ГЛАВА 3 Быстрый путь к опасности
Фрэнк и Джо стиснули зубы, разъяренные тем, что попали в ловушку. Двое головорезов держали парней железной хваткой.
— Куда вы, ребята, нас везете? — сердито спросил Джо.
Хопкинс развернулся на переднем сиденье и злобно усмехнулся. — Вы оба собираетесь в небольшое путешествие. Ты скоро узнаешь, где. Он злорадно добавил: «Мы знали, что вы появитись сегодня в аэропорту».
Теперь он обратился к одному прихвостню, ярко одетому парню. «Робби, заткни рот этим детям, если они будут кричать. А ты, Зик, пусть они увидят, что ты применишь к ним, если понадобится.
Зик, одетый в коричневый костюм и рубашку, раскрыл свою огромную ладонь и показал маленький блэкджек. Не говоря ни слова, он бросил на мальчиков угрожающий взгляд и снова сжал ладонь.
Машина плавно двигалась в потоке машин, и похитители мальчиков ни разу не ослабили хватки. После долгой поездки машина выехала на широкую улицу с витринами магазинов в одном из пригородов Чикаго. Сбавив скорость, он свернул на боковую улочку и въехал на подъездную дорожку к очень старому дому недалеко от угла. Водитель припарковался сзади, и четверо мужчин втолкнули братьев Харди внутрь. Они поднялись по лестнице в открытый коридор, защищенный перилами.
— Войдите туда! — приказал Зик и втолкнул мальчиков в комнату рядом с лестницей. Там было одно окно с задернутой шторой и стол.
— Что все это значит? — спросил Фрэнк.
Хопкинс проигнорировал вопрос. «Опустошите карманы!» — рявкнул он.
Зик разжал ладонь, показывая блэкджек. Поняв, что сопротивление бессмысленно, братья подчинились.
«Вам это не понадобится», — сказал Хопкинс, когда на стол положили билеты, деньги и ключи.
Копаясь в кошельке Джо, Хопкинс нашел карту, которую нарисовал Майк Онслоу. Хопкинс пристально посмотрел на мальчиков. "Где ты это взял?"
— Что тебе от нас нужно? — возразил Фрэнк.
Глаза Хопкинса угрожающе сверкнули. — Значит, ты не будешь говорить о карте. Ну, что же вы потом узнаете. Он сложил карту и положил ее в карман. — Боссу будет интересно узнать об этом, — сказал он своим спутникам. — А теперь свяжи этих умников.
С насмешкой водитель машины вытащил из кармана несколько отрезков толстого шнура. Робби связал запястья братьев Харди за спиной, а Зик начал связывать их лодыжки.
Когда его приспешники закончили, Хопкинс рявкнул: «Мне нужно в центр. Ник, выйди и заведи машину. Когда шофер ушёл, Хопкинс сказал Зику и Робби: «Не забывайте — один из вас мне понадобится чуть позже».
"Как на счет меня?" — с надеждой спросил Робби.
"Вы сделаете." Хопкинс взглянул на свои наручные часы. — Здесь будет такси, которое заберет вас в полдень — через двадцать три минуты. Будь готов."
Когда Хопкинс направился к двери, Джо горячо спросил: «Как долго вы собираетесь держать нас здесь?»
— Пока твой отец не бросит дело, которым занимается.
Через некоторое время послышался звук отъезжающей машины. Через несколько секунд Зик сказал Робби: «Давай спустимся вниз и пообедаем».
— И оставить этих мальчиков? — спросил Робби. — Зик, ты сумасшедший. Они могут вырваться на свободу».
Лукавый взгляд появился в глазах Зика, когда он посмотрел на шкаф. У него была старомодная деревянная защелка.
— Мы запрём их там, — сказал он. — Если они попытаются вырваться, мы их услышим и прибежим.
— Хорошо, — согласился Робби. — И в целях безопасности мы закроем дверь холла.
Фрэнка и Джо затащили в чулан и заперли замок. Мужчины вышли из комнаты. Сразу же братья Харди начали пытаться освободиться. Фрэнку удалось приблизиться к своему брату и пальцами поработать с запястьями Джо.
— Мы точно промахнулись, — мрачно сказал Фрэнк. «Папа сказал нам перед отъездом, что банда, за которой он охотится, широко распространена».
«Что меня озадачивает, — ответил Джо, когда он, наконец, высвободил руки из ослабленных веревок и развязал шнуры на запястьях Фрэнка, — так это то, как они узнали, что мы направляемся на Запад?»
Фрэнк пожал плечами, когда они с Джо освободили лодыжки. «Узнаем позже. Прямо сейчас мы должны бежать.
Джо уже ощупывал шкаф. На крючке висела тонкая металлическая вешалка. — Я попробую это, — сказал он. «Дверная щель возле защелки довольно широкая. Ура! Вешалка проходит!»
Всего несколько мгновений назад деревянная защелка была поднята вверх, и мальчики вышли из шкафа. Они прикарманили билеты, деньги и кошельки, которые все еще лежали на столе.
Джо прошептал: — Дверь в холл будет не так-то проста.
Фрэнк на цыпочках подошел к единственному окну в комнате. Он отодвинул штору и посмотрел вниз, на обшарпанный задний двор, к которому примыкали пустыри.
— Слишком далеко, чтобы спуститься туда, — пробормотал он. — Нам просто нужно поторопить этих людей, когда они вернутся.
В следующее мгновение раздался звук тяжелых шагов на лестнице. Джо подошел к одной стороне двери, а Фрэнк присел на корточки в центре комнаты.
Ключ повернулся в замке, и дверь распахнулась. Фрэнк бросился вперед, ударив Зика прямо в живот. Удар отбросил мужчину через холл к перилам коридора. Зик с криком паники опрокинулся на спину и рухнул бы на пол, если бы не ухватился за один из поручней.
В ярости напарник Зика схватил Фрэнка за плечо и развернул его для удара. Джо бросился через дверной проем. Его кулак сильно ударил Робби по затылку, и тот рухнул.
"Ну давай же! Пойдем!" — воскликнул Фрэнк.
Зик зарычал и отчаянно попытался перелезть через перила, когда двое мальчиков бросились вниз по лестнице и выскочили через парадную дверь. К своему облегчению, они увидели такси, стоявшее у тротуара с работающим мотором.
"Мы правильно рассчитали время!» — радостно воскликнул Джо.
Водитель, мужчина с тонким лицом и горбоносым носом, удивленно посмотрел на мальчиков, когда они распахнули дверцу машины и забрались внутрь.
— Аэропорт О'Хара, — приказал Фрэнк. «Как можно быстрее!»
Водитель включил передачу и отъехал от бордюра. Фрэнк и Джо оглянулись на дом. Когда такси доехало до угла и свернуло на проспект, мальчики мельком увидели Робби, выбегающего из дома.
— Держу пари, он достаточно безумен, чтобы грызть ногти! — подумал Джо, усмехнувшись.
— Хотел бы я увидеть лицо Хопкинса, когда Робби сообщит о случившемся, — прошептал Фрэнк.
— Нельзя ли побыстрее? — спросил Джо у водителя. — Нам нужно успеть на самолет.
Таксист взглянул на братьев Харди в зеркало заднего вида. "Конечно. Я поеду кратчайшим путем».
Он повернул направо на следующем углу. Проехав несколько узких переулков, водитель выехал на другой проспект. Здесь он снова повернул направо.
Братья Харди были озадачены. Хотя боковые улочки несколько наклонились и закрутились, казалось, что они теперь возвращаются в том же направлении, откуда пришли! Джо уже собирался возразить, когда Фрэнк схватил его за руку.
Он украдкой указал на удостоверение водителя такси. На фотографии на карточке был изображен круглолицый мужчина с маленьким носом-пуговкой. Он совсем не был похож на водителя с ястребиным лицом.
Джо сглотнул, когда понял, что этот водитель был самозванцем — скорее всего, одним из головорезов Хопкинса! Мальчики сбежали от Зика и Робби только для того, чтобы попасть прямо в лапы другого члена банды!