Глава 4
ЛИСА.
Вечеринка в самом разгаре к тому времени, как Далия встречает меня. На ней мерцающее золотое платье-бэбидолл, ее светлые волосы густыми, свободными локонами лежат на плечах, в одной руке она держит клюквенный спрей, когда открывает дверь. Внутри пахнет духами, одеколоном и теплыми телами, ее квартира залита мягким светом, а ее украшенная розово-белая рождественская елка занимает треть ее гостиной. Гости - некоторые из них также мои друзья, а некоторые нет, просачиваются в ее кухню и выходят из нее, беря напитки и закуски с того стола, который я мельком вижу через арку, ведущую в нее.
— Я знала, что ты опоздаешь, — восклицает Далия, беря мое пальто и обнимая меня. — Я написала тебе сообщение.
— Извини, — говорю я извиняющимся тоном, направляясь прямиком на кухню и забирая напиток, пока она следует за мной. — Мне нужно было позаботиться о Пуговке, и я задержалась, когда выходила из магазина. На самом деле - буквально. — Я рассказываю ей о «Вороне», пока наливаю немного игристого пунша в хрустальный бокал.
Далия на самом деле использует свою хорошую стеклянную посуду для вечеринок. Я бы испугалась, что кто-то ее разобьет, но когда я однажды высказала это, она пожала плечами и сказала, что если это случится, она воспользуется кредитной картой своих родителей, чтобы заменить ее.
Далия живет немного очаровательной жизнью. Но мне нравится в ней то, что это никогда не вскружило ей голову. Она милая и вдумчивая, всегда оплачивает счет, если хочет куда-то пойти, и знает, что это не по карману мне, и работает на своей работе так же усердно, как и все остальные, хотя она могла бы уволиться завтра и все было бы в порядке.
— Ты вызвала полицию? — Далия выглядит шокированной, когда я делаю глоток своего напитка, подбегая к краю длинного острова, где разложена вся еда. Я хватаю особенно соблазнительно выглядящие кростини со сливочным сыром и завитушкой копченого лосося и качаю головой.
— Нет. Я бы провела в магазине несколько часов. Ты же знаешь, они бы не поставили это в приоритет, я бы ждала целую вечность, пока кто-нибудь не заскучает достаточно, чтобы прийти. И тогда мне пришлось бы дать им заявление. Я бы пропустила большую часть вечеринки. И ты знаешь, как я была занята. Я не хотела пропустить это.
Далия кривит рот, кивая. Для меня это был хороший год в бутике, но с этим пришлось отказаться от многих вещей, которые я обычно делаю. Наши выходные вечера сошли на нет, особенно когда начали поступать заказы на праздники, и хотя Далия никогда не заставляла меня чувствовать себя плохо из-за этого, я знаю, что она скучает по времени, которое мы обычно проводим вместе. Последние пару месяцев я была
так занята, что она начала приходить ко мне домой после работы, просто чтобы выгулять мою собаку.
— Я понимаю, — сочувственно говорит она. — Но тебе, наверное, стоило позвонить им, Лиса. Этот парень кажется опасным.
— Или он просто разыграл меня. Пытался обмануть меня. Поскольку я стояла на своем, он перейдет к следующей цели.
— Я думаю, это звучит как принятие желаемого за действительное. — Далия закусывает губу. — Моему отцу иногда приходится иметь дело с такими вещами. Люди пытались вымогать у него деньги. Шантажировать его...
— Твой отец занимается политикой, — указываю я. — У меня небольшой бутик одежды на заказ. Это совсем не одно и то же.
— Но то, о чем он говорит, реально, — настаивает она.
— Мафия, Братва - такие организации существуют.
Некоторые из тех, с кем имеет дело мой отец, даже берут у них деньги. Некоторые из них даже занимаются политикой. Этот человек мог бы говорить правду.
— Я не говорю, что не верю в их существование, просто они не будут со мной связываться. — Я качаю головой. — В общей схеме того, что происходит в этом городе, я ничто. Пятнышко…
— Ты не ничто. — Далия обходит остров, сжимая меня за талию, пока я отправляю в рот еще один кростини. — Однажды твои проекты станут знаменитыми. Сейчас, — добавляет она, выхватывая мой почти пустой стакан из моей руки. — Давай нальем тебе еще и выведем тебя на вечеринку. Есть один парень, с которым, я действительно думаю, тебе стоит познакомиться...
Два часа спустя я полностью пьяна и танцую под бодрый поп-ремикс All I Want For Christmas с мужчиной, с которым Далия хотела меня познакомить, чье имя я уже забыла. Он кричит мне в ухо сквозь музыку об управлении хедж-фондами, и я благодарна, когда чувствую, как мой мобильный телефон вибрирует в кармане юбки.
— Я скоро вернусь! — Кричу я сквозь музыку и отступаю по коридору в сторону ванной Далии. Номер мне не знаком, и я вижу, что мне уже дважды звонили. Должно быть, я не заметила, как он жужжит, слишком озабоченная тем, как бы красиво отшить финансового парня, с которым меня познакомила Далия.
— Алло? — Я закрываю за собой дверь, отвечая на звонок. Кажется, я слышу крики на заднем плане того, кто звонит, и хмурюсь, прислоняясь спиной к двери. — Кто это?
— Мисс Манобан?
— Это я? — Хмурюсь я. — Я...
— Это офицер Перри из полиции Нью-Йорка. Вы владелец бутика «Жемчуг и кружево»?
— Я… — Мой живот сжимается, когда я думаю о моем предыдущем посетителе.
— Что-то случилось?
— Боюсь, что да, мэм. Мне нужно, чтобы вы прибыли сюда и немедленно встретились с нами.
— В чем дело? — Холодок покалывает мою кожу, и мое жжение, кажется, мгновенно проходит. Я прижимаю тыльную сторону ладони ко лбу, чувствуя, как меня охватывает страх. — Что случилось?
— Мисс Манобан… — Пауза, как будто он готовится сообщить плохие новости, и я с трудом сглатываю, ожидая, когда он закончит.
— Похоже, кто-то поджег ваш магазин.
ЧОНГУК.
Я только что наклонился через бар, чтобы взять третью порцию водки с лаймом за вечер, когда кто-то хлопает меня по руке. Я оборачиваюсь, ожидая, что это будет Никки Арманд - женщина, с которой я сегодня здесь, и с удивлением вижу вместо нее своего верного помощника Вика, главу моей охраны.
— Сэр, мне нужно поговорить с вами. Наедине.
Я хмурюсь, быстро и благодарно киваю бармену, прежде чем отстраниться с напитком в руке. Никки нигде не видно, что является облегчением. Это всего лишь третья из множества праздничных вечеринок, которые мне предстоит посетить в этом сезоне, то есть я должен пойти на них вместе с ней, и я уже измотан ее обществом.
Что еще хуже, когда наступит новый год, я знаю, что должен надеть ей кольцо на палец. Она расстроена тем, что я еще этого не сделал - я тоже это знаю. Так же точно, как я знаю, что тяну время.
Почему, я не могу быть уверен. Я знаю, что мой отец договорился, и я знаю, что брак неизбежен. Но, несмотря на это, я продолжаю откладывать момент невозврата как можно дольше.
— Мне жаль, что пришлось оторвать тебя от вечеринки, — извиняющимся тоном говорит Вик, увлекая меня в боковую комнату, включая свет и быстро окидывая ее взглядом на предмет камер.
— Не надо, — говорю я ему категорически, прислоняясь к столу в центре комнаты и делая глоток напитка. — Что происходит?
— Ты будешь менее легкомысленным, когда услышишь. — Вик проводит рукой по своим коротким, щетинистым светлым волосам. — В восточной части нашей территории в городе возникли проблемы. Напали на несколько предприятий. Похоже, Вороны снова взялись за свои выходки. Кто-то сообщил, что видел, как несколько их парней заходили в предприятия, запугивая владельцев. — Он достает из кармана пиджака сложенный конверт из манильской бумаги и бросает его
на стол, а я открываю его, вытаскивая несколько зернистых, темных фотографий.
Трудно точно разобрать, где именно они были сделаны, или кто владельцы бизнеса, или даже точные черты членов банды на фотографии. Но я вижу грубую форму символа на их жилетах и хмурюсь, раздраженно.
— Как они продолжают быть такой занозой в наших задницах? Уберите их. Они всего лишь выскочки. Им нечего делать на нашей территории.
— Я слышал, что у них есть какая-то связь с Якудза. Твой отец обеспокоен тем, чтобы разозлить кумитё, если это правда. Ты же знаешь, что у них есть какая-то территория, граничащая с нами. И иногда им приходится пропускать наш продукт.
— Тогда нам нужно выяснить, правдивы ли эти слухи о связи, — выдавливаю я. — Если они пытаются вымогать деньги и создавать проблемы на нашей территории, то как это будет выглядеть, если мы позволим этому спуститься? Как волк без зубов. Отец должен это знать. — Моя челюсть сжимается, многолетнее разочарование в моем отце грозит выйти на поверхность.
Я его наследник, но он не дает мне полномочий, которые должен. Между тем, он колеблется действовать почти при любых обстоятельствах, ослабляя наше положение и то, что я собираюсь унаследовать.
Никки - еще один пример этого. Если бы я собирался жениться по бизнесу, а не по желанию, я бы выбрал попытку заключить союз с одной из других могущественных семей. С одной из итальянских дочерей, или с ирландкой, или даже с другой дочерью Мафии из одной из семей на Западном побережье. Но вместо этого мой отец втиснул меня в брак с дочерью одного из своих богатых деловых партнеров, утверждая, что этот брак принесет больше денег в нашу империю и профинансирует начинания, в которых мы пытаемся расшириться. Ее семья - парижские деньги, очень богатые, но не те, кого я бы выбрал для союза.
Честно говоря, я бы ни за что ее не выбрал. Единственное утешение в том, что нет никаких реальных ожиданий, что я буду верен в браке или что-то похожее на любящего или настоящего мужа. Никки знает так же хорошо, как и я, что брак заключается в деньгах и статусе. Но это тоже беспокоит меня, потому что в глубине души, если бы я женился, я бы предпочел, чтобы это был кто-то, к кому я хотел бы возвращаться домой каждую ночь. Я и так могу очаровать любую, которую захочу, и у меня нет желания добавлять чувство вины к этим обменам. Секретность никогда не добавляла мне остроты в секс.
Но, как обычно, я отодвигаю эту проблему на потом. Прямо сейчас, похоже, у меня есть проблемы поважнее.
— У тебя уже есть список предприятий, которые были объектом сегодня вечером? — Спрашиваю я, и Вик кивает, вытаскивая еще один лист бумаги из внутреннего кармана пиджака и протягивая его мне.
Их три - кредитный союз, пекарня и бутик одежды. В тот момент, когда я вижу бутик «Жемчуг и кружево», и имя владельца под ним, я останавливаюсь.
Я не знал названия компании, но я узнал бы имя женщины, указанное рядом с ним, где угодно. Я не забыл его с тех пор, как ее лучшая подруга выкрикнула его, сразу после того, как я поймал женщину, когда она чуть не упала на ледяном тротуаре возле «Метрополитен».
Лиса Манобан.