ГЛАВА 10 След из засады
Фрэнка и Джо пронзил приступ страха, когда они поняли, что оказались в ловушке в шахте. Заросль кустарника частично закрывал вход в туннель, но снаружи ждали враги братьев Харди, готовые схватить мальчиков, как только они появятся!
Едва осмеливаясь дышать, мальчишки слушали, как худощавый мужчина продолжал: «Я подумал, что это братья Харди подслушивали прошлой ночью на кладбище». Он смеялся. — Довольно умно с моей стороны намекнуть на шахту Брейди, а?
«Хорошо, что они на это повелись», — согласился его напарник. — А еще эта история с ломом и фальшивым кодом. Самое приятное то, что это будет выглядеть случайно».
Мальчики услышали громкий смешок. Джо бросил пристыженный взгляд на брата. Лом, должно быть, был покрашен, чтобы привлечь их внимание, а затем хитро подброшен в слабо укрепленную часть туннеля!
Худощавый мужчина продолжил: «Я действительно получу удовольствие, расплачиваясь с этими отродьями. Большой Эл был очень зол на меня, потому что установка дробовика в вертолете не сработала.
— Это не твоя вина, Слим.
— Попробуй сказать это Элу. Он был зол из-за того, что Слип Ган не достал детей прошлой ночью.
— Теперь он обвиняет меня в том, что я зря потратил время этим утром.
— О, это особое дело, о котором он постоянно твердит, — это все, о чем он думает. Он хотел, чтобы мы сегодня поискали что-нибудь в другом месте, но пришедшие сюда братья Харди изменили его планы.
На некоторое время воцарилась тишина. Фрэнк и Джо напряжённо ждали, переваривая услышанное. Потом Слим снова заговорил.
«Интересно, сколько еще нам придется ждать? Мне надоело сидеть здесь, на таком холоде.
«Возможно, дети не могут найти выход», — предположил его напарник. — Если они еще не мертвы, то есть.
— Ты уверен, что туннель обрушился, Джейк?
"Конечно. Звук был как землетрясение. Я видел, как пыль вылетает из передней части».
— Ты убедился, что туннель полностью заблокирован? — спросил Слим.
«Ну, на самом деле я не заходил внутрь и не смотрел. Возможно, я попал бы в ловушку. Кроме того, они не появились!
«Ты тупица!» - раздраженно взорвался Слим. "Если она не заблокирована, дети все еще могут выбраться. Возвращайся и убедись.
"Хорошо хорошо." Джейк звучал так, как будто он вставал на ноги.
"Подожди! Есть еще одна идея. Приведи их лошадей и приведи их сюда, прежде чем проверять туннель, — добавил Слим. — Таким образом, у братьев Харди не будет никаких шансов прокрасться.
Предупредив Джо, чтобы тот замолчал, Фрэнк выгнулся вперед и выглянул из-за кустов. Вдалеке он увидел коренастую фигуру Джейка, спускавшуюся по заснеженному склону горы к входу в шахту.
Фрэнк был поражен тем, как далеко ушел Джейк за несколько секунд. Поскольку двое мужчин разговаривали вполголоса, голоса звучали так, как будто они находились довольно близко к зарослям кустов. Теперь Фрэнк понял свою ошибку.
Отверстие находилось на одной стороне узкого прохода. Слим, очевидно, находился вне поля зрения, где—то выше по склону горы - вероятно, держал винтовку, чтобы накрыть мальчиков.
Двое мужчин, должно быть, думали, что их разговор не слышен для кого-либо еще, но крутая затяжка вызвала эффект эха, захватив их голоса и отразив звук обратно в туннель.
Фрэнк сделал знак брату ползти вперед и присоединиться к нему, украдкой Джо подчинился. Через несколько минут Джейк вернулся, ведя лошадей мальчиков. Слим спустился по склону, чтобы встретить его.
— Никаких признаков того, что они выбрались с той стороны, — услышали братья Харди доклад Джейка.
«Проверь туннель, — сказал Слим своему напарнику. — Если они не были погребены под обвалом, мы должны отвести их на Ветреный пик.
Головорезы обменялись еще парой реплик, но их разговор был унесен порывом ледяного ветра, пронесшегося по лощине.
Джейк повернулся и снова двинулся к входу в шахту. Слим бросил взгляд на кусты, чтобы убедиться, что их добыча еще не появилась. Затем он взял лошадей мальчиков и побрел к чахлому безлистному дереву, растущему на склоне горы.
«Давай прыгнем на него!» — настаивал Джо.
Фрэнк заметил, что мужчина носил длинноствольный револьвер в кобуре на бедре. Если у него была винтовка, он, должно быть, оставил ее на том месте, где они с Джейком ждали.
— Это рискованно, но мы попробуем, — согласился Фрэнк.
Стон ветра заглушал звук их шагов по снегу, и Слим отвернулся, готовясь привязать лошадей к дереву. Джейк уже скрылся из виду за отрогом холма.
"Сейчас или никогда!" — прошипел Фрэнк.
Выскользнув из ямы и миновав завесу кустарника, мальчики метнулись по склону. Они были на полпути к мужчине, когда одна из лошадей вдруг заметила мальчиков и заржала.
Слим пробормотал ругательство и грубо дернул лошадь под уздцы. Казалось, он понял, что что-то позади него напугало животное.
Мужчина обернулся, его рука метнулась к пистолету на бедре. В тот же момент Фрэнк бросился в воздух. Как только Слим выдернул пистолет из кобуры, Фрэнк врезался в него!
В одно мгновение Джо присоединился к драке. Он ошеломил Слима ударом слева в сторону головы. Когда головорез обмяк, его револьвер взмыл в воздух и полетел вниз по склону горы.
"Ну давай же! Хватай лошадей!» — настаивал Джо. «Мы должны выбраться отсюда, пока Джейк не узнал, что произошло, и не начал стрелять в нас».
Мальчики быстро отвязали лошадей и вскочили в седла. Лошади заржали, а затем понеслись галопом вниз, когда Фрэнк и Джо уперлись пятками в бока лошадей.
Фрэнк бросил взгляд через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как Слим, шатаясь, встает на ноги. Лицо мужчины побагровело от ярости.
"Джейк!" — заорал он во все горло. «Братья Харди уходят!»
Его голос оборвался и растворился в ветре. Через несколько мгновений раздался ружейный треск, но мальчики уже были далеко за пределами досягаемости.
— Ты заметил лошадей мужчин? Спросил Джо.
— Думаю, на склоне горы, — крикнул в ответ Фрэнк. «На большой отрыв лучше не рассчитывать!»
Мальчишки изо всех сил толкали своих лошадей, отчаянно рискуя по каменистым склонам. Никакие звуки погони не достигли их ушей, и постепенно Фрэнк и Джо замедлили шаг.
Минут через двадцать они поднялись на вершину хребта с видом на Лаки-Лоуд и поехали по тропе в город. Когда их лошади цокали по главной улице к хижине Хэнка, Фрэнк спросил: «Ты слышал, что этот парень Слим сказал о том, чтобы отвезти нас на Ветреный Пик?»
— Да, конечно, — ответил Джо. — Это может означать, что это убежище Эла. Поищем там».
Фрэнк кивнул. — Это будет ночная поездка. Нам понадобятся припасы.
Мальчики были удивлены, обнаружив припаркованный перед их хижиной потрепанный синий универсал.
— Доктор Уитлоу здесь, — объяснил Хэнк, когда они вошли внутрь. — Он сейчас у вашего папы.
— Папе хуже? — обеспокоенно спросил Фрэнк.
— Не совсем так, но он провел довольно беспокойную ночь. А сегодня утром он почувствовал, что у него легкая лихорадка. Так что я позвал доктора.
Через несколько минут из палаты мистера Харди вышел врач, молодой человек с каштановой бородой.
— Не о чем беспокоиться, — объявил доктор Уитлоу. «Видимо, ваш отец вчера перенапрягся и повредил перелом».
— Ему не следовало возиться со стеной, — сказал Фрэнк.
«Я дал ему что-то, чтобы облегчить боль», — сказал доктор. — Он сейчас спит.
Доктор Уитлоу отклонил предложение Хэнка пообедать, сказав, что ему нужно вернуться в свой офис в соседнем городе Беар-Крик. После того, как он ушел, Хэнк приготовил еду из бобов и сосисок и сел есть с Фрэнком и Джо.
— Вы, мальчики, только что разминулись с Бобом Доджом, — заметил он.
— Когда он был здесь? — спросил Джо.
— Незадолго до того, как вы двое появились. Скажите, вы, мальчики, выглядите так, будто прошли через передрягу. Что случилось?"
Братья Харди рассказали обо всем, что произошло прошлой ночью, а также о ловушке в шахте Брейди и их чудом удавшимся побеге от двух членов банды, Слима и Джейка. Хэнк тоже был озадачен упоминанием Тени Медведя. Мальчики попросили его передать полный отчет их отцу.
— Ты имеешь в виду, что вас не будет рядом, чтобы сказать ему?
— Мы собираемся исследовать Ветреный Пик, — ответил Фрэнк. "Чем скорее, тем лучше."
На загорелом лице жителя Запада появилось обеспокоенное выражение. Он призвал мальчиков быть предельно осторожными, поскольку банда явно пытается избавиться от них. Однако он согласился предоставить припасы для поездки и одолжить им свою кобылу Дейзи для использования в качестве вьючной лошади. Вскоре ребята были готовы к поездке.
«Как проще всего подняться на Ветреный Пик, Хэнк?» — спросил Джо, затягивая подпругу.
— В это время года не бывает легких путей, — ответил мужчина. — Вам придется пройти по старой индейской тропе, называемой Засадной тропой, недалеко от шахты Брейди. Начинается примерно в полумиле к северу от входа в шахту. Но смотри под ноги».
— Неужели все плохо? — вставил Фрэнк.
— Очень плохо. Даже летом на этой тропе полно узких уступов и крутых поворотов. Теперь будет намного хуже. В начале этого месяца у нас была ужасная оттепель, которая, вероятно, расшатала довольно много валунов. В некоторых местах вы будете на обледенелых уступах, глядя прямо в сторону утес."
Предупреждение Хэнка оказалось полностью оправданным. Поначалу тропа казалась довольно легкой, но когда они миновали лесную полосу, тропа сузилась и запутанно вилась между скалистыми выходами на склоне горы.
— Готов поспорить, что даже индейцы иногда заблудились на этой извилистой тропе, — с усмешкой заметил Джо.
Слева от них возвышалась гора с ненадежно уравновешенными валунами и покрытыми коркой снежными сугробами. Наполовину сдвинутые глыбы земли и камней торчали из скалы.
«Это плохое место, чтобы попасть в лавину», — заметил Фрэнк.
Джо сглотнул. «Эй! Даже не думай!»
Вскоре мальчики увидели на снегу отпечатки подков. Очевидно, всадники, кем бы они ни были, срезали путь с какой-то боковой тропы.
— По крайней мере, похоже, мы на правильном пути, — напряженно сказал Джо.
— Вероятно, члены банды, — предупредил Фрэнк. — Нам лучше быть настороже.
Отпечатки вскоре поблекли, поскольку тропа стала более застекленной и каменистой. Вскоре тропа настолько сузилась, что ребятам пришлось идти гуськом. Оба сглотнули, глядя вниз со скалы на ледяную реку внизу.
Джо был близко позади, когда Фрэнк свернул на крутой поворот тропы и остановился. Впереди была огромная преграда из снега, камней и бревен.
— Должно быть, это была лавина, — сказал Джо.
Фрэнк двинулся вперед, чтобы лучше рассмотреть. «Возможно, нет», — прокомментировал он. — Эти бревна не похожи, что их повредила лавина — их могли спилить мужчины. В любом случае, наш путь заблокирован.
Оценив ситуацию, Фрэнк и Джо решили рискнуть обогнуть изгиб склона холма, который в этом месте казался менее крутым.
— Может быть, мы сможем вернуться на тропу где-нибудь за барьером, — с надеждой сказал Джо.
Спешившись, братья Харди осторожно начали спускаться. Фрэнк пошел первым, ведя свою лошадь и Дейзи. Джо последовал за ним на своей лошади.
Некоторое время опора казалась довольно надежной. Братья Харди преодолели часть склона, когда Фрэнк вдруг почувствовал, как земля ушла из-под его ног.
— Берегись, Джо! — воскликнул он. «Под этим снегом рыхлый сланец!»
Брызги камней и земли с грохотом посыпались вниз по склону горы. Пока братья карабкались на более безопасную землю, их скакуны впадали в панику, ржали и отчаянно хватались за опору.
Лошади взбрыкивали еще больше сланца. В следующее мгновение лошади и мальчики покатились вниз по оползню. Все трое животных перевернулись на бок в вихре летящих копыт.
Фрэнк и Джо были наполовину ошеломлены, когда они кувыркались вниз с горы. Внизу был ледяной ручей. Внезапно они поплыли по воздуху.
Грохот!... Грохот!
Братья Харди и их лошади разбили лед и исчезли под поверхностью горного потока!