7 страница12 августа 2025, 09:19

Глава 7

ЛИСА.
Час спустя я сижу на краю ванны, голова кружится. В щели света через полуоткрытую дверь я вижу морду Пуговки, уткнувшуюся в нее, ее проникновенные карие глаза наблюдают за мной. Первое, что я сделала, когда вошла в свою квартиру, - опустилась на пол и заплакала, и, наверное, минут двадцать она просто лежала у меня на коленях, пока я рыдала.
Теперь мне нужен душ и подумать, но я не смогла уехать достаточно далеко, чтобы сделать ни то, ни другое.
Что мне делать?

Чонгук подвез меня обратно до моей квартиры, хотя я настояла, чтобы он высадил меня через две улицы, так как мне некомфортно, что он будет знать, где я живу. Он пытался спорить, говоря, что это смешно, так как он сделал мне предложение всего полчаса назад. Я сказала ему, что еще не сказала «да», и захлопнула дверь у него перед носом.
Это был не самый вежливый способ справиться с этим, учитывая его предложение. Но в тот момент, переполненная горем и смятением, я не особо беспокоилась.
  Теперь я думаю, стоит ли мне на самом деле задуматься о том, что он предложил.

— Это безумие, — шепчу я, и Пуговка открывает дверь, извиваясь по плитке, пока ее нос не упирается мне в лодыжку.

Я наклоняюсь, чешу между ее пушистыми белыми ушами, и вздыхаю, поворачиваясь, чтобы включить душ. Чем скорее я смогу вымыться, тем лучше я смогу разобраться с этим.
Может быть.
Такое чувство, что весь мой мир перевернулся и развалился всего за несколько коротких часов. Дело не только в потере моего магазина, которая сама по себе была бы достаточно разрушительной, но и во всем остальном. Осознание того, что я оказалась в центре войны банд, которая не имеет ко мне никакого отношения, между организациями, о существовании которых я даже не подозревала до сегодняшнего дня, и вишенка на торте- это предложение руки и сердца от мужчины, которого я даже не знаю, и возможность того, что если я скажу «да», то смогу вернуть все, что потеряла, и даже больше.
И вдобавок ко всему, тот факт, что он явно помнил меня. Он думал обо мне весь последний год. Такой мужчина, который так выглядит, с его деньгами и влиянием... я не могу лгать и говорить, что это не лестно. Но это также тревожит.

Я отталкиваюсь от края душа, снимаю с себя праздничную одежду и позволяю ей упасть на пол. Мне придется отдать ее в химчистку, и даже тогда я задаюсь вопросом, выветрится ли запах горелого из кожи и шерсти когда-нибудь полностью. И захочу ли я когда-нибудь снова надеть это, или этот наряд, который я так ждала, чтобы надеть, всегда будет напоминать мне о той ночи, когда весь мой мир рухнул.

Я запрокидываю голову под горячую воду, желая, чтобы она меня успокоила, но, к сожалению, она не помогает мне успокоить мои несущиеся мысли. Последние несколько часов показались мне днями, и я настолько измотана, что на полпути, когда я оттираю сажу и запах с кожи, мои колени подгибаются, и я падаю на пол душа, слезы снова текут по моим щекам, когда вода стекает по моей спине. Рядом с занавеской для душа я слышу, как Пуговка издает долгий, скорбный вздох, а затем она лает, вскакивая, и щелкает ногтями по деревянному полу, когда я слышу звук открывающейся входной двери.

— Лиса? — Раздается в квартире голос Далии, немного дрожащий, что меня не удивляет. К этому моменту ночи она, должно быть, уже немножко пьяна. Вечеринка все еще продолжалась, когда я ушла...

Вечеринка. Я понимаю, что ей вообще не следовало здесь находиться. Я ушла, сказав ей, что в магазине чрезвычайная ситуация, так и не поняв, что происходит. Я не хотела ее пугать или заставлять ее чувствовать, что ей нужно уйти со своей вечеринки, по той же причине, по которой я не написала и не позвонила ей, чтобы рассказать, что случилось. Я планировала рассказать ей утром.
Я резко поворачиваюсь, резко выключаю воду, выбираясь из душа, все еще мокрая. Я хватаю полотенце, обматываюсь им, рывком открываю дверь и выбегаю, сталкиваясь лицом к лицу с Далией, стоящей на моей крошечной кухне, пока я капаю лужами по всему полу.
Она все еще в своем блестящем праздничном платье, ее волосы идеально уложены в старые голливудские волны, ее помада даже не размазана. Она держит в руках бумажный пакет и бросает на меня долгий оценивающий взгляд.

— Ты мне не написала, — обвиняюще говорит она. — Твой магазин сгорел, а ты не позвонила? Лиса...

— Я не хотела портить тебе вечеринку. — Качаю головой в замешательстве. — Как ты узнала? Как ты здесь оказалась? Я...

— К черту вечеринку, — решительно говорит Далия.

— Дали… — вырывается у меня старое прозвище, которое я ей дала в колледже, и она улыбается.

— Серьезно, Лиса. К черту вечеринку. Почему меня это должно волновать, когда с моей лучшей подругой случилось что-то ужасное?— Она ставит бумажный пакет на стойку, и я слышу, как внутри грохочут стеклянные бутылки. — Я принесла спиртное. Водку, джин и бурбон. Выбирай себе яд.

— Как ты узнала? — Повторяю я, совершенно сбитая с толку. — Ты смотрела отслеживание местоположения или… — У нас всегда был обмен местоположением на телефонах друг друга с единственной целью - убедиться, что другой в безопасности на свидании. Но я никогда не хожу на свидания, и я была почти уверена, что Далия забыла, что мы когда-либо активировали эту функцию.

— Мне позвонили. — Она включает кухонный свет, заливая комнату флуоресцентным светом. — Я ответила, потому что ты так резко ушла, и я подумала, что это, может быть, копы или что-то в этом роде. Ты сказала, что тебе звонили по поводу чрезвычайной ситуации. Но это был какой-то парень с акцентом. Я чуть не повесила трубку, но он сказал, что только что высадил тебя возле твоей квартиры. И он подумал, что мне стоит пойти и проверить, как ты.

Я смотрю на Далию, чувствуя, что мои глаза вот-вот вылезут из орбит.
— Тебе звонил Чонгук?

— Это его имя? Ты завела парня и не сказала мне? — Она морщит лоб, прищурившись, глядя на меня. — Я буквально никогда не злилась на тебя, Лиса, но если ты скрываешь от меня свою личную жизнь...

— Я не скрываю. — Быстро качаю головой. — Это тот парень, которого я встретила на вечеринке в прошлом году. Тот, в которого я чуть не влюбилась. Он… — Я делаю глубокий вдох, чувствуя, как у меня начинает болеть голова, пока я объясняю Далии то, что сказал мне Чонгук. — Полагаю, ты была права, когда говорила, что Мафия - это нечто реальное. И он сын того парня, который там главный, или, по крайней мере, так он говорит.

— Поскольку он узнал, кто твоя лучшая подруга, и получил мой номер или, как я предполагаю, озадачил одного из своих парней и получил эту информацию от него, за такое короткое время, я бы ему поверила. — Далия рывком открывает бутылку бурбона, наливает по порции в две кружки, которые она достает из моего шкафа, и протягивает мне одну. — Выпей.

Одной рукой я все еще придерживаю полотенце, и молча подчиняюсь. Это хороший бурбон, но он все еще горит до самого дна, и я кашляю, возвращая кружку Далии.

— Тебе джин дальше или ты хочешь...

— Секундочку… — Я снова кашляю, поднимая палец.
— Помедленнее. Мне нужна минута, чтобы все это переварить. Я все еще застряла на той части, где Чонгук узнал, кто ты, и позвонил тебе.

— Это немного сладко, если подумать. — Далия открывает имбирное пиво, доливая его доверху в свой бурбон и опираясь локтями на стойку, делая глоток. — И еще преследователь. Но я не думаю, что такие мужчины думают о таких вещах. У них просто есть ресурсы, поэтому они их используют. Но он явно приложил некоторые усилия ради тебя. Он звучал... обеспокоенно. — Она слегка наклоняет голову.
— Поэтому я подумала, что ты что-то скрываешь от меня о своей личной жизни.

Я качаю головой.
— Нет. Но... он сделал мне предложение.

— Я бы на это надеялась, поскольку это явно его вина. — Фыркает она. — Ты попала в самую гущу всего этого. Он должен все исправить.

— Он хочет, чтобы я вышла за него замуж.

Теперь очередь Далии кашлять.
— Что? — Выплевывает она, отставляя кружку. — Замуж за него?

Я киваю, тяжело сглатывая.
— Вообще-то, я думаю, что выпью еще.

— Я сделаю тебе еще один. — Она указывает на свой стакан. — А пока вытрись и оденься. Ты делаешь лужу по всему полу.

Указание помогает. Я киваю, обнаруживая, что в этот конкретный момент гораздо проще следовать тому, что она мне говорит, чем разбираться самостоятельно. Я возвращаюсь по коридору в свою спальню размером с шкаф - моя квартира технически является студией, но в ней есть пара стен, чтобы придать пространству некоторую определенность, и вытираюсь, прежде чем схватить пару леггинсов и свободный шерстяной свитер в стиле туники. Обычно я прилагаю усилия, чтобы подобрать наряды даже дома, мода для меня утешение, и всегда ею была, но сейчас я слишком измотана, чтобы беспокоиться. Темно-коричневый свитер потрепанный, но он один из моих любимых, и я погружаюсь в него, натягивая рукава на руки, когда возвращаюсь туда, где ждет Далия.

— Он попросил тебя выйти за него замуж, — повторяет она, ведя меня к моему маленькому дивану рядом с окном, выходящим на пожарную лестницу и город снаружи. — С какой стати? Без обид, Лиса, — добавляет она с легким смехом. — Но это странно, что он предлагает это, в его положении.

— Он сказал, что застрял в помолвке, которую не хочет. Думаю, это его выручит. А взамен он сказал, что заплатит за все, что нужно починить в магазине. И не только это. — Я колеблюсь, отпивая свой напиток. — Он сказал, что сделает с магазином все, что я захочу. Никаких ограничений по расходам. Я могу сделать все, что угодно.

Далия медленно и тяжело вздыхает, и я знаю, что она думает о том же, что и я.
— Если ты скажешь «нет», что будет с магазином? — Тихо спрашивает она. — Твоя страховка…

— Этого будет недостаточно. — Я с трудом сглатываю, борясь с желанием снова заплакать. — Это может компенсировать некоторые из моих потерь. Клиенты, которым мне придется вернуть деньги, то, что я все еще должна за здание, но я не смогу его починить. Мне потребовался огромный кредит и все мои сбережения, чтобы хотя бы начать. Мне повезло, что я достаточно хорошо справилась, чтобы продолжать. — Мое сердце болит, пока я продолжаю говорить. — Мне не повезет так во второй раз.

Далия закусывает губу, крутя свой напиток в стакане.
— А как же твои родители? Смогут ли они помочь?

Я качаю головой.
— У них нет таких денег. И даже если бы они это сделали, они не очень поддерживали это с самого начала. Лучшее, что они могли сделать, это подписать еще один кредит, но я знаю, что они этого не сделают. Особенно, когда я все еще могу быть должна по первоначальному кредиту даже с выплатой страховки. Они скажут мне «найти настоящую работу». Они никогда не думали, что это будет устойчиво в долгосрочной перспективе. — Я делаю глоток, наслаждаясь на этот раз жжением бурбона. — Ненавижу, что они оказались правы.

Зубы Далии глубже впиваются в нижнюю губу.
— Я бы дала тебе деньги, если бы могла. Мои родители дают мне немного из своего трастового фонда за раз. Я могла бы помочь с некоторыми мелкими вещами, но не в масштабах того, что тебе понадобится. И они заплатят за все для меня, но они не собираются открывать хранилище для кого-то еще. Я могла бы попросить, хотя… — Она хмурится, размышляя. — Я могу солгать и сказать, что мне нужно что-то крупное.

— Нет. — Я решительно качаю головой. — Я не хочу, чтобы ты лгала ради меня. Я что-нибудь придумаю. — Но даже когда я это говорю, я понятия не имею, что это может быть. Если только это не принятие предложения Чонгука.

— А что будет, если ты выйдешь за него замуж? — Спрашивает Далия, словно повторяя мои мысли, и я пожимаю плечами, уныло глядя в свой стакан.

— Я не знаю. Мы не зашли так далеко. Я была... довольно пренебрежительно настроена по отношению ко всей этой идее.

— Это безумная идея.

— Правда? Я не могу выйти замуж за человека, которого не знаю. Даже если это временно.

Далия вздыхает, допивая свой напиток.
— А что, если бы ты это сделала?

Я смотрю на нее.
— Серьезно?

— Если у тебя нет других вариантов, и это временно...— ее рот кривится. — Может, это не самая плохая идея. Ты могла бы установить какие-то правила. Скажи ему, как ты хочешь, чтобы все прошло. И тогда ты вернешь свой магазин, он получит то, что хочет, и ты в конце концов сможешь уйти.

— Ты серьезно. — Я с трудом сглатываю. — Ты не думаешь, что это ужасная идея?

— Конечно, так. — Она сочувственно смотрит на меня.
— Но это также может быть и лучшей из тех, что у тебя есть.

Она не ошибается, и от этого знания у меня сжимается живот.
Я не знаю Чонгука. Я не могу ему доверять. Но Далия права в одном… Я могу устанавливать условия своего соглашения. И если ему это не нравится, он не обязан говорить «да». Он сказал, что ему тоже нужна моя помощь, так что посмотрим, насколько это верно.

— Я останусь на ночь, — говорит Далия, почесывая Пуговку между ушей, когда она подходит и устраивается между нами. —Тебе сейчас не следует быть одной.

— Тебе не обязательно. — Я откидываюсь на спинку дивана, делая еще один глоток напитка.
— Мне уже неловко от того, что ты решила покинуть свою вечеринку ради меня.

Она качает головой.
— Серьезно. Я имела это в виду, когда сказала «к черту вечеринку». В любом случае, это значит, что мне не придется убираться до утра.

Я не могу не улыбнуться.
— Ладно. Ты лучшая, ты это знаешь?

Далия кивает.
— Конечно, знаю.

— Я собираюсь поспать, — говорю я ей. — А утром решу, что делать.

— Это звучит как хорошая идея. — Она зевает. — Кстати о сне...

7 страница12 августа 2025, 09:19