ГЛАВА 17 Тайный слушатель
Когда мальчики неуверенно остановились, обдумывая свой следующий шаг, дверь каюты открылась. Высокий седовласый мужчина вышел и помахал им.
"Всем привет!" он назвал. — Ищите убежище?
Мальчики ахнули, узнав его.
— Это мистер Додж! — воскликнул Джо.
— Можем ли мы доверять ему? — пробормотал Фрэнк. — Если он в сговоре с бандой, Большой Эл может быть там и ждет, чтобы напасть на нас.
Джо бросил на брата быстрый взгляд. «Если мы побежим, они могут пойти за нами и стрелять!»
— Думаю, нам придется играть на слух, — тихо сказал Фрэнк. «Лучше притворитесь, что мы ничего не подозреваем, но будьте готовы действовать быстро, если заметим ловушку».
Братья Харди подошли к хижине.
— Что вы здесь делаете, мистер Додж? — спросил Джо, когда они подошли ближе.
На лице мужчины появилось растерянное выражение. "Додж?" — повторил он. «Меня зовут Доусон, Барт Доусон. Я работал здесь с Майком Онслоу и братьями Колсонами.
Мальчики остановились в изумлении.
— Верно, — продолжил Додж. Его манера казалась странной. — Я... я лучше объясню, — добавил он. — Проходи внутрь, и я расскажу вам всю историю. Может быть, вы, мальчики, сможете мне помочь.
Фрэнк и Джо переглянулись. Оба догадывались, что Додж собирался им сказать.
— Ладно, пошли, — пробормотал Фрэнк и Джо.
Братья вошли, и Додж закрыл дверь. Хижина имела «обжитой» вид. На полках стояли банки с едой и другими припасами, а рядом с буржуйкой лежала куча дров.
— Садитесь, мальчики.
Фрэнк и Джо нашли стулья, но Додж остался стоять. Он вздохнул и провел пальцами по своей густой копне седых волос, как будто едва знал, с чего начать. На правом виске у него был багровый, опухший синяк.
«Можете ли вы, ребята, представить, каково это — внезапно проснуться и не знать, где вы и как вы сюда попали?» — сказал наконец большой человек. — Чтобы в памяти был полный пробел?
«Пробел длиной в двадцать пять лет?» — вставил Джо.
Додж выглядел пораженным. — Не знаю, как ты догадался, сынок, но, должно быть, ты почти прав. Последний раз, когда я помню, я был молодым человеком с рыжими волосами и бородой. А еще я был очень худым. Но теперь, когда я вижу себя, — он указал на маленькое треснувшее зеркало, — у меня седые волосы, я стал на несколько лет старше и стал намного тяжелее.
— Вы нас узнаете? — спросил Фрэнк.
Мужчина покачал головой. — Нет, и я все думал, почему ты назвал меня Доджем.
«Потому что вы выступали под именем Боб Додж», — ответил Фрэнк.
«Те же инициалы — BD — но другая личность», — добавил Джо.
Представив себя и своего брата, Фрэнк продолжил: «Вы говорили о внезапном пробуждении. Где?"
«В каком-то лесу возле хижины», — ответил мужчина. «Почувствовал, как будто я ударился головой — или меня ударили — и на виске образовалась большая опухоль. Ребята, вы знаете, что произошло?
— Тебя контузило фонариком, — сказал ему Джо.
Фрэнк наклонился вперед и спросил: «Ты ничего не помнишь о драке в хижине?»
Барт Доусон нахмурился, глубоко задумавшись. Наконец он покачал головой. "Нет. Я пытался понять, как я попал в лес, но ничего не возвращалось».
— Что ты сделал дальше? — сказал Фрэнк.
«Ну, я, шатаясь, вышел из леса. Было темно, но я был рядом с чьей-то хижиной. Я постучал в дверь, но — никакого ответа.
— Это причина, чтобы украсть двух лошадей? — спросил Джо обвиняюще.
Доусон покраснел. — Кажется, ты знаешь обо всех моих действиях. Думаю, это было довольно своевольно, помогать себе вот так. Но поверьте мне, я намеревался вернуть их.
— Только зачем ты их взял? — спросил Фрэнк. — Если бы вы были сбиты с толку, вы могли бы отправиться в город за помощью.
— Наверное, да, — признал Доусон. «Но на главной улице было темно, и, казалось, никто не шелохнулся. Кроме того, я... ну, я чувствовал бы себя довольно глупо, разбудив людей и признавшись, что запутался.
«Все, что я знал, — продолжал мужчина, — это то, что меня зовут Барт Доусон, и мне нужно быстро найти своих партнеров. Мне казалось ужасно срочно вернуться сюда, в нашу хижину на Пике Ветров. В конюшне было две лошади, так что я взял их и отправился в путь. Я взял вьючную лошадь, — добавил он, — потому что она несла одеяла и кое-какие припасы, которые, как я полагал, могут мне понадобиться на случай, если я заблудился и должен был разбить лагерь под открытым небом».
— Когда вы прибыли сюда? — спросил Фрэнк.
"Вчера после полудня. Место было пустым, но еда была».
Фрэнк и Джо пришли к выводу, что это убежище банды.
«Когда я увидел себя в зеркале, — продолжал Доусон, — я понял, сколько лет, должно быть, прошло». Его голос сорвался. Он опустился на койку и уронил голову на руки. «Если вы, мальчики, можете меня просветить, — сказал он, — я буду вам очень признателен».
Фрэнк и Джо объяснили Доусону, что под именем Додж он уже десять лет ведет успешный бизнес по производству бронированных автомобилей в Хелене. Где он был до этого, они не знали. Мальчики также рассказали ему, как он нанял их отца, Фентона Харди, для преследования банды грабителей и как его сыновья были привлечены к делу. Фрэнк закончил тем, что рассказал Доусону о своей драке с Берком в хижине Хэнка Шейла и о том, как позже для Берка была устроена ловушка, в результате которой Слим и Джейк были схвачены.
Седовласый мужчина на койке безнадежно покачал головой. «Спасибо, что сказали мне это, мальчики. Но я до сих пор ничего не могу вспомнить о своей жизни как Боба Доджа».
— Что последнее ты помнишь? Джо давил на него.
Постепенно Доусон начал рассказывать, как он и его партнеры были осаждены в этой самой хижине бандой Черного Перца.
— Мы слышали об этом от Майка Онслоу, — вставил Фрэнк. — Теперь он охотник, живет на Востоке. Два брата Колсон мертвы.
Доусон тяжело сглотнул. "Мне очень жаль это слышать." Через мгновение он продолжил: «В любом случае, я помню, как взлетел в самолете и направился на север. Но через три-четыре минуты двигатель заглох — и корабль разбился».
— Ты не мог уйти далеко за три-четыре минуты, — задумчиво сказал Джо.
— Нет, верно, — согласился Доусон, нахмурившись. — Кажется, я спустился в большую долину за хребтом Одинокого Дерева.
"Тогда что?" — спросил Фрэнк.
Доусон встал с койки и принялся ходить взад-вперед. «Самолет сильно ударился и перевернулся в какой-то небольшой овраг где-то на дне долины. Должно быть, я потерял сознание на какое-то время. Когда я пришел в себя, у меня ужасно заболела голова».
— Вы ушли от крушения? — спросил Джо.
"Да. Я беспокоился о том, что Чёрный Перец получит золото, и о том, что Майк Онслоу и братья Колсон доверили его мне. Не знаю, как мне удалось, как бы я ни был слаб, но каким-то образом я вытащил из самолета мешки с золотом».
— Что ты собирался делать? — спросил Фрэнк.
Доусон болезненно потер голову. «Я сосредоточился на этом с тех пор, как прибыл в хижину», — ответил он. «Я помню, что знал, что не смогу тащить золото далеко, и хотел спрятать его в надежном месте. Какой-то ориентир в долине, должно быть, напомнил мне о старой заброшенной шахте под названием «Раскопки Одинокого Дерева».
— Это там, где ты взял золото? — спросил Джо.
«Должно быть, — сказал Доусон. — Во всяком случае, я помню, как нашел вход в туннель, а в конце туннеля большую выемку с голубоватыми глиняными стенами. Вот где я спрятал золото.
— Ты можешь вспомнить что-нибудь еще? — настаивал Фрэнк.
"Немного. Думаю, я пытался добраться до помощи. Но было очень холодно и шел снег, и я, должно быть, сбился с пути. Кажется, я долго бродил — брел вслепую, падал, вставал и шатался. После этого все пусто».
«Катастрофа и ужасные лишения, через которые вы прошли, должно быть, вызвали амнезию», — сказал Джо.
«И удар, который Берк нанес тебе той ночью, заставил твой разум вспомнить прошлое», — добавил Фрэнк.
«Кстати, — вставил Джо, — мы почти уверены, что Чёрный Перец и главарь банды Большой Эл — один и тот же человек».
Доусон снова нахмурился. — Вы сказали, что я веду бизнес в Хелене, — пробормотал он. «В таком случае, почему я слонялся по Лаки Лоуд? Твой отец занимался детективной работой.
«Мы сами задавались этим вопросом, — признался Фрэнк. «На самом деле, это заставило нас заподозрить, что вы можете быть в банде. Но, возможно, вы пытались раскопать свое прошлое. У меня есть подозрение, что эта территория вокруг Лаки-Лоуд могла насторожить вас.
Внезапно все трое вздрогнули от ржания лошади. Фрэнк и Джо вскочили со своих стульев и бросились наружу, а за ними Доусон. Из зарослей скал и кустов только что выехал человек верхом на лошади. Он направлялся к хребту.
«Это Большой Эл», — воскликнул Джо.
В голове Фрэнка мелькнула мысль. Вокруг наветренной стороны кабины лежал участок сугробового снега. Фрэнк побежал туда. Как он и опасался, были видны свежие следы, ведущие к навесу сзади и от него.
"Он был здесь!" — сердито позвал Фрэнк. Когда остальные присоединились к нему, он указал на следы на снегу. — Держу пари, что Большой Эл прятался в сарае! Он, должно быть, все слышал!
Братья Харди и Доусон поспешили в сарай. Верховая лошадь Джо и Дейзи, вьючная кобыла — животные, которых Доусон взял из хижины Хэнка, — мирно жевали сено у кормушки. Доусон был озадачен, но Фрэнк и Джо быстро восстановили то, что должно было произойти.
— Банда использует эту хижину как убежище, — сказал Джо. «Большой Эл, должно быть, добрался сюда как раз раньше нас. Когда он увидел дым, Большой Эл решил, что ему лучше разведать ситуацию.
— Верно, — согласился Фрэнк. «Он обогнул хижину в сторону этого куста, оставил там лошадей и подкрался сзади».
— Готов поспорить, что он был в навесе, когда мы приехали, — добавил Джо. — Это значит, что он все слышал через стену, включая то, что мистер Додж — Доусон — рассказал нам о месте, где он спрятал золото!
— А теперь Большой Эл едет на его поиски! — воскликнул Фрэнк.
Братья Харди побежали к скоплению камней и кустов. Среди них, вне поля зрения хижины, были две лошади, которые Большой Эл украл у мальчиков. Преступник бросил лишних животных, когда ускакал прочь.
— Мы пойдем за ним! Фрэнк решил.
Мальчики поскакали на лошадях обратно в хижину. Доусон очень хотел сопровождать их в погоне за главарем банды, но братья Харди считали более важным, чтобы он немедленно вернулся в Лаки Лоуд и рассказал их отцу о повороте событий.
«К этому времени и папа, и Хэнк, и шериф будут о нас беспокоиться, — сказал Фрэнк. — Кроме того, мистер Доусон, этот удар по голове может вызвать некоторые последствия — вам следует обратиться к врачу.
После некоторых уговоров Доусон согласился, хотя свинцовое небо предвещало плохую погоду.
Фрэнк и Джо быстро собрали кое-какие припасы из провизии в хижине. При этом они обнаружили мощный фонарик с синей линзой — очевидно, сигнальный свет шел с кладбища — и полный список членов банды с заметками о том, как с ними связаться, включая группу Хопкинса в Чикаго.
«Это должно дать полиции все, что им нужно, чтобы разбить банду навсегда!» — воскликнул Джо, передавая документы Доусону.
Падал снег, когда мальчики садились на лошадей. Доусон был готов отправиться в путь в Лаки Лоуд с другими лошадьми. После последнего прощания Фрэнк и Джо поскакали прочь.
Снег постепенно стирал следы Большого Эла. К тому времени, когда братья Харди преодолели хребет и спустились в долину внизу, след преступника исчез.
— Тяжелый перерыв, — пробормотал Фрэнк, — но, по крайней мере, мы знаем общее направление, в котором он движется.
Через час они вышли на ровную площадку. Небо уже темнело под тяжелой облачностью, и в долине бушевал штормовой ветер. Братья низко сгорбились в седле, когда порывы снега обожгли их лица.
Фрэнк взял на себя инициативу, пока мальчики пробирались среди валунов и кустов, усеивающих дно долины. Кое-где скапливались сугробы, и ноги лошадей на каждом шагу увязали глубоко в снегу. Вскоре снег закружился так густо, что Фрэнк мог видеть только на несколько ярдов вперед. Совершили ли они ошибку, подумал он, пробиваясь сквозь бурю?
— Похоже, нас ждет настоящая метель, Джо! он крикнул. «Нам лучше найти убежище!»
Не услышав ответа, Фрэнк развернулся в седле и ахнул. Джо нигде не было видно!
"Джо!" Фрэнк закричал против ветра. "Джо! Где ты?"
Ответа не последовало.