ГЛАВА 16 Укрытье в утёсе
«Вы никогда не возьмете меня живым!» — закричал Большой Эл.
Он достиг вершины огромного валуна и теперь стоял, размахивая руками на фоне свинцового неба. Преступник прыгал, как полусумасшедший.
«Попробуй достать меня!» он бросил вызов.
Когда Фрэнк и Джо мчались в нагромождение камней, они на мгновение потеряли свою добычу из виду. Они могли слышать, как Большой Эл все еще кричал, затем внезапно наступила тишина.
— Интересно, что случилось? Джо задыхался. — Разве...
Его прервал протяжный крик, который постепенно затих. Затем наступила тишина.
Сбежав со скал, мальчики выбежали из-за угла. Перед ними был огромный валун.
"Он ушел!" Джо задыхался.
"Но куда?"
Большому Элу некуда было бежать, кроме как по каменистой тропе, по которой шли мальчики.
«Должно быть, он перепрыгнул через край!» — закричал Джо. Братья Харди подбежали к нему. Они могли видеть большую часть дна каньона под собой. Не было никаких признаков тела.
— Должно быть, он упал! — недоуменно сказал Фрэнк. — Но где он?
Мальчики снова внимательно посмотрели в тусклом свете. В поле зрения никого не было.
— Интересно... — медленно сказал Джо. — Даже если Большой Эл действительно спрыгнул, он мог знать безопасный способ соскользнуть на дно, и там могло быть какое-нибудь укрытие...
Фрэнк согласился. «Большой Эл довольно хитрый. Он мог найти способ сбежать.
Когда свет померк, братья напрягли глаза, чтобы вглядеться в темноту, но не смогли обнаружить ни ниши, ни щели, ни пещеры, в которой можно было бы спрятаться.
— Что ж, — наконец пробормотал Фрэнк, — сегодня вечером мы мало что можем сделать. Мне очень неприятно думать, что Большой Эл бродит здесь на свободе.
Джо посмотрел на небо. Было уже темно, и они были далеко на Ветреному Пику. — Что будем делать, Фрэнк? он спросил.
«Единственное, что мы можем сделать, — сказал его брат, — это переночевать здесь. Завтра нам, возможно, удастся найти какие-нибудь следы Большого Эла. Я хочу знать, жив он или мертв».
"Я тоже!" — воскликнул Джо.
— Нам придется разбить лагерь, — сказал Фрэнк, — но сначала нужно что-нибудь сделать с нашими лошадьми.
— Да, и Большого Эла тоже, — добавил Джо, указывая на прекрасного чалого преступника, все еще привязанного к земле.
Мальчики собрали трех животных вместе, поскакали обратно к развилке и привязали лошадей к камням.
— Эти старики обеспечат нам хорошую систему оповещения, — заметил Фрэнк.
"Как?" — спросил его брат.
Фрэнк объяснил свою идею. — Мы оставим их здесь и пройдем часть пути назад по тропе, чтобы разбить лагерь. Если Эл жив, ему придется пройти здесь, так как все три тропы сходятся в этом месте. В любом случае, он захочет получить свою чалую лошадь. Лошади обязательно заржали и разбудят нас.
«Хорошая схема!» — сказал Джо. «Мы разобьем лагерь в мотеле «Камень»!»
«Все удобства и все бесплатно», — пошутил Фрэнк.
Мальчики поели, накормили лошадей, затем отнесли свои спальные мешки и скудные припасы в укромное место и быстро расстелили одеяла. Хотя братья устали, сон шел медленно.
— Не могу отделаться от мысли, что Большой Эл снова нас обманывает, — с тревогой сказал Фрэнк, когда наконец заснул.
Ему несколько раз снился разбойник, и он пытался понять, почему они с Джо не видели тело Большого Эла в ущелье. Оба мальчика беспокойно спали всю ночь.
Когда чернота неба начала светлеть с наступлением рассвета, они встали и съели холодный, но сытный завтрак из апельсинов, овсяного печенья и яичных хлопьев. Освежившись, мальчики подошли к краю обрыва, за которым исчез Большой Эл.
«Возможно, при дневном свете мы сможем увидеть кое-что еще», — заметил Джо.
Фрэнк смотрел в серое опускающееся небо. — Сомневаюсь, что здесь есть на что посмотреть, — заметил он.
"Что ты имеешь в виду?"
Фрэнк еще раз оглядел небо. «Я думаю, что нас снова одурачили», — ответил он. «Если бы в ущелье было тело, вокруг летали бы падальщики».
— Конечно, — сказал Джо.
«Я думал об этом прошлой ночью, но подумал, может быть, потому что было так поздно, и не было птиц. Но некоторые были бы здесь сегодня утром, если бы их что-то привлекло.
— Давай еще раз заглянем за край, — предложил Джо.
Братья упали на животы и подобрались как можно ближе к краю. Наклонившись над ним, они могли видеть почти до основания утеса.
— Видишь что-нибудь, Джо?
"Ничего."
Внезапно откуда-то снизу донесся стук мелких камешков. Большой черный ворон вылетел из пропасти.
«В скале должно быть гнездо!» Джо вскрикнул.
Мальчики протиснулись вперед по грубым камням. Они держались как можно крепче, прежде чем наклониться, чтобы найти гнездо.
«Вот оно!» — воскликнул Фрэнк.
Под ними в нише, которую природа вырыла в скале, было птичье гнездо, а рядом с ним достаточно места, чтобы укрыться человеку.
— Это было укрытие Большого Эла! — мрачно сказал Фрэнк. «Он повернул туда налево и, вероятно, ушел ночью».
Фрэнк и Джо отползали от края обрыва, пока не смогли встать в безопасности.
— Он нас здорово одурачил, — сказал Фрэнк. «Интересно, сколько времени прошло, прежде чем он ушел отсюда».
«Может быть, — предположил Джо, — это зависело от лошадей. Бьюсь об заклад, он дождался рассвета, а потом украл их!
Фрэнк был зол. "Конечно. Его лошадь узнала бы его, а поскольку три животных были вместе и подружились, ни один из них не поднимут тревогу. Я должен был это понять».
Мальчики бросились к развилке. Их предположение было правильным! Лошадей не стало! И взялся за более крутую ветвь!
— Эл обманул нас! Фрэнк упрекнул себя.
«Теперь он действительно поставил нас в затруднительное положение», — пробормотал его брат. — Направимся домой или выследим его?
— Выследить его, — быстро решил Фрэнк. — Нам, конечно, придется идти пешком.
— Можем ли мы сделать это? Джо казался обеспокоенным.
— Не знаю, но мы должны попытаться.
Братья сгрудились в укрытии скалы, чтобы обсудить ситуацию. Что ждет впереди? Они поняли, что это может быть долгий и опасный подъем — возможно, еще одна ночь без горячей еды и надлежащего укрытия. Они заметили, что становится холоднее, и это тоже был плохой знак. Братья Харди будет не только неудобно, но и они запросто могут замерзнуть насмерть!
— Давай, Джо! — решительно сказал Фрэнк, поднимаясь по крутой тропе. «Мы не позволим Большому Элу уйти!»
Джо присоединился к своему брату, и вместе они начали восхождение по этой части Засадной тропы. Повороты были резкими, и ветер резко свистел. Однажды Джо пришлось хватать Фрэнка, когда ветер чуть не сдул его с края.
Мальчики часами шли по тропе, следуя по цепочке отпечатков подков. Во второй половине дня следы сделали крутой поворот, ведущий на плато. Он был почти полностью окружен зубчатыми выходами скал. Мальчики нырнули вниз, спасаясь от сильного ветра, который сметал местность почти дочиста от снега.
Внезапно их глаза вылезли из орбит, когда они заметили маленькую хижину, расположенную в центре небольшого плато! Из его трубы тянулась тонкая струйка дыма.
«Кто-то здесь!» — взволнованно сказал Джо и инстинктивно бросился бежать.
"Подожди!" — предупредил Фрэнк. «Это может быть Большой Эл. Нам лучше подходить осторожно. Скажи, Джо, смотри!
На гребне за хижиной росла одинокая обветренная сосна.
«Одинокая сосна!» — воскликнул Джо.
— Да, — сказал Фрэнк, — и если это так, то это здание может быть хижиной Майка Онслоу, которую сейчас занимает Большой Эл!