8 страница5 апреля 2025, 21:35

Том 1 Глава 8 Пурпурный господин

  «Прислушиваться к ветру, чтобы определить местоположение, и не глядя убить...». Предводитель людей в черном, стоявших за пределами Уединенной Пустоты, усмехнулся: «Если вы думаете, что способны сокрушить формацию Уединенной Пустоты этим способом, то вы крайне наивны». Он извлек из кармана флейту, и тотчас же полилась ледяная и скорбная мелодия, звучавшая особенно зловеще в эту холодную ночь.

  Два человека в строю Уединенной Пустоты также услышали мелодию. Тан Лянь невольно нахмурился.

  Лэй Уцзе ощутил, что ветер, совсем недавно ласковый и нежный, в мгновение ока превратился в свирепый шторм, хотя и не было похоже, что кто-то рвет его на клочья. Но пока он раздумывал, на него уже обрушились несколько ударов. Хотя он мгновенно среагировал и отразил атаки одну за другой, травм избежать не удалось.

  «Сконцентрируйся!» Тан Лянь взревел, его голос звучал чрезвычайно громко и отчетливо, неся в себе всю мощь буддийского умения "Львиный рык".

  Звук флейты неожиданно стих, слившись с рычанием. Лэй Уцзе перевёл дыхание и отразил атаку, нанесённую внезапно набросившимся на него призрачным когтем.

  Тан Лянь улыбнулся и сказал: «Хотя это, несомненно, формация Уединенной Пустоты, ей далеко до той, о которой мы с третьим мастером Гуном вели речь, с которой он столкнулся в те времена. Ходят слухи, что когда Культ Демонов двинулся на восток, формация Уединенной Пустоты, которую они воздвигли у подножия гор Цилянь, простиралась на сотню миль, и там повсюду обитали призраки, словно в преисподней! В те дни третий мастер Гун был всего на три года старше меня.
Третий мастер сумел сломать эту странную формацию, но если я проиграю этой маленькой формации, Уединенной Пустоты, мне будет стыдно за годы обучения в городе Снежной Луны».

  «Старший брат, есть ли у тебя способ сломать строй?» — радостно спросил Лэй Уцзе.

  Тан Лянь нащупал путь перед собой кончиком пальца ноги, устремляясь за Лэй Уцзе. Они стояли спина к спине, защищая пустое пространство вокруг себя. В строю Уединенной Пустоты они оба были как слепцы, и атаки могли прийти отовсюду в любой момент, но это снижало вероятность внезапного нападения.

  «Старший брат - потрясающий!»

  «Это здравый смысл!» Тан Лянь упрекнул: «Способ разрушить формацию Уединенной Пустоты заключается в том, кто ее создал, и мне нужно выяснить, кто этот человек сейчас. Если я найду этого человека и отгоню его, то формация, естественно, может быть разрушена в любой момент».

  «Но мы сейчас находимся посреди Уединенной Пустоты, как нам его найти?» — спросил Лэй Уцзе.

  Тан Лянь слегка улыбнулся: «Звуки флейты. Он не должен был играть, человек, воздвигнувший формацию, должен был обеспечить абсолютную скрытность, но он поспешил. Ты подойди и помоги мне расчистить строй!»

  «Я понял!» - громко ответил Лэй Уцзе. Его кулаки взметнулись вперед, сбивая с ног всех мужчин в черном, пытавшихся подойти ближе. Однако его дыхание все больше сбивалось, он осознавал: с его нынешней выносливостью он продержится ещё максимум сотню ударов. И если Тан Лянь не разрушит их строй после ста ходов, ему, вероятно, суждено было бы погибнуть от изнеможения.

  Тан Лянь в это время плотно зажмурил глаза, его способность прислушиваться к ветру и вычислять позицию была в лучшем случае немногим слабее, чем у лучших мастеров скрытого оружия, таких как старушка Тан, старый мастер, а также трое молодых мастеров семьи Тан. Ему понадобилось лишь мгновение, чтобы перевести дух, и он уловил след мелодии флейты. Его разум последовал за звуком флейты в поток ветра и, наконец, нашел человека в черном, который играл на флейте. В это время он сидел на сухом дереве неподалёку.

  «Он прямо там!» Глаза Тан Ляня широко распахнулись, в его руке вспыхнул Фону, и когда Фону пронесся сквозь воздух, формация Уединенной Пустоты, казалось, рухнула, а обычная сцена вокруг нее начала проступать.

  Стоявший на вершине засохшего дерева старик в черном опустил флейту, он взглянул на летящий к нему восхитительный и призрачный семилепестковый цветок лотоса, и быстро спрыгнул вниз. Но лотос вдруг взорвался в воздухе, и семь лепестков разлетелись в семи разных направлениях. Один из лепестков прямо-таки пронзил грудь старика. Кровь сразу же хлынула, и старик тяжело рухнул на землю.

  «Формация разрушена». Радостно сказал Лэй Уцзе.

  «Да. Строй разрушен». Ему ответил незнакомый голос.

  Лэй Уцзе был потрясен, Тан Лянь тоже мгновенно покрылся холодным потом. В какой-то миг между ними возник человек в фиолетовых одеждах. В руке у него был веер, а на губах играла едва заметная улыбка. 

  «Ты!» Тан Лянь резко обернулся, но незнакомец в фиолетовой мантии внезапно развернул веер в своей руке и сбил Тан Ляня с ног. Тот тяжело рухнул на землю и выплюнул полный рот крови.

  Человек в фиолетовых одеждах повернулся, вопрошая людей в черном: «Куда делся седовласый? Согласно соглашению, он должен был справиться к этому моменту. В его отсутствие, как вы собирались противостоять Тан Ляню?»

  «Ты, подлец!» процедил сквозь зубы Лэй Уцзе.

  «О?» Человек в фиолетовом обернулся и взглянул на него: «А ты еще кто такой? С какой стати ты называешь этого господина подлецом?»

  «Ты напал исподтишка! Разве это не подлость?» — возмутился Лэй Уцзе.

  Человек в фиолетовой мантии усмехнулся: « Получается, я должен прокричать: "Тан Лянь, я явился убить тебя!", а затем раскланяться, прежде чем обнажить меч?»

  Лэй Уцзе пришел в ярость и выругался: «Вы, мерзавцы, пользуетесь численным превосходством, да ещё и измываетесь! Старший брат только-только сломал строй Уединённой Пустоты, он в себя ещё не пришёл. Как у вас рука поднимается нападать исподтишка?»

  «Боюсь, ты ошибаешься. Мы здесь не для того, чтобы сражаться. Мы здесь, чтобы убивать ». Взгляд человека в фиолетовых одеждах внезапно дрогнул, он взмахнул складным веером и кинулся на Лэй Уцзе.

  Лэй Уцзе выставил кулаки для защиты, пытаясь отразить атаку, но он ощутил, что, хотя человек в фиолетовом лишь слегка взмахнул веером, сила этого движения, казалось, была равна тысяче фунтов. Его собственные удары обычно отличались мощью, однако он был отброшен назад одним лишь взмахом складного веера. 

  «Техника Обжигающего Пламени, сжигания внутренней силы подобно древу, дарующая за миг божественную мощь. Я полагал, что после Лэй Хуна, никто в зале Грома о ней не помнит. А ты хорош». — Произнёс мужчина в фиолетовом, размахивая складным веером в руке, вынуждая Лэй Уцзе отступать: «Жаль, что после того, как ты только что испытал формацию Уединенной Пустоты, твои силы уже на исходе».

  Человек в фиолетовой мантии остановился, взглянул на небо и вздохнул, после чего взмахнул веером в воздухе, сбив Лэй Уцзе с ног. Лэй Уцзе лишь ощутил, что вместе с движением веера возникла внутренняя энергия, как непоколебимая мощь. Он почувствовал, что задыхается под этим напором, и жгучая ярость в его груди мгновенно иссякла. Тяжело упав на землю, его зрачки, которые первоначально стали огненно-красными, тоже потускнели.

  «Когда Лэй Хун применил Технику Обжигающего Пламени седьмого уровня, он еле сдерживал фиолетовую ци этого господина с востока, что уж говорить о тебе?» Мужчина в фиолетовых одеждах покачал головой, тяжело вздохнул, развернулся и собирался уйти.

  «Ты не убьешь меня?» Лэй Уцзе был готов сражаться насмерть.

  Мужчина в фиолетовой мантии остановился и произнес: «Даже если у меня будет желание тебя освободить, эти люди никогда не дадут тебе уйти ради того гроба, что стоит позади. Но если ты выживешь, когда-нибудь я дам тебе честный бой».

  «Когда мой наставник торопил меня уйти из дома поскорее, я поначалу не уловил его намека. Лишь когда вчера я увидел меч, а сегодня твой веер, я осознал, что имел в виду мой наставник, произнося: «Мир так велик». Лэй Уцзе стиснул кулаки, призывая на помощь свою внутреннюю энергию. Его зрачки вновь вспыхнули багровым светом, а его красная мантия затрепетала, хотя ветра не было. «Но видеть, что мир так огромен, недостаточно. Я тоже хочу стать частью этого мира».»

  «Какой забавный юнец». Человек в фиолетовых одеждах рассмеялся и посмотрел на группу людей в черном: «Вам, ребята, следует быть осторожными».

  «Ваше Святейшество, эти двое — не обычные люди. Лучше позаботиться о них раньше, чтобы избежать будущих неприятностей». Человек в черном склонил голову и дал совет.

  «Вы не можете убить двух тяжелораненых врагов? Подчиненные, обученные седовласым, и вправду — кучка мусора». Человек в фиолетовом не произнёс больше ни слова. Он, слегка оттолкнувшись ступнями от земли, сделал несколько прыжков, после чего его силуэт исчез.

  «А он - интересный малый». Тан Ляню наконец-то удалось встать. «Если он останется тут, у нас не будет ни единого шанса на победу».

  «Ты хочешь сказать, что теперь у тебя есть шанс одержать верх?» Человек в черной мантии усмехнулся.

  Тан Лянь подошел и похлопал Лэй Уцзе по плечу: «Вас, мерзавцев, убить несложно». Хоть Тан Лянь и делал вид, что спокоен, Лэй Уцзе понял, что Тан Лянь больше усилий прилагал, чтобы устоять, вцепившись в его плечо, чем поддержать его.

  «Старший брат...», - Лэй Уцзе уже собирался повернуться и помочь ему, как его остановил Тан Лянь: «Жуй только что получила сигнал о том, что контактное лицо уже  находится за пределами города, и она отправилась к нему навстречу. Мы должны  задержать этих людей и дождаться их возвращения!»

   «Хорошо». Лэй Уцзе кивнул, а затем крикнул: «Давайте, нападайте все вместе!»

  «Атаковать разом?» Человек в черном протянул свою жуткую бледную ладонь: «Ты что, думаешь, что такая уловка нас испугает? Ну что ж, раз уже ты настаиваешь на том, чтобы мы напали все вместе, так тому и быть! Вперед!»

  В тот же миг дюжина человек бросилась на них. Вернее, одновременно напали лишь на одного -Тан Ляня!

         Тан Лянь стиснул зубы: «Они заметили мои раны».   

  «Силу длани нашего господина, как никто другой, знаем мы. После удара от этой ладони, вы точно получите серьёзные травмы!»

  Но в этот же миг перед Тан Лянем предстал юноша. Конечно, это был Лэй Уцзе. Но в данный момент Лэй Уцзе держался лишь на остатках своей истинной энергии и мог вот-вот рухнуть. На него разом обрушилось свыше десятка ударов ладонями,  и он издал вопль ярости, а его зрачки налились багрово-красным цветом!

  «Отступаем!» поспешно скомандовал главарь людей в черном.

  Но было уже поздно: в мгновение ока больше десятка человек одновременно отпрянули от Лэй Уцзе и попадали, тяжело рухнув на землю. У Лэй Уцзе тоже подкосились колени, и он всем телом опустился на землю, помотал головой и вздохнул: «Если бы я раньше знал, был бы менее ленивым, когда обучался боевым искусствам у своего наставника».

  «Еще не время расслабляться». Вздохнув, Тан Лянь поднял взгляд и увидел, как один за другим поднимаются люди в черных одеждах. Несмотря на синяки на телах, их раны оказались незначительными.

  Лэй Уцзе горько усмехнулся: «У меня уже совсем нет сил».

  Тан Лянь тоже вздохнул: «Сила ладони того человека в фиолетовых одеждах и правда сильна. Я все еще не могу использовать свою истинную ци».

  Лидер в черном усмехнулся: «Похоже, вам двоим, придется остаться сегодня здесь на всю жизнь».

  «Оставаться здесь или нет - это не вам решать». Ленивый голос прервал его, Лэй Уцзе удивленно обернулся и крикнул: «Сяо Сэ!»

  Но увидел лишь, как фигура в лисьем мехе уверенно приземлилась на золотой гроб, а после окончания фразы даже лениво зевнула. Если это не Сяо Сэ, то кто же еще это мог быть? 

8 страница5 апреля 2025, 21:35