
– да, Кол, – мой голос был резок, как удар хлыста, – мы едем на войну.
  Кол прищурился, словно оценивая мою реакцию.
– и что же сподвигло такую изящную даму, как вы, лично возглавить свои войска? – в его голосе звучала ирония, смешанная с неподдельным любопытством.
– долг, – коротко отрезала я, не удосужившись даже повернуть голову в его сторону, – и желание лично перерезать глотку первому, кто посмеет вторгнуться на мою землю.
  Кол рассмеялся, низким, хриплым смехом.
– о, я даже не сомневаюсь, Ваше Величество, – промурлыкал он, – Вы меня заинтриговали.
  На лице Ребекки появилось выражение отвращения. Она подъехала ближе ко мне.
– не обращайте на него внимания, Ваше Величество, – сказала она, ее голос был полон язвительности, – у моего брата извращенное понятие о вежливости.
  Я лишь слегка кивнула, не отрывая взгляда от дороги. Небо над нами продолжало темнеть, словно вторя моему настроению. В воздухе пахло дождем и... кровью.
– радуйся, Кол, – ответила я, мой голос, холодный и острый, как лезвие кинжала, прорезал воздух, – твоя семья сегодня сможет вдоволь насладиться кровью.
– так королевы, оказывается, умеют веселиться, – Кол ухмыльнулся, в его глазах плясали озорные искорки, – давайте сыграем? Кто быстрее до того холма, – он указал на ближайшую возвышенность, – тот... – он сделал многозначительную паузу, – тот выполняет желание.
  Серьезно? В такой момент он предлагает детские игры? Но, с другой стороны, отвлекающий маневр не помешает. Я бросила на Кола оценивающий взгляд. Его глаза, черные как смоль, горели недобрым огнем. В них, как и всегда, плясали бесы. Но именно это и разжигало во мне азарт.
– на счет три, – я ответила ему коварной улыбкой, медленно начиная отсчет, – раз... два... три!
  В тот же миг оба всадника, словно выпущенные из лука стрелы, сорвались с места. Земля задрожала под копытами лошадей. Ветер свистел в ушах. Что ж, Кол, ты затеял не ту игру.
  Я, сосредоточившись, начала шептать под нос заклинание, которому меня научил сам Кол – заклинание, вызывающее мучительную аневризму. Я увидела, как Кол скривился, словно от внезапной боли, и победно улыбнулась. До вершины холма оставалось всего несколько метров. Сделав последний рывок, я достигла цели и резко развернула Оникса, дожидаясь своего соперника. Ветер развевал моё алое платье, превращая его в пламенное знамя на фоне свинцового неба. Я, вероятно,  выглядела как ангел смерти, спустившийся на землю, чтобы вершить свой суд.
  Кол, с трудом сдерживая рвущийся наружу крик боли, добрался до вершины холма несколько минут спустя. Лицо его было искажено гримасой, капли пота блестели на лбу, руки судорожно сжимали поводья.
– Вы... – прохрипел он, с трудом переводя дыхание, – Вы... обманули меня, — обманывать хитрого лиса оказалось приятнее, чем я предполагала.
– на войне все средства хороши, – ледяным тоном ответила я, не отрывая взгляда от развернувшейся внизу кровавой панорамы, – а  теперь, к делу.
  С холма открывался захватывающий и ужасающий одновременно вид на побережье. Черные корпуса французских кораблей, словно хищные птицы, теснились у берега, извергая из своих утроб волны солдат в синих мундирах. Пляж, еще недавно пустынный и безмятежный, теперь кишел захватчиками. Воздух, соленый и влажный, пропитался густым металлическим запахом крови, криками раненых и грохотом стали.
– действуем по плану, – я повернулась к Майклсонам, мой голос звенел, словно натянутая струна, – Элайджа, Ребекка, вы прикрываете Итэлию. Никлаус, Кол – меня. Итэлия, ты – левый фланг, я – правый. Вперед! — армия тут же разделилась на двое, часть следовала за мной, часть - за Итэлией
  С яростным боевым кличем, разрезавшим гул сражения, английская армия, словно лавина, ринулась вниз по склону холма, навстречу врагу.
  Я, с мечом в руке, неслась навстречу французам, подобная разъяренной валькирии, моё алое платье развевалось на ветру, словно кровавое знамя. Белоснежный Оникс с невероятной грацией и ловкостью перепрыгивал через тела павших, его копыта вспарывали песок, оставляя кровавые следы. Вокруг кипела яростная схватка – звенела сталь, кричали и стонали люди, ржание лошадей смешивалось с лязгом оружия и предсмертными хрипами. Запах крови, густой и тяжелый, смешивался с соленым ароматом моря и горьким дымом пожарищ, поднимающимся к свинцовому небу. Спустившись, я оставила Оникса у подножья холма, а сама ринулась в битву.

  В самой гуще битвы я столкнулась лицом к лицу с французским генералом – громадным мужчиной, закованным в сверкающие доспехи. Его лицо, грубое и обветренное, было искажено гримасой ярости, глаза горели безумной жаждой крови.
– Королева Англии! – прорычал он, его голос, хриплый от крика, едва пробивался сквозь шум сражения, – какая честь!
– твоя честь скоро закончится, – холодно ответила я, и наши клинки скрестились с оглушительным, пронзительным звоном.
  Генерал был силен и опытен, его удары были тяжелыми, мощными, каждый из них нес в себе смертельную угрозу. Но я, была моложе и извилистее, движимая яростью и отчаянным желанием защитить свою землю, сражалась как одержимая. Мои движения были быстрыми, точными, смертоносными, словно танец смерти. Я парировала его удары, наносила свои, не давая ему ни секунды на передышку.
  В какой-то момент, воспользовавшись моей секундной заминкой, генерал нанес мне резкий удар в живот. Я вскрикнула, острая, жгучая боль пронзила меня, но она не отступила. Боль только разжигала во мне  ярость, придавала мне больше сил. Стиснув зубы, собрав всю свою волю в кулак, я нанесла ему сокрушительный удар, перерезав горло.
  Генерал захрипел, булькающий звук вырвался из его горла, глаза закатились, и он рухнул на землю, словно подкошенный. Я, шатаясь, оперлась на меч. Боль в животе пульсировала, становилась все сильнее, застилая глаза багровой пеленой. Я опустила глаза и увидела, как по моему алеющему платью расползается темное, зловещее пятно. Всего лишь царапина. Битва еще не окончена. Подняв голову, я окинула взглядом поле боя. Англичане теснили французов. Победа была близка. Мой взгляд остановился на Итэлии, которая храбро сражалась в окружении Элайджи и Ребекки. Увидев сестру, я слабо улыбнулась. Я выполнила свой долг.
  Неожиданно я увидела перед собой чёрные вспышки и почувствовала теплоту чьих то руку.

_____________________
Тгк — @janehanigger
На канале главы выходят быстрее и чаще, переходи и читай быстрее других.💋
Также на канале ты сможешь увидеть сцены из будущих книг и глав, видео по данному фанфику и другие детали сюжета.

11 страница22 мая 2025, 21:44

Комментарии