9 страница19 июня 2025, 15:45

Глава 8

Неделя прошла для меня словно короткое мгновение. Дни пролетали словно череда мелькавших перед глазами кадров. Дом, работа, поиски компромата на банкира и мое расследование его связи с напавшими на нас с Барри подонками. Я стала одержима идеей распутать клубок тайн и вывести гнусного богатею на чистую воду.

Не так давно Барри выписали из больницы и отправили на принудительный покой. Но его нрав и упертый характер заставили агента ФБР приступить к работе сразу после выписки. Барри был одержим идеей найти напавших на нас особей и передать их правосудию. Я не стала мешать ему в этом вопросе, и продолжала умалчивать о собственном расследовании и подозрениях. О моей деятельности не знала ни одна душа. Я не доверяла никому в этом вопросе и была предоставлена сама себе.

В одних из пятничных вечеров я сидела дома и продолжала выискивать любую компрометирующую Джеймса Райта информацию. Впервые на моей памяти Лукас изъявил желание покинуть пределы дома и выйти на улицу самостоятельно. Второй месяц нашего проживания давал свои результаты. Глубоко в душе я стала привыкать к парню и к его непростому характеру. Но присутствие рядом человека, что никогда не осуждал и не считал меня безумной помогало мне не чувствовать себя одинокой.
Стиллер требовал статью и наброски будущей сенсации. Но у меня был вакуум в голове, не позволяющий думать о сторонних вещах.

В прессе стали появляться сообщения о загадочных убийствах. По некоторым данным в городе орудовал серийный убийца, что убивал разных по статусу, возрасту и полу людей. Связь между жертвами маньяка так и не была найдена. Полиция выступала с опровержениями данной новости и пыталась скрыть это дело. Но мое внутреннее чутье подсказывало, что подобная ситуация могла происходить в реальность.

Свою будущую статью я решила посвятить данной новости. Стиллер сразу пресек мою идею и сделал выговор по поводу подобного решения. После некоторых пререканий Стиллер заставил меня отказаться от идеи освятить череду убийств в городе и принудил меня искать тему, касающейся моей колонки светской хроники.

Вот уже три часа я сидела над листом бумаги, пытаясь придумать тему для будущей статьи. Шариковая ручка неподвижно лежала на белоснежной поверхности, а мой разум был напряжён до предела. Как журналист, я перебирала в голове все возможные варианты, чтобы найти подходящую тему и следовать за ней.

Не найдя оптимального решения, я решила выйти из дома и прогуляться по улицам вечернего мегаполиса. Оставив Лукаса дома, я отправилась в гущу городской суеты.

Бродя по улицам, я не переставала думать о банкире и его угрозах. Почему Лукас защищает Райта и его семью? Почему банкир так яростно оберегает своё окружение? Он не может быть невиновен. Люди, которым нечего скрывать, никогда не будут прибегать к угрозам. Джеймс Райт явно скрывает что-то важное о себе, что пытается скрыть от общественности. Если я узнаю его секрет, то смогу опубликовать самую громкую и успешную статью за всю свою карьеру.

Я решила отдохнуть и посидеть в каком-нибудь уютном и тихом месте. Вечерний Нью-Йорк был похож на огромный муравейник: миллионы людей вокруг, яркие огни небоскрёбов и слепящий свет неоновых вывесок. Всё это было для меня привычным окружением, которое создавало комфорт и внутреннее спокойствие.

Я зашла в кофейню в районе Таймс-сквер и заняла свободный столик у окна. Мне хотелось побыть наедине с собой, и это было для меня долгожданным моментом. За последние месяцы моя жизнь рушилась на глазах, но я была готова заплатить эту непосильную цену за возможность раскрыть правду и доказать свою правоту.

Пока я обдумывала свои дальнейшие действия, мой телефон на столе начал активно вибрировать. На экране высветилась фотография Барри и его мужественный профиль. Я потянулась к зелёной иконке, но замерла в паре миллиметров от экрана. Что-то внутри меня противилось желанию услышать голос моего жениха.

После нескольких минут раздумий я так и не смогла ответить на звонок. Внутреннее чутье всеми силами препятствовало нашему разговору. Я перевернула телефон экраном вниз и включила беззвучный режим. Всем своим существом я хотела прекратить поток тревожных и навязчивых мыслей. Чувство непреодолимой вины терзало мою душу, словно одичавший и обезумевший зверь.

Я достала пару беспроводных наушников и сразу же надела их. Музыка с её успокаивающими мотивами помогла заглушить голоса в моей голове и вырвать меня из этого омута отчаяния.

Angel of Mercy (Ангел Милосердия)
How did you find me? (Как ты нашел меня?)
Where did you read my story? (Где ты вычитал мою историю?)
Pulled from the papers (В газетах?)
Desperate and hardened (Отчаянный и ожесточённый)
Seeking a moment every fix (Ищущий удобного момента...)
All I wanted to say (Все, что я хотел сказать)
All I wanted to do (Все, что я хотел сделать)
Is fall apart now (Разбивается вдребезги...)
All I wanted to feel (Все, что я хотел почувствовать,)
I wanted to love (Это любовь)
It's all my fault now (Это все моя ошибка)
A tradegy I fear (Трагедия, которой я боюсь ...)
Angel of Mercy (Ангел Милосердия)
How did you find me? (Как ты нашел меня?)
How did you pick me up again? (Как ты снова меня отыскал?)
Angel of Mercy (Ангел Милосердия)
How did you move me? (Как ты расшевелил меня?)
Why am I on my feet again? (Почему я снова на ногах?)
And I see you (И я вижу тебя)...
(Mercy — OneRepublic)

Мои глаза закрылись, и я погрузилась в темноту. В этом мраке я почувствовала некоторое спокойствие и тепло. Впервые темнота принесла мне умиротворение, а не привычный страх.

Я не заметила, как ко мне за столик подсела светловолосая девушка. Её звонкий голос прервал музыку, звучащую у меня в ушах, и заставил вернуться в реальность.

— Мисс Реклиф, могу я нарушить ваш покой? — спросила она.

Её голос показался мне знакомым, и я открыла глаза. Передо мной были белокурые локоны и острые черты лица. Не узнать невесту банкира было невозможно, даже в тусклом свете кофейни.

Появление невесты банкира заставило меня напрячься. Я ожидала любого подвоха с её стороны. По всем признакам, девушка нашла меня намеренно и хотела устроить нашу встречу.

«Чтобы сейчас ни произошло и как бы ни повела себя блондинка, будь сдержанной и хладнокровной, — говорил мне внутренний голос. — Не показывай виду, что тебя затронули угрозы её влиятельного жениха. Сохраняй свою хладнокровность и невозмутимость».

Я собрала все свои внутренние силы и начала разговор без единой эмоции на лице.

— Мисс Торн, я удивлена видеть вас здесь, без сопровождения. — Я постаралась вложить в свои слова как можно больше иронии. — Ваш жених ждёт меня за пределами этого заведения?

— Ваша ирония неуместна, — блондинка отодвинула стул и села напротив меня. — Я пришла сюда по собственной воле и без сопровождения.

— Вы пришли, чтобы продолжить угрозы от имени вашего жениха? — я не смогла сдержать ироничной усмешки. — Боюсь вас расстроить, мисс Торн, но я не собираюсь терпеть подобное поведение. Кто бы ни был ваш жених и кто бы ни были вы, но вы не имеете права угрожать обычным людям. Особенно когда они выполняют свою работу и обязанности перед обществом.

— Мисс Ренклиф, я хочу провести с вами конструктивный диалог и разрешить наш конфликт, — блондинка пододвинулась ближе к столу, сокращая расстояние между нами.— Джеймс иногда бывает эмоционален и может действовать импульсивно в некоторых ситуациях. Но в глубине души он никогда не позволит себе причинить вред невинному человеку.

— Моя практика говорит об обратном, — мой взгляд стал холодным и ожесточённым. — Если ваш жених такой хороший, то как вы объясните угрозы в мой адрес и в адрес моих близких с призывом оставить мою работу журналиста?

— Ваши статьи могли затронуть кого-то, кроме Джеймса, — я заметила, как девушка побледнела и начала испытывать панику. — Эти угрозы могут поступать от других людей, с которыми вы работали ранее.

— Мисс Торн, давайте посмотрим фактам в лицо. Все угрозы и нападения на меня начались после того, как вышла моя статья о вас и вашем женихе. После этого мистер Райт ворвался в офис редакции и угрожал мне в присутствии моего босса. Если вы не верите моим словам, спросите мистера Стиллера. Он подтвердит мою правоту.

— Я... — блондинка замешкалась и начала бегать глазами. — Я никогда не поверю, что Джеймс мог угрожать вам и прибегать к физическим увечьям. Познакомьтесь с ним поближе, и вы измените своё мнение о нём.

— На данный момент моё мнение о мистере Райте крайне негативное, — я демонстративно взяла чашку со стола и сделала глоток горячего напитка. — Я не намерена прощать столь низкие и грубые поступки со стороны вашего будущего мужа.

— Мисс Ренклиф, почему вы так настойчиво пытаетесь осветить чужую жизнь на всеобщее обозрение? Что движет вами в этом стремлении? — я поняла, что блондинка пыталась использовать свои профессиональные навыки психотерапевта и залезть мне в душу.

— Мисс Торн, я не собираюсь обращаться к психотерапевту. Мой разум в порядке, и я не нуждаюсь в анализе.

— Мне кажется, вы не совсем искренни в своих словах, — ответила блондинка, сверкнув глазами и вернув свой прежний самоуверенный взгляд. — Но я не собираюсь копаться в тонкостях вашей души. Я лишь хочу защитить свою семью и предотвратить ненужные конфликты.

— В таком случае вам следует поговорить со своим женихом и попросить его остановиться. В противном случае мне придётся предать огласке сложившуюся ситуацию.

— Мисс Ренклиф, почему вы так поступили? — спросила невеста банкира, пытаясь провести психоанализ. — Кого вы пытаетесь наказать? Моего жениха и его семью или кого-то, кто причинил вам боль? Может быть, вы хотите наказать себя и искупить вину за свои ошибки?

Слова блондинки вызвали у меня гнев и ярость. Я не ожидала, что богатая невеста может позволить себе такие выводы в мой адрес. Её слова задели мою душу.

«Отчасти она права. Своим стремлением открыть людям правду ты пытаешься загладить свою вину перед матерью. Двадцать лет ты винишб себя в её смерти и в том, что ты не смогла ничего сделать. Её смерть так и осталась безнаказанной, а ты продолжила жить, словно ничего этого не было. Ты знаешь, что невеста банкира права и озвучила то, что ты пытаешься всеми силами отрицать».

Жестокий голос подсознания разрывал душу на куски. Мне было невыносимо слушать подобные мысли, но я не могла заглушить собственных слов. Я сглотнула ком и отвернула лицо подальше от пристального взгляда блондинки. Её серые глаза следили за каждым моим движением, сканируя все эмоции на моём лице. Между нами возникла долгая и гнетущая пауза. Я не знала, что ответить на такое яростное заявление и как защитить себя от нападок психотерапевта.

— Если у вас есть проблемы личного характера, я готова помочь вам, — сказала блондинка, протягивая мне пластиковую визитку. — Я не держу на вас зла, Дейра. Хотя ваша статья и создала некоторые проблемы для меня и моей семьи, я не из тех, кто бросается с обвинениями. Я всегда стараюсь понять причины такого поведения людей и выяснить, что могло спровоцировать их на подобные поступки.

— Вы пытаетесь строить из себя благодетельницу, мисс Торн? — спросила я тихим шёпотом, который эхом разнёсся в пространстве. — Ни один человек в этом мире не может считаться святым. В каждом из нас есть тьма и нечто зловещее.

— Я не спорю с этим фактом, — к моему удивлению, губы блондинки вытянулись в улыбке. — Но у каждой ситуации есть две стороны. И в любой, даже самой мрачной душе, можно найти луч света.

— Сомнительное утверждение.

— Поверьте моему личному опыту. За свои тридцать лет я успела увидеть много странного и невероятного. Но знаете, что я поняла из всех пережитых ситуаций?

— И что же?

— Что во мраке всегда есть свет. Каждая душа заслуживает шанса быть понятой и принятой. И каждый из нас заслуживает второго шанса. Милосердие — это главная сила любой души.

— Я не понимаю ваш посыл, мисс Торн.

— Зовите меня Рэйчел, — девушка протянула мне свою тонкую кисть. — Как бы там ни было, но вы спасли мне жизнь.

— Вы о том случае на парковке? — перед глазами встали воспоминания о наших с Лукасом преследованиях блондинки и о том, как всё обернулось. — Это было непреднамеренное спасение. Я лишь хотела сделать несколько фотографий для своей статьи. Но ситуация сложилась так, что я достигла желаемого.

— Довольно низкий поступок — воспользоваться тяжёлым положением беременной девушки, — не могла понять, как блондинка продолжала сохранять спокойствие и выражать добродушие в голосе. — Но я снова повторю: я не держу на вас зла. Вы и ваш партнёр спасли две жизни.

— Как бы там ни было, я бы не хотела, чтобы вы и ваш будущий ребёнок пострадали в схватке с уличным грабителем.

— Именно поэтому я и хочу попробовать разрешить все наши конфликты и веду с вами этот диалог.

— Лично у нас с вами, Рэйчел, нет конфликтов, — впервые за весь разговор я заговорила спокойным и размеренным голосом. — Я просто стараюсь выполнять свой долг перед обществом как журналист. Мой босс предельно ясно изложил свои требования, когда принимал меня на работу. Я не могла уронить себя в его глазах, проявив слабость или некомпетентность.

— Это первое откровение за вечер. Вы делаете успехи, — блондинка улыбнулась. — Теперь картина становится более ясной. Мистер Стиллер был невероятно счастлив получить от вас такую информацию?

— Безгранично счастлив, — почему-то мои губы дрогнули в улыбке. — Стиллер ещё несколько дней ходил с улыбкой до ушей, наслаждаясь триумфом своего великого издательства.

— Я рада за ваш личный успех, — девушка продолжала широко улыбаться. — Дэйра, я всё же хочу сделать всё возможное, чтобы прекратить ваши разногласия с Джеймсом.

— Я с трудом верю, что это возможно. Его люди дали мне предельно ясно понять, что будет со мной в случае неповиновения великому и ужасному Джеймсу Райту.

— Люди? — девушка схватилась за край стола, широко открыв глаза. — О чём вы говорите? Вас кто-то преследовал?

— Не так давно на меня и моего жениха напали в одном из переулков. Мой жених попал в больницу с увечьями, но я отделалась лишь испугом.

— Почему вы решили, что Джеймс причастен к этому случаю?

— С нас не взяли ни цента. К тому же, слова одного из нападавших были для меня предельно ясным посланием.

— Слова? Что вам сказали?

Я напрягла память, чтобы вспомнить недавнее нападение. В моих мыслях возникла картина: Барри лежит без сознания, а над ним склоняется коренастый мужчина. Крепкие руки не дают мне сделать ни вдоха. В окружающей темноте раздаётся грубый и жестокий голос незнакомки. Я вздрогнула и открыла глаза.

После долгого молчания я изобразила тяжёлый вздох и тихо прошептала:

— Глупая, предупреждаю в последний раз. Прекрати писать свои жалкие статейки. Оставь эту глупую затею, и все останутся целы. В противном случае жизнь твоих близких и твоя собственная подвергнутся самым страшным пыткам. Ад покажется тебе раем по сравнению с тем, что тебя ждёт в будущем. Рэйчел, как вы думаете, что могли значить эти слова и в чём заключается их смысл?

— Я уверена, что Джеймс не имеет никакого отношения к этим угрозам, — ответила девушка, бледнея.

— Если вы сможете доказать мне правдивость своих выводов, то я прекращу свои статьи и лично принесу извинения Джеймсу Райту в публичной форме.

— Значит, вам требуются доказательства, — блондинка встала из-за стола и поправила одежду. — Вы получите эти доказательства, мисс Ренклиф. Даю вам своё слово.

— С радостью приму их, мисс Торн, — я снова вернула себе безразличное выражение лица. — Но до этого момента я не оставлю свои попытки вывести мистера Райта на чистую воду.

— Дейра, у меня к вам есть деловое предложение, — блондинка потянулась к сумочке на своём плече. — Надеюсь, вы примите его и сможете пересмотреть свои взгляды на сложившуюся между нами ситуацию.

— О чём вы? — я напряглась сильнее прежнего, ожидая любого подвоха со стороны блондинки. — Что за деловое предложение?

— Я хочу доказать вам свою точку зрения, показав всю ситуацию изнутри, — рука блондинки вытянула белоснежный конверт, который она положила передо мной. — Надеюсь, это убедит вас в моих благих намерениях.

Несколько минут я смотрела на лежавший передо мной конверт. Нерешительно взяв его в руки, я даже не представляла, что там внутри. Аккуратно достав красиво украшенную открытку, я увидела надпись золотистым каллиграфическим шрифтом: «Приглашение на свадьбу Джеймса Уильяма Райта и Рэйчел Торн».

Ниже были указаны дата и время начала торжества, а также место его проведения. В приглашении также было моё имя с пометкой «Лукас Стиллер».

Мои глаза расширились от удивления. Я медленно перевела взгляд с приглашения на сидящую напротив меня блондинку.

— Что всё это значит? 

— Это мой способ положить конец вашему конфликту с Джеймсом, — ответила блондинка, мягко улыбаясь. — Я надеюсь, вы примете моё приглашение и сможете посетить наш праздник.

— Вы... вы приглашаете меня на вашу свадьбу? А как на это смотрит Джеймс Райт?

— Я беру ответственность за Джеймса на себя. Он не сможет отказать мне в одной незначительной просьбе, — девушка усмехнулась. — Но этот шаг позволит нам завершить наши разногласия.

— Зачем вам всё это? Чего вы пытаетесь добиться столь странным и опрометчивым поступком?

— Я уже много раз озвучивала вам свои цели. Мне нужно, чтобы вы узнали Джеймса и нашу семью изнутри. Я искренне верю, что это позволит вам изменить своё мнение о моём будущем муже.

— Вы не боитесь приглашать журналиста на столь эксклюзивное и закрытое мероприятие?

— Внутреннее чутьё подсказывает мне, что вы не будете использовать этот шанс в корыстных целях.

— Для одного из лучших психотерапевтов этого города вы слишком мягки по характеру.

— Такова моя натура, — девушка пожала плечами. — Но это является моим преимуществом и моей отличительной особенностью перед другими психотерапевтами.

— Рэйчел, я не могу обещать своего присутствия на вашем торжестве, но я постараюсь принять ваше приглашение.

— Я буду рада, если вы и Лукас Стиллер появитесь на этом празднике. Я до сих пор благодарна вашему жениху за его помощь и отвагу в тот злополучный вечер.

— Лукас... — упоминание Лукаса и то, что блондинка приняла его за моего жениха, вызвало у меня странное чувство в душе. — Я поговорю с ним о такой возможности.

— Дэйра, была рада провести этот вечер в вашей компании, — блондинка протянула мне руку. — Вы намного лучше, чем вы думаете.

Блондинка грациозно и неспешно покинула заведение. Я проводила её взглядом и заметила, что держу в руках пластиковую открытку. Всё произошедшее казалось мне очередной галлюцинацией или игрой моего возбуждённого воображения. Не теряя времени, я оплатила счёт и направилась к выходу.

Когда я вернулась домой, Лукас, как обычно, сидел с безразличным выражением лица. Я уже привыкла к его апатии и безэмоциональности. Крепко сжимая в руках приглашение, я не знала, как Лукас отреагирует на предложение посетить свадьбу банкира. Этот человек был для меня загадкой. За все месяцы, проведённые вместе, я так и не смогла понять его до конца. Поэтому предугадать его реакцию на такое предложение было невозможно.

Я знала, что Лукас любит крепкие напитки, но он почти никогда не пьянел. Его разум всегда оставался ясным, несмотря на количество выпитого. Недолго думая, я достала бутылку виски и направилась в гостиную.

Как и раньше, Лукас не обратил внимания на моё появление. Он продолжал читать книгу, которой на этот раз оказалось произведение русской классической литературы «Мастер и Маргарита». Удивительно, но он читал её на языке оригинала. Эта картина заставила меня на несколько минут замереть и внимательно изучить выражение его лица.

— Позволь поинтересоваться, что привлекло твоё внимание ко мне? — спросил Лукас, не отрывая взгляда от книги.

Я посмотрела на книгу, на которой были надписи на русском языке:

— Ты читаешь классику русской литературы? Ты знаешь русский?

— В совершенстве, — ответил Лукас, продолжая игнорировать моё присутствие в комнате. — Читать произведение нужно только на языке оригинала.

— Оказывается, ты ещё и полиглот, — сказала я, поставив бутылку перед Лукасом и рядом с ней два пустых стакана. — Не хочешь немного отвлечься?

Наконец-то взгляд Лукаса обратился в мою сторону:

— От чего?

— От всего, — я вздохнула и упала в ближайшее кресло. — В последнее время меня не покидает это гнетущее и разъедающее изнутри чувство.

— Вот как? — Лукас отложил книгу в сторону и принял сидячее положение. — Что вызвало у тебя такие чувства?

— Не могу сказать тебе однозначно. Возможно, всё и сразу. Статья про банкира, твоё появление в моей жизни, нападение в проулке и угрозы неизвестных людей. Желание отца отправить меня в психиатрическую лечебницу и его мнение о моём помутнении. Последней каплей был мой сегодняшний разговор с невестой Джеймса Райта и её стремление разрешить возникший конфликт.

Рука непроизвольно потянулась к бутылке, наполняя пустой стакан до краёв. Я осушила содержимое стакана одним глотком, невольно скривив лицо. Обжигающая жидкость обожгла горло нестерпимым жжением, глаза заслезились, а тело обдало волной растекающегося по венам жара. Лукас следил за мной с предельной внимательностью. После недолгого промедления он повторил мои действия, но никак не отреагировал на алкоголь, попавший в его кровь.

— Ты общалась с невестой Джеймса Райта? Зачем ты преследовала эту женщину? Хотела отомстить банкиру за пережитый стресс?

— Что? — воскликнула я, плотно сжав стакан в руках. — Ты думаешь, что я способна на такие вещи?

— Я никогда не строю предположений о том, как могут развиваться события.

— К твоему сведению, Рэйчел сама нашла меня. Она пришла на встречу без сопровождения, была честна и искренна в своих словах.

— И откуда у тебя такие выводы? Что заставило тебя поверить её словам? — Я заметила, как губы Лукаса искривились в ехидной усмешке.

— Вот что, — я взяла со стола сумку и достала конверт с приглашением. — Я сомневаюсь, что эта блондинка хотела обмануть меня или ввести в заблуждение.

— И что это такое? — Глаза Лукаса сканировали лежавший перед ним конверт. — Она заплатила тебе за твоё молчание?

— Ты рехнулся? Я никогда не продам себя. Ни за какие деньги в мире.

— Отрадно это слышать, — Лукас усмехнулся, продолжая изучать конверт. — В таком случае, что содержится в этом конверте?

— Приглашение на свадьбу, — мои слова вызвали смущение и сильный дискомфорт. — Нас пригласили на свадьбу Джеймса Райта и Рэйчел Торн.

— Нас? Твой жених в состоянии посещать столь активные мероприятия? Я припоминаю, что он получил значительные увечья в вашем «приключении».

— Заканчивай, — я изо всех сил пыталась собраться с мыслями, чтобы озвучить Лукасу основную новость. — Но в приглашении значится другое имя. На это торжество Барри не приглашён.

— У тебя есть ещё один жених? — Лукас разразился громким смехом. — А ты полна сюрпризов, Дейанира.

— Я просила не называть меня полным именем, — мои глаза сверкнули гневным огнём. — Терпеть его не могу.

— Но оно звучит величественно и олицетворяет силу его носителя. Тебе стоит с большим почтением относиться к своему имени.

— Мне плевать, что оно означает, — я громко фыркнула и, достав открытку с приглашением, протянула её Лукасу. — Ознакомься с именем моего жениха.

Лукас продолжал усмехаться, беря открытку из моих рук. Его пальцы вертели пластиковую поверхность в разные стороны, осматривая её оформление. После этого Лукас принялся изучать информационную часть открытки. Его глаза раскрылись, впервые отражая удивление и некоторое недоумение во взгляде.

— Мистер Райт решил, что мы встречаемся и я являюсь твоим женихом? — Я уловила растерянность, промелькнувшую в словах Лукаса. — Откуда столь абсурдные выводы?

— Это решил не Джеймс Райт, а Рэйчел Торн, которой, как ты можешь помнить, мы представились в качестве пары. Она решила, что именно ты являешься моим женихом, и проявила жест доброй воли, пригласив нас обоих на это торжество.

— Забавно, — Лукас мгновенно стёр с лица удивление и изобразил на губах злорадную усмешку. — Значит, мы оба приглашены на это торжество.

— Как ты мог понять, что это так? — Я изобразила обречённый вздох и допила очередной бокал крепкого напитка. — И я пойму, если ты не захочешь идти на свадьбу этого заносчивого богача и его «святой» невесты.

— Ты в этом уверена? — Глаза Лукаса снова сверкнули странным огнём. — По мне, так это отличная возможность увидеть театральное представление с первого ряда.

— Что? О чём ты говоришь?

— Я буду рад посетить это мероприятие и увидеть семью мистера Райта изнутри. Я давно хотел увидеть всех участников этой постановки лично.

— Постановки?

— Жизнь — это театр. А все живые существа — лишь актёры в бесконечной пьесе. Я, как критик, люблю наблюдать за игрой актёров с первых рядов.

— Почему ты позиционируешь себя как критика в этой пьесе? Разве ты не такой же актёр, как и все остальные люди?

— Я далёк от актёрской деятельности. Мой удел — оценивать поступки актёров и писать рецензии, но не выступать на общей арене.

— Ты воистину самый странный человек в моей жизни, — я обречённо вздохнула, почувствовав лёгкое опьянение. — Ты уверен в своём желании пойти на это торжество?

— Уверен. Я давно не был так заинтересован в жизни и не помню, когда в последний раз испытывал столь сильный азарт.

Я смотрела на горящие огнём глаза Лукаса. Мне сложно было понять, что он имел в виду и почему у него мог возникнуть такой яростный интерес к свадьбе банкира. Вопросов становилось всё больше и больше. Для себя я решила подчиняться силам провидения и отдаться случаю. Пусть всё идёт своим чередом и согласно замыслу высших сил. Сама Вселенная решила встать на мою сторону и приблизить меня к разгадке тайны банкира.

«Всевышний, если ты слышишь меня, то я благодарю тебя за эту возможность. Я не упущу свой шанс раскрыть истину и сделаю всё возможное, чтобы очистить мир от всей тьмы вокруг».

9 страница19 июня 2025, 15:45