Глава 13 Странные портреты
«О-О, как жутко!» — воскликнула Бесс, перечитывая таинственную записку. «Охота за Браслетом Скелета!» "
Нэнси и Джорджи были одинаково поражены и согласились с Бесс, что это звучит довольно ужасно. Нэнси поднесла лист бумаги и конверт к свету, надеясь найти водяные знаки или другие подсказки к отправителю.
«Их нет», — сообщила она.
— Как вы думаете, — сказала Джорджи, — что это может быть какая-то шутка?
"Как это могло произойти?" — спросила Бесс.
Джорджи сказала, что вокруг было много людей, которые знали, что Нэнси Дрю была детективом-любителем. «Кто-то мог подумать, что было бы забавно отправить ей такое сообщение».
Кузины спросили Нэнси, что она думает.
— Я склонна думать, что в записке есть реальный смысл, — ответила она. «Шутники обычно подписывают свои записи каким-нибудь забавным именем. В данном случае это могли быть Старые Кости. Другие девушки засмеялись.
Бесс спросила: «А где скелет или браслет?»
«У меня есть сильное подозрение, — ответила Нэнси, — что ответ находится в доме Роули Бэнистера».
Джорджи предположила: «Возможно, браслет спрятан за этой новой стеной».
Нэнси подошла к телефону. — Я позвоню миссис Кэрриер и узнаю, сможет ли она дать нам подсказку.
Женщина была так же озадачена, как и Нэнси. — Но я не думаю, что записка — это розыгрыш, — сказала она. «Браслет скелета звучит точно так же, как мой брат когда-то купил и спрятал».
— У вас есть предположения, кто мог написать записку? — спросила Нэнси.
— Нет, но я сомневаюсь, что это был Роули. По словам твоего отца, он далеко отсюда.
После того, как Нэнси попрощалась, девушки продолжили разговор о загадочном украшении.
«Может быть, — предположила Бесс, — мы найдем скелет с бесценным браслетом, свисающим с его или ее запястья».
Джорджи ухмыльнулась. «Держу пари, что браслет был украден с руки человека, умершего в древние времена. Может быть, королева.
Нэнси начала раздеваться. «Послушайте, девочки, если вы не перестанете говорить о таких болезненных вещах, вам, вероятно, будут сниться плохие сны и вы будете плохо спать. Мы хотим быть готовы к завтрашнему обыску в доме Роули.
Девочки заговорили о более приятных предметах. Через полчаса все крепко спали. Никому не приснился плохой сон.
На следующее утро, когда они вошли в ресторан мотеля на завтрак, мистер Дрю уже ждал их. Нэнси бросилась целовать его, за ней последовали Бесс и Джорджи.
После того, как они отдали официантке свои заказы, мистер Дрю сказал: «Надеюсь, вы хорошо провели ночь, и не было никаких страхов или новых загадок».
Девочки ухмыльнулись, и Джорджи сказала: «Вы же не ожидали, что Нэнси проведет столько часов, не наткнувшись на новую тайну, не так ли?»
Мистер Дрю посмотрел на свою дочь. — Что случилось?
Нэнси вытащила из сумочки странную записку и отдала ему.
«Хм!» он сказал. «Это, конечно, что-то другое. Нэнси, я полагаю, ты уже наполовину разгадала тайну. Какова ваша теория о записке?
Она рассмеялась и рассказала ему о догадке Бесс, что в доме Роули они найдут спрятанный скелет с браслетом, украшенным драгоценными камнями.
Мистер Дрю усмехнулся Бесс, но признал, что это возможно. «Я предполагаю, что вы имеете в виду пространство за этой новой стеной в холле». Бесс кивнула.
Нэнси спросила отца, что он думает об анонимной записке.
Он ответил: «Анонимные записи — обычно дело рук трусов. Бывают случаи, особенно во время войны или жесткой диктатуры, когда анонимные записки пишутся, чтобы защитить жизнь отправителя. Но то, что мы иногда называем чудаковатыми письмами или предупредительными записками, отправляется без подписи, потому что автор слишком труслив, чтобы открыто высказывать свое мнение».
Незадолго до десяти часов четверка отправилась в путь на машине Нэнси. Они заехали за миссис Кэрриер и поехали прямо к дому Роули.
Когда они подъехали к стоянке у рва, Бесс воскликнула: «Нэнси, мост снова на месте! Я надеюсь, что он останется там».
Нэнси пришла в голову мысль о безопасности группы, и она сказала: «Я думаю, нам лучше перенести эти саженцы на другую сторону моста, на случай, если он вдруг снова исчезнет».
— Хорошая идея, — согласился ее отец. «Очевидно, что к некоторым вещам, происходящим здесь, причастен не Роули, а кто-то другой. Если Роули находится в Карибском море на своем быстроходном крейсере, он не мог заставить этот мост исчезнуть и снова появиться.
«Или оставил таинственную записку в мотеле», — добавила его дочь.
— Может быть, это тот человек, которого мы видели убегающим отсюда той ночью, — предположила Джорджи.
Нэнси кивнула. «А кем он может быть? Роули исключен — это точно.
Мистер Дрю и девочки достали саженцы из укрытия и перенесли их через мост. На другом берегу их встретил охранник, который спросил, зачем они несут молодые деревья. Миссис Кэрриер объяснила.
— Понятно, — сказал охранник. «Мост был на месте, когда я приехал сегодня утром». Он представился как Лес Мортон. «Если вы, ребята, собираетесь побыть здесь какое-то время, я хотел бы немного отвлечься. Ничего, если я вернусь через час?
— Все будет в порядке, — ответила миссис Кэрриер. Она посмотрела на саженцы. — Как вы думаете, они будут здесь в безопасности? Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь взял их и оставил нас в затруднительном положении.
— Я покажу вам, где их спрятать, — сказал охранник. «Позади есть куча кустарника. Как насчет того, чтобы поставить под ним саженцы?
Он помог донести молодые деревья до места и ушел. Остальные вошли в дом.
— С чего начнем? — спросила Бесс.
Мистер Дрю поднялся по кривой лестнице, чтобы осмотреться. Нэнси сказала, что собирается сосредоточиться на перилах, и взглянула на снимок, который дал ей плотник. Затем, подняв обрезанный кусок перил и столб, она обнаружила, что он достигал около двух футов внутри таинственной стены. Затем она прошла в гостиную и осмотрела книжный шкаф, который тянулся от потолка до пола.
— Есть подсказка? — спросила Джорджи.
— Думаю, да, — ответила Нэнси. «Этот книжный шкаф круглый. Возможно, он вращается. Сняв старую стену и поставив новую, у этой части появилось место для вращения».
Джорджи дернула книжный шкаф, но тот не поддался. — Должен быть скрытый рычаг, — сказала она.
Нэнси уже осматривала стену с обеих сторон, но не могла найти ни кнопки, ни рычага, ни потайной панели.
Пока она стояла, задумчиво глядя в пространство, Джорджи заметила: «Думаю, мы зашли в тупик».
Бесс, просматривавшая множество томов в книжном шкафу шириной двенадцать футов, заметила: «Должно быть, Роули был великим читателем».
— Был, — согласилась его сестра. «Но он склонялся к странным темам».
Внезапно Бесс взвизгнула. «Вот книга, которая может быть ключом к чему-то!»
Вынув его, она подняла том, в котором рассказывалось об анатомии человеческого тела. На обложке изображен скелет.
— Но на нем нет браслета, — заметила Джорджи.
Нэнси подошла к тому месту, откуда Бесс взяла книгу. Она убрала рядом несколько томов и внимательно посмотрела на доску в глубине полки.
— Мне кажется, я что-то вижу! — взволнованно сказала она.
"Что это такое?" — спросила миссис Кэрриер.
Нэнси отодвигала секретную панель. За ней можно было смутно разглядеть балансиры. Она осторожно коснулась одного из них.
Почти мгновенно книжный шкаф начал вращаться.
Миссис Кэрриер и девочки отскочили назад и стали ждать, чтобы увидеть, что же было по ту сторону. К их крайнему изумлению, здесь не было книжных полок. Вместо этого на круглой стене висело более дюжины портретов в золотых рамах.
«Все лица затемнены!» — воскликнула Бесс, глядя на картины маслом.
Миссис Кэрриер вскрикнула от испуга. При этом девушки заметили, что на картинах есть таблички с именами. Одни портреты были мужскими, другие — женскими, но всех звали Бэнистер.
"Как странно!" — пробормотала Бесс, отшатываясь от поврежденных портретов. «Зачем кому-то хотеть делать такие вещи?»
— Я могу ответить на это, — ответила миссис Кэрриер. «Мой брат Роули ненавидел этих родственников. Но как подло с его стороны портить их прекрасные лица! Бэнистеры были очень красивыми и умными».
Тем временем мистер Дрю осматривал новую стену сверху донизу. Он вернулся на второй этаж, чтобы провести эксперимент. Он нашел небольшую щель между стеной и потолком наверху и теперь просунул в нее двадцатипятицентовую монету. Он внимательно прислушался, чтобы уловить удар, но именно в этот момент возгласы из гостиной заглушили любой другой звук.
Мистер Дрю бросился вниз по кривой лестнице и ворвался в гостиную. Он остановился и с изумлением посмотрел на открывшееся перед ним зрелище.
«Какая находка!» — воскликнул он. «Но зачем кому-то портить картины таким образом?»
Миссис Кэрриер снова заговорила о ненависти своего брата к этим членам семьи.
Мистер Дрю внимательно посмотрел на портреты. — Нэнси, как ты думаешь, может ли быть подсказка под стертыми лицами?
Джорджи из любопытства попытался разглядеть, что лежит за книжным шкафом. — Нэнси, дай мне свой фонарик.
Она направила луч света в небольшое отверстие с обеих сторон, но ничего не смогла обнаружить. В этот момент Бесс заметила, что книжный шкаф снова начал вращаться.
"Смотри!" — крикнула она своей двоюродной сестре.
Джорджи лишь избежал сжатия, но не успел вовремя вытащить фонарик Нэнси. Это продолжалось вместе с книжным шкафом, и они услышали, как он упал на пол. Она извинилась за его потерю.
«Может быть, это и хорошо», — заметил мистер Дрю. — По крайней мере, мы знаем, что за ним есть пол.
Нэнси взглянула на отца и ухмыльнулась. — Это означает, что, когда мы доберемся туда, нам будет на что опереться. Он улыбнулся и кивнул.
Книжный шкаф повернулся в обычное положение и остановился. Когда мистер Дрю сказал, что хочет осмотреть портреты, Нэнси протянула руку через раздвижную панель и коснулась гири. Книжный шкаф не двигался. Она натянула противовес. Все еще ничего не произошло.
"О, Боже!" — воскликнула она. «Должно быть, я сломала механизм!»
Джорджи стояла, рассматривая полки. «Может быть, — сказала она, — если я вытащу много книг, я смогу лечь на полку и прокатиться на другую сторону. Тогда я смогу рассказать вам, что там».
Ее надежды, однако, не оправдались, потому что, хотя они все тянули и дергали, они не могли сдвинуть с места книжный шкаф.
Бесс вздохнула. «Может быть, мы все испортили!»