20 страница29 мая 2025, 16:58

Глава 19. Укротительница питонов или кормовая мышь?

Утром я проснулась сама, без будильника, что для меня, настоящей ценительницы утреннего сна, было нонсенсом. Простыни спутались, воздух в комнате был прохладным, свежим, от чего вставать совсем не хотелось. Я провела рукой по кровати рядом — Эдварда не было.

Секунду я полежала в тишине, пытаясь понять, что за звуки доносились снизу. На кухне кто-то определённо шумел. Первой мыслью было то, что Джо кулинарит, но потом я вспомнила: он уехал рано утром. Вариант с бандитами я отбросила сразу. Оставался один подозреваемый — Эдвард Каллен.

Выбравшись из постели, я быстро почистила зубы, оделась в первую попавшуюся футболку с джинсами и спустилась вниз.

Картина, открывшаяся мне на кухне, была настолько сюрреалистичной, что я даже остановилась на мгновение в дверном проёме. Эдвард стоял у плиты. Его идеально выглаженная рубашка и полная концентрация на готовке делали это зрелище совершенно невозможным. Коты сидели рядом, их миски были наполнены кормом, и они мирно жевали.

Он обернулся, почувствовав моё присутствие, и улыбнулся так, словно в происходящем не было ничего странного.

— Доброе утро, Марселин.

— Ты... готовишь завтрак? — спросила я, всё ещё не веря своим глазам.

— Именно так, — ответил он спокойно, будто делал это каждое утро. — Не делал этого лет сто, но, надеюсь, не разучился.

— Лет сто? — я прищурилась, переходя на кухню. — Тогда я не уверена, что это можно есть.

Он усмехнулся, переворачивая что-то на сковороде.

— Травить тебя в мои планы точно не входит.

Сомневаясь, я подошла ближе и заглянула в тарелки.

— Омлет? Серьёзно? Ты уверен, что это не химическое оружие?

— Только попробуй. Ты приятно удивишься, — он аккуратно переложил еду на тарелку и поставил передо мной.

Я села за стол и с недоверием отломила вилкой кусочек. На удивление, это оказалось вкусно.

— Ладно, ты спасён. Я впечатлена.

Он поставил передо мной чашку с мятным чаем и сел напротив.

— Рад, что тебе понравилось.

Я засмеялась.

— Узнай Джо, что ты хозяйничал на его любимой кухне, он пришел бы в бешенство.

— Давай не будем ему говорить, — сухо ответил он, но в уголках его губ заиграла улыбка.

Я ела в тишине, которая, однако, не была неловкой. Даже странно, насколько естественно ощущался его уютный жест — накормить меня с утра.

Закончив завтрак, я отодвинула тарелку и посмотрела на него.

— Спасибо. Это было восхитительно.

— Рад стараться, — ответил он, поднимаясь из-за стола, чтобы убрать посуду.

— Если ты сейчас помоешь тарелку, мне придётся признать, что ты идеален.

Он усмехнулся, вытирая руки полотенцем.

— Ты явно меня недооцениваешь.

Я глянула на часы.

— Ладно, пора ехать. Надеюсь, что соседи не заметили твою машину и не решат доложить Джо, с кем я ночевала.

Эдвард на секунду задумался, а потом с улыбкой бросил:

— Я был максимально незаметным.

Мы вышли из дома. На подъездной дорожке стояла его машина, которая была удачно скрыта от посторонних глаз.

— Ты слишком хорошо всё продумываешь, — заметила я, садясь на пассажирское сиденье.

— Осторожность никогда не бывает лишней, — ответил он спокойно, трогаясь с места.

Утро было серым и дождливым, как и полагается Форксу. Но в этот раз даже унылая погода не могла испортить моего настроения.

На уроках время тянулось мучительно долго. Единственным светлым моментом в расписании была биология — я знала, что проведу её с Эдвардом.

Мистер Баннер, увлечённый своим скучным предметом, объявил:

— Сегодня мы поговорим о тепловых адаптациях рептилий и механизмах их формирования.

Я тяжело вздохнула, плюхнувшись на стул.

— Кто вообще выбирает такие темы? — пробормотала я себе под нос, но Эдвард услышал.

Он сдержанно улыбнулся и наклонился ближе:

— О, поверь, это еще не самая унылая тема.

Я взглянула на него с явным недовольством, но его лёгкая улыбка чуть скрасила моё раздражение. Да уж, спасибо, что не профаза, анафаза, зараза и прочая кровь с глаза.

Сзади послышался возглас Джессики:

— Ужасно. Терпеть не могу змей. Они мерзкие!

Класс зашевелился, недовольство Джессики вызвало тихий смех. Но мистер Баннер выглядел непробиваемым. Он строго посмотрел на неё поверх очков:

— Рептилии — одни из самых удивительных существ на планете, мисс Стенли. Возможно, если вы взглянете глубже, ваше мнение изменится.

Майк, сидящий через несколько парт от нас, тут же ухватился за возможность повеселиться:

— Джесс, тебе стоит послушать. Вдруг однажды тебе придётся сражаться со змеей?

Эрик добавил, явно наслаждаясь моментом:

— Да, и если ты будешь такой пессимисткой, какая-нибудь обиженная змейка обязательно захочет тебя УКУСИТЬ!

Последнее слово он сказал громче, чем нужно, и Джессика ойкнула. Весь класс рассмеялся. Даже я не удержалась и чуть хихикнула, уткнувшись в ладонь.

— Пожалуйста, вернёмся к теме, — сухо сказал мистер Баннер, стараясь вернуть контроль над уроком. — И да, не все змеи ядовитые, но даже неядовитые могут быть крайне опасны.

Джессика, надув губы, фыркнула:

— Это какая-то мерзость.

Майк не упустил момент:

— Да ладно тебе, в жизни много куда более мерзких вещей.

Мистер Баннер, выдержав паузу, пояснил:

— Например, питоны. Они не используют яд, но если питон обовьётся вокруг вас, выбраться будет крайне сложно.

Майк театрально ахнул:

— Так что, мистер Баннер, расскажите Джессике, как себя вести с питоном!

На этой фразе я не выдержала и тихо хихикнула, прикрыв рот рукой. Эдвард бросил на меня вопросительный взгляд, но не сказал ничего, лишь покачал головой, скрывая лёгкую улыбку.

— Это не смешно, — строго сказал мистер Баннер, но его тон не был убедительным. — Если бы вы оказались в Африке, такие знания могли бы спасти вашу жизнь.

Джессика снова фыркнула, а я, тяжело вздохнув, опустила голову на парту, безуспешно пытаясь заглушить смех.

Я посмотрела по сторонам в надежде увидеть какого-нибудь брата уровню умственного развития, который разделил бы мой смех над шуткой о питоне, но, кажется, одна я была ценительницей такого анти интеллектуального юмора.

«Это настолько тупо, что даже гениально», — подумала я, ощущая лёгкую тоску по друзьям из своей реальной жизни. Наши шутки всегда были такими же глупыми, но от этого ещё более смешными.

Однако мистер Баннер не просто проигнорировал двусмысленность, он воспринял слова Майка слишком буквально.

— Если вам не посчастливится оказаться обвитым питоном, — начал он, со всей серьёзностью смотря на нас, — то первое, что он сделает, начнёт вас душить. Паниковать нельзя. Каждое движение лишь спровоцирует его сжимать сильнее.

Мой мозг тут же включил режим абсурдного восприятия, и я почувствовала, как мои губы дрогнули в улыбке. Чтобы скрыть её, я прикрыла рот рукой. «Господи, хватит», — мысленно молила я себя, но всё только усугубилось.

Наклонившись ближе к Эдварду, я шёпотом сказала:

— Если питон начнёт тебя душить, тоже начни душить питона. Это его удивит.

Я едва договорила эту фразу, и меня захлестнул тихий, но истерический смешок. Мне пришлось зажать нос и рот, чтобы не рассмеяться громче.

Эдвард посмотрел на меня с изумлением, явно не поняв смысл сказанного. Но, когда до него дошло, я увидела, как уголки его губ дрогнули, несмотря на все усилия сохранить серьёзное выражение лица. Эдвард просто не мог позволить себе смеяться над таким декадансом.

Мистер Баннер, тем временем, продолжал:

— Главное — не паниковать. Питон почувствует вашу слабость и будет действовать ещё увереннее.

Эдвард отвёл взгляд, уткнувшись в парту, чтобы не встречаться со мной глазами. Его плечи слегка дрогнули, и я поняла, что он тоже с трудом сдерживается.

— Используйте обе руки, чтобы обхватить его за шею, — продолжал учитель, не замечая, как решительно он уничтожает моё самообладание. — Давите на чувствительные участки.

Тонкая грань моего терпения лопнула, и из меня снова вырвался тихий смешок. Эдвард, услышав это, тоже сдался, закашлялся, прикрыв рот рукой, но звук его смеха был слишком явным.

— Мистер Каллен, всё в порядке? — строго спросил мистер Баннер.

Эдвард, изо всех сил пытаясь говорить серьёзно, ответил:

— Да, всё в порядке, простите.

Под партой он легко пнул меня в бок и, всё ещё едва сдерживая улыбку, прошептал:

— Перестань!

Я, не отрывая взгляда от учителя, ответила:

— Слушай внимательно и запоминай, как обращаться с питоном.

Эта фраза вырвалась быстрее, чем я успела подумать. Мы с Эдвардом одновременно рассмеялись, на этот раз уже гораздо громче. Смех был нервным, неудержимым и каким-то истерически-радостным.

— Мисс Рейн, мистер Каллен, покиньте аудиторию! — наконец прервал наш веселье строгий голос мистера Баннера. — Вы мешаете классу.

Сдерживая смех, мы извинились и выскользнули из кабинета, едва не упав от смеха прямо у двери. Мы остановились в коридоре, почти задыхаясь от хохота.

— Прости, оно само полезло из меня, — выдохнула я, вытирая слёзы.

— Главное, чтобы не выползло — Эдвард посмотрел на меня, всё ещё смеясь. — По-моему, это был лучший урок биологии.

— Только потому, что ты теперь эксперт по питонам, — парировала я, всё ещё пытаясь успокоиться.

— Ты просто отвратительна, — сказал он со смехом, качая головой.

— Спасибо, я стараюсь.

Ещё минуту мы стояли, пытаясь успокоиться, пока на нас не начала косо посматривать проходящая мимо уборщица. Это добавило ещё один абсурдный штрих к нашему настроению.

— Ты понимаешь, что я теперь рискую потерять свою безупречную репутацию? — с лёгкой улыбкой сказал Эдвард, бросив на меня взгляд, полный притворной серьёзности.

Я хихикнула, стараясь не встречаться с его глазами, чтобы не расхохотаться снова.

— О, перестань, Каллен. Один раз можно позволить себе побыть хулиганом. Это ведь не первый раз, когда и ты, и я заканчиваем школу, верно?

Эдвард усмехнулся, но промолчал. Я чувствовала, что он до сих пор борется с остатками приступов смеха. Мы осторожно шли по коридору, стараясь не привлекать внимания, как два заговорщика, вышедших из тени.

Прозвенел звонок, сигнализируя об окончании урока, и мы направились в столовую. По пути Эдвард держался собранно, но его губы всё ещё время от времени подрагивали в улыбке.

Когда мы вошли, я сразу заметила Элис и Эммета за одним из столов.

— Что случилось? — спросила Элис, приподняв бровь и рассматривая нас. — Вы выглядите как парочка, только что вернувшаяся с особо дерзкого преступления.

— Они определённо что-то натворили, — протянул Эммет, ухмыляясь. — Ты только посмотри на их лица.

Мы с Эдвардом переглянулись, и мне стало ещё труднее сдерживаться.

— Нас выгнали с урока, — сообщил Эдвард, бросая взгляд на Элис.

— Что?! — Элис уставилась на него, её глаза расширились от шока. — Вас выгнали? С урока? Эдвард, это как?

— Не спрашивай, — начал он, но я не смогла сдержаться:

— Учитель биологии объяснял, как душить питона, — пробормотала я и прыснула в смех, прикрывая рот рукой.

Элис моргнула, явно не понимая, что я имею в виду.

— Что?

Эммет резко замер, а потом на него снизошло осознание. Он схватился за живот, разразившись громким хохотом, который эхом отдался по всей столовой.

— Эдвард, наверное, всем дал фору в этих познаниях! — проговорил он сквозь смех, едва дыша. Он похлопал Эдварда по спине. — Брат, тебе реально повезло! Теперь, когда у тебя есть Марси, душить питона, возможно, уже не придется!

— Эммет, хватит, — прохрипел Эдвард, прикрывая лицо рукой, но его плечи уже тряслись от смеха.

— Ты отвратительно прямолинейный, — сказала я, едва справляясь со своим собственным смехом.

Эммет ухмыльнулся.

— Уж прости, укротительница питонов!

Элис, наконец, поняв, к чему мы клоним, покачала головой.

— Вы все мерзкие, — сказала она, но её голос выдал смех.

Мы устроились за столиком, и Элис, едва перебирая вилкой свой «обед», перевела взгляд на меня:

— Какие у тебя планы на сегодня, Марс?

— Да почти никаких. После школы пойду домой, покормлю котов, подготовлюсь к вечеру. У меня сегодня запланирован незабываемый вечер в баре с пьяницами.

Элис чуть не уронила вилку.

— В баре? Ты там будешь тусоваться?

Я усмехнулась, делая глоток сока:

— Нет, я там работаю. Пою. Иногда развлекаю выступлением местных маргиналов, — последние слова я сказала с иронией, но тут же поймала взгляд Эдварда.

Он напрягся, будто что-то вспоминая. Наверняка, ту ночь, когда спас меня от одного из таких неблагополучных элементов.

— Звучит... не слишком безопасно, — Элис нахмурилась, сцепив пальцы.

— Поверь, безопаснее, чем сидеть дома без работы и денег, — я пожала плечами. — Альтернатив у меня особо и нет.

Элис задумалась, её глаза блестели, а пальцы задумчиво постукивали по столу. И вдруг она захлопала в ладоши так резко, что даже Эмметт вздрогнул:

— У меня есть идея! Я знаю, как гарантировать твою безопасность!

Я не удержалась от смеха:

— Ну давай, удиви меня.

Эдвард опередил её, спокойно сложив руки на столе:

— Всё просто. Я отвезу ее туда и заберу обратно.

Элис тут же надула губки:

— Ты опять всё портишь. Я хотела, чтобы у Марс было целых три секьюрити. — Она повернулась к Эммету. — Ты ведь не против, правда?

Эмметт, который до этого момента был полностью погружён в свои, заморгал:

— Что? Где? — Он оглядел нас, словно пытаясь понять, что упустил. — А, да какая разница. Конечно, я за!

— Серьёзно, ребят, — я покачала головой, вытирая уголки рта салфеткой. — Вам не обязательно тратить своё драгоценное время, возясь с мерзкими людишками.

Эммет рассмеялся, откинувшись на спинку стула:

— Ты не переживай, я с удовольствием проведу время с мерзкой тобой.

Я фыркнула от смеха, а Элис пнула его под столом, сверкнув взглядом:

— Эммет, ты невозможен.

— Не будь занудой, сис, — он невозмутимо улыбнулся, но слегка потёр колено.

Элис закатила глаза и снова повернулась ко мне:

— Так что? Вечером все вместе идем в бар?

— Ну, если вы не боитесь испортить свою идеальную репутацию... — я пожала плечами.

— Во сколько у тебя выступление? — Элис совершенно игнорировала мои попытки отговорить их.

— В восемь вечера.

— Отлично! — Она резко встала и ухватила Эммета за руку. — Тогда договорились! Эдвард, ты тоже идёшь!

Он посмотрел на меня, чуть склонив голову:

— Я думал, это даже не обсуждается.

Я нахмурилась, допивая сок:

— Ты снова за старое?

После уроков Эдвард и я направились ко мне домой. Дорога была окутана тишиной, нарушаемой лишь мягким урчанием двигателя. Я смотрела в окно, наблюдая, как мимо проносятся серые пейзажи Форкса, и чувствовала, как внутри меня нарастает легкое волнение перед вечерним выступлением.

Дома я быстро перекусила сэндвичем, стараясь утолить голод и собраться с мыслями. Затем поднялась в свою комнату, чтобы подготовиться к вечеру. Выбрав из гардероба любимое огромное худи, черную юбку-солнце и черные колготки, я дополнила образ объемными гетрами и массивными ботинками. Чокер и цепи придавали наряду дерзости, а темный макияж и сладкие духи завершали мой облик.

Спустившись вниз, я застала Эдварда, задумчиво сидящего в гостиной. Он поднял взгляд и, увидев меня, его глаза засияли.

— Как я тебе? — спросила я, слегка смущаясь под его пристальным взглядом.

— Ты выглядишь потрясающе, — ответил он с мягкой улыбкой. — Немного агрессивно, но это в твоем стиле. А значит, бесподобно.

Я попыталась улыбнуться в ответ, но внутри меня что-то тяготило. Эдвард заметил это, подошел ко мне и, подняв мой подбородок пальцами, заставил встретиться с его проницательным взглядом.

— Что случилось?

— Не знаю, — призналась я, опуская глаза. — Настроение вдруг испортилось. Это не имеет никакого смысла, но на душе будто кошки скребут.

Эдвард обнял меня, нежно поцеловав в висок.

— Не переживай, — прошептал он. — Элис обязательно тебя развеселит.

— О да, она умеет, — усмехнулась я, чувствуя, как его объятия постепенно разгоняют мои тревоги.

Через полчаса мы уже были у бара. Под звуки рок-н-ролла я вошла внутрь, ощущая за спиной присутствие Калленов — Эдварда, Эммета и Элис. Анджела, заметив нас, повернулась, и ее глаза загорелись удивлением.

— Привет! — обняла я ее, чувствуя ее восторг.

— Обалдеть, — прошептала она мне на ухо. — Как ты это сделала? Ты буквально приручила Калленов.

— Это получилось само собой, — улыбнулась я в ответ.

Пока я направлялась к сцене, взяв по пути гитару, Каллены устроились за столиком. Эдвард заказал всем по коле, и я, заметив это, усмехнулась, понимая, что пить ее, конечно, буду я. Элис и Эммет смеялись и шутили, а Эдвард смотрел на меня таким теплым взглядом, что я почувствовала легкий трепет.

Начав петь, я заметила, как Элис шикнула на Эммета и пощелкала пальцами перед лицом Эдварда, пытаясь вернуть его из задумчивости. Я исполнила "My Immortal", затем "Lithium" и "What Have You Done" . Элис хлопала в ладоши, поддерживая меня.

Постепенно я полностью погрузилась в музыку, отдаваясь эмоциям и чувствуя, как зал откликается на каждую ноту. Когда я начала петь "Stand My Ground" Within Temptation, эмоции захлестнули меня настолько, что я закрыла глаза, полностью растворяясь в мелодии.

Однако, открыв глаза на финальном припеве, я заметила, что Элис стояла со стеклянным взглядом, а Эдвард и Эммет смотрели на нее с явным беспокойством. У нее, кажется, было видение.

Не зная, что делать, я продолжала петь, хотя мое лицо заметно помрачнело. Буквально на последних аккордах дверь бара открылась, и вошли трое: женщина и двое мужчин. В полумраке я не могла разглядеть их лиц, но мое сердце пропустило несколько ударов.

Обеспокоенное выражение лица Эдварда не предвещало ничего хорошего. Глаза Элис бегали по бару в панике.

Когда троица уселась за стол, я бросила на них беглый взгляд, стараясь не привлекать внимания. В одну короткую, но бесконечную долю секунды мои глаза встретились с его.

Хищные, ледяные, словно прожигающие насквозь.

Джеймс.

Мое сердце будто сорвалось с высоты и рухнуло вниз, гулко ударяясь о каждую клетку моего тела. Его губы изогнулись в зловещей улыбке, как у хищника, который наконец нашел свою идеальную добычу. Это был взгляд охотника.

И я знала, кто здесь жертва.

Это было как тень, скользнувшая по стене перед тем, как погаснет свет, как предчувствие грозы в душный летний вечер. Судьба выждала, позволила мне поверить, что я перехитрила её, что сумела вырваться, но на самом деле она лишь затаилась, терпеливо следя за мной из темноты. А теперь шагнула вперёд — спокойно, размеренно, без спешки.

И я вдруг поняла: игрок из меня никудышний, а игра, похоже, окончена.

"Эдвард!" Паническая мысль была отправлена почти рефлекторно, как молитва.

Эдвард встретил мой взгляд, и на его лице отразилось напряжение. Его глаза говорили больше, чем слова. "Мне не стоит сейчас подходить к вам, да?" — мысленно спросила я, и он едва заметно кивнул. Его движения были отточенными и быстрыми. Он встал, направляясь к выходу. Элис и Эмметт последовали за ним.

Джеймс, улыбнулся еще шире, не спеша поднялся и двинулся за ними. Двое его спутников, Лоран и Виктория, двинулись следом, словно тени. Мне стоило невероятных усилий не заверещать от паники прямо на месте.

Чувство надвигающейся беды поднималось, как волна.

Я сделала несколько быстрых шагов к Анджеле, чья улыбка сменилась обеспокоенным выражением, как только она заметила мое лицо.

— Всё нормально? — спросила она, растерянно трогая мою руку.

— Всё хорошо, — ответила я металлическим, совершенно чужим голосом. — Но мне нужно уйти. Срочно. Ты можешь прикрыть меня перед мистером Картером?

Не дожидаясь ответа, я метнулась к вешалке, схватила свою куртку и поспешила в подсобное помещение. Я знала, что в баре есть черный выход, через который доставляют товары. В этот момент он стал моей единственной надеждой.

Коридоры казались бесконечными, словно специально хотели запутать меня. Наконец-то, я увидела дверь. Дрожащими руками я схватилась за ручку и резко распахнула её.

Снаружи меня встретил густой туман, пропитанный сыростью, и тусклый мерцающий свет, исходящий от старого уличного фонаря. Воздух казался тяжёлым, как перед бурей.

Я слышала их.

Каллены и кочевники стояли неподалёку. Их голоса были низкими, напряжёнными, хотя слова до меня не доходили. Весь мир будто сузился до пульса, стучащего в моих висках. Мне нужно было пройти мимо них, незаметно, как тень. Но как оставаться тенью, когда ты человек, окружённый хищниками?

Я сделала шаг, потом ещё один. "Только не дрожи. Только не смотри в их сторону," — твердило сознание.

И всё шло гладко, пока природа не решила меня предать. Порыв ветра разметал мои волосы, выдав мое присутствие.

Охуенно, Марселин!

Вампиры просто дуреют с этой прикормки.

Я почувствовала это мгновенно. Холодный, цепкий взгляд прожёг мне спину. Джеймс. Он обернулся, как зверь, почуявший запах добычи. Я почувствовала его готовность броситься на меня, даже не не смотря.

Повисла напряжённая пауза. Но длилась она не больше секунды.

—Нет!— раздался голос Эдварда. Прежде чем я успела моргнуть, он оказался между мной и Джеймсом.

Джеймс дернулся вперёд, но Эдвард толкнул его к стене с такой силой, что послышался треск камня. Вампиры зашипели, их голоса смешались в рваный поток шума.

Наш импровизированный план скрыться и избежать конфликта провалился.

Хотя, честно говоря, у него и не было шанса.

— Она с нами! — голос Эдварда прозвучал как раскат грома, разрывая напряжённую тишину. Его слова висели в воздухе, как объявление войны.

Джеймс прищурился, его улыбка стала ещё шире, как у кошки, играющей с пойманной мышью. Виктория вздохнула, её глаза горели жадным интересом. А Лоран, более спокойный и рассудительный, поднял ладони в примирительном жесте.

— Тише, — его голос был бархатным, но с металлической ноткой. — Всем нужно успокоиться. Разумеется, Джеймс не станет делать глупостей. Мы не знали, что это ваша территория, и то, — он сделал паузу, бросив взгляд на меня, — что девушка с вами. Думаю, сейчас нам лучше уйти.

Джеймс неохотно оторвал от меня взгляд и перевёл его на Лорана. На миг мне показалось, что он собирается возразить, но вместо этого он резко развёрнулся и исчез, оставляя после себя лишь призрачный шлейф движения. Виктория и Лоран последовали за ним.

Когда они скрылись, Эдвард бросился ко мне. Его руки оказались на моих плечах, и прежде чем я успела что-то понять, я уже сидела в машине. Всё произошло так быстро, что мне показалось, будто я потеряла ощущение времени.

Эдвард завёл двигатель, и машина сорвалась с места, ревя, как разъярённый зверь. В салоне повисла тишина, густая, как дым, и напряжённая, как натянутая струна.

— Нам нужно будет уехать, — холодно сказал он, не отрывая взгляда от дороги, — Далеко.

— Он придёт за мной, — обречённо ответила я.

Эдвард мельком посмотрел на меня. Его взгляд был ледяным и настороженным.

— Да, Марселин, он придёт за тобой. Моя реакция на тебя его позабавила. Джеймс — охотник. Он найдёт тебя, даже если ты будешь на другом конце света.

— Я знаю, кто он, — выдохнула я, и слова прозвучали как выстрел. Я застонала от безысходности.

Эммет, который до этого молчал, мрачно произнес:

— Его нужно убить, пока он не добрался до неё.

Мои мысли внезапно оборвались. Я вспомнила о Луне и Пирожке. Мои коты! Они одни дома, запертые и беззащитное. Сердце сжалось и заскулило от осознания того, в какой опасности они могут быть.

— Эдвард, куда ты меня везёшь? — голос сорвался, но я всё равно звучала твёрже, чем чувствовала себя на самом деле.

— К нам домой, — ответил он, не поворачивая головы. — Нам нужно рассказать Карлайлу и решить, что делать дальше.

— Коты! Эдвард! — я подняла голос, не в силах сдерживать тревогу. — Я хочу забрать своих котов!

Он резко вдохнул, словно я ударила его чем-то тяжёлым.

— Сейчас не время думать о котах, Марселин, — его голос прозвучал как рык.

Но мне было всё равно. Гнев и паника смешались в единую неконтролируемую волну.

—Каллен! Чёрт возьми, отвези меня за моими, блять, котами!— выкрикнула я так, что сама испугалась собственной ярости.

Эдвард стиснул руль так, что костяшки его пальцев побелели.

— Прекрати истерику, — выплюнул он, и в его голосе зазвучал стальной оттенок. — Я отвезу тебя под защиту Карлайла, а потом вернусь за твоими котами.

Смешно? Возможно. Трагично? Наверное. А может, и глупо. Но мои чувства к Луну и Пирожку — к этим двум пушистым созданиям, которые были для меня гораздо большим, чем просто животные, — сейчас перебивали все доводы разума.

На бешеной скорости мы долетели до дома Калленов. Их огромный светлый дом, скрытый среди деревьев, возник внезапно, как оазис посреди хаоса. Эдвард даже не вышел из машины. Он развернулся и уехал, бросив на прощание:

— Я сдержу своё обещание.

Эммет и Элис осторожно увели меня в дом, где остальные уже собрались, чтобы услышать, что произошло.

В гостиной дома Калленов повисла мрачная тишина, пока Элис и Эммет рассказывали остальным, что произошло возле бара. Элис, взволнованно жестикулируя, пересказывала, как они встретили кочевников.

— Это была троица, — начала она, ходя по комнате взад-вперёд. — Лоран, Виктория и Джеймс. Они зашли в бар, услышав наш запах. Но когда Джеймс увидел Марселин... — Элис бросила на меня короткий взгляд. — Он сразу же помешался на ней. Это было видно по его глазам, по его усмешке.

— Джеймс решил поиграть, — вмешался Эммет, сложив руки на груди. — Он понял, что Марселин важна для нас.

— Эдвард едва успел его остановить, — продолжила Элис. — Он сказал Джеймсу, что Марселин с нами. Лоран попробовал сгладить ситуацию, но... — она тяжело вздохнула, — Это их не остановит.

Эсме встревоженно посмотрела на меня, её лицо выражало сострадание. Карлайл был спокоен, но сосредоточен, обдумывая следующий шаг.

— И что потом? — спросила Розали, холодно глядя на Элис.

— Эдвард увёз Марселин сюда, — ответил Элис. — И... поехал за её котами.

— Что?! — Розали резко вскочила. Её голос прозвучал громче, чем я ожидала. — Он поехал за котами? Ты шутишь?

— Роуз, это важно для неё, — вмешался Эммет, но Розали уже набирала обороты.

— Важно? — её глаза метали молнии. — Эдвард рискует своей жизнью, чтобы забрать гребаных животных?! Это просто безумие!!

Я сидела на краю дивана, опустив голову. Слова Розали звучали как удары молота, но я не могла найти сил возразить.

— Розали, хватит, — твёрдо сказал Карлайл. — Сейчас не время для споров. Нам нужно решить, как защитить Марселин.

Розали фыркнула, но вернулась на своё место, ни чуть не успокоившись.

— Мы должны увезти её как можно дальше, — продолжил Карлайл. — Элис, ты поедешь с ней. Джаспер тоже. Его способности пригодятся, чтобы успокоить её и сбить след Джеймса.

Джаспер кивнул, его взгляд был сосредоточен на мне. Он уже пытался воздействовать на мои эмоции, но это не особо помогало. Я всё ещё чувствовала себя на грани панической атаки.

— Мы выедем сразу, как только вернётся Эдвард, — сказала Элис, её голос был полон решимости.

— Хорошо, — тихо проговорил Карлайл. — Эсме, подготовь для них машину.

Я сидела, сжимая кулаки, чувствуя, как ком растёт в горле. Всё это звучало, как план бегства, но мне казалось, что убежать не удастся. Джеймс найдёт меня. Я знала это.

— Мне нужно выйти, — вдруг сказала я, поднимаясь.

— Зачем? — настороженно спросила Элис.

— Я хочу покурить, — ответила я тихо.

— С ума сошла?!, — резко бросила она.

— Элис, пожалуйста, — мой голос задрожал.

— Ты останешься здесь, — её слова звучали как приказ.

— Элис, чёрт возьми, мне нужно успокоиться! — я уже начинала задыхаться от собственных эмоций.

Элис посмотрела на меня, и в её глазах мелькнуло раздражение, смешанное с жалостью.

— Хорошо, — бросила она, махнув рукой в сторону двери. — Иди в гараж. Не смей выходить. И быстро.

Я кивнула, выскочила из комнаты и направилась в гараж, чувствуя, как меня всё больше накрывает паника.

Я судорожно достала сигарету. Подкурить получилось далеко не с первого раза: руки дрожали, пульс глухо стучал в висках. Всё, что происходило вокруг, теперь казалось абсолютно нереальным. Какой же ебаный пиздец. Бессмыслица того, что меня окружают вымышленные персонажи, давно перестала волновать. Я сама стала персонажем этой чертовой книги.

Когда читаешь, ты сопереживаешь героям, злишься, радуешься, думаешь, что поступил бы лучше. А когда книжная реальность становится твоей собственной, выбора у тебя больше нет. Тебя засасывает в болото, оставляя только инстинкты выживания и проклятое чувство неизбежности.

Я глубоко затянулась сигаретой, дым обжёг горло, но вместо облегчения стало ещё хуже. В кармане завибрировал телефон. Я вздрогнула, чуть не уронив сигарету. Дрожащими пальцами достала старенькую трубку и уставилась на экран.

Незнакомый номер.

П.с. Окей, окей. Надеюсь, я покатала вас на эмоциональных качелях! С нетерпением жду ваших комментариев, не забывайте, что они как топливо для авторов! Фидбэк очень важен для нас ❤️. Надеюсь, глава вам понравилась!

Я также специально для главы записала кавер на Stand My Ground как бы от лица Марси, если хотите послушать, то велком в телегу! https://t.me/shadowsofforks

Иллюстрации к главе:

https://ibb.co/WNM6fMhV

https://ibb.co/zhkpk0Nq

https://ibb.co/tpDxZrRB

Ткг по фику с дополнительными материалами (саундтреками, видео, анимациями) и обсуждением

https://t.me/shadowsofforks

Тик ток:

https://www.tiktok.com/@shadowsofforks

20 страница29 мая 2025, 16:58