Крах
На улице творился настоящий хаос. Люди были ранены, некоторые до сих пор не могли прийти в себя. Со здания обваливались тяжёлые остатки стен, придавливая людей и машины. Шумиха наверху немного утихла, но зато теперь народ начал паниковать, задавливая друг друга. Все старались выбраться и спастись.
Я наконец смогла поднять голову и быстро встать, снова посмотрев наверх. Мне было сложно представить, что там творится. Сердце сжималось от боли, когда я думала о Джеке. Я быстро пришла в себя и, не став долго раздумывать, сразу же бросилась через дорогу в здание.
— Аманда, — я вздрогнула, когда услышала своё имя, но не откликнулась, — Эмс, Стой! Туда нельзя, — Нолан пытался всячески меня остановить, но я снова ускользнула.
— Нет! Там Джек, — выкрикнула в очередной раз я, когда мне пытались преградить дорогу.
— Если он получил мои сообщения...
— Ты отследил его телефон? — я в очередной раз перебила его, не зная чего ожидать.
— Нет, надо проверить спутник, — Нолан пытался успокоить меня, но в этом не было необходимости.
— Ну так давай! — отрезала я и снова направилась ко входу.
— Нет, стой! Там Грейсоны, — Нолан указал на Конрада и Дэниела, которые выбежали на улицу, смотря наверх. Я изменилась в лице, когда увидела Дэниела, ведь я была уверенна, что он в Лос-Анджелесе.
— Тогда найду другой вход! — я не унималась и побежала в другую сторону, — Иди, — выкрикнула я, оглянувшись.
Внутри всё полыхало от взрыва. Я нашла какую-то дверь, даже не заметив этого момента. Взрыв случился только на 27 этаже. Я увидела большую дыру в стене, через которую как раз и падали обломки. Перед моими глазами упала какая-то железяка, чуть не придавив меня. Я тяжело дышала, пытаясь успокоиться. Главное, найти Джека. Мне было трудно дышать из-за дыма, и я всё сильнее кашляла.
— Джек! — выкрикивала я, оглядываясь вокруг, — Джек, ты здесь? Джек!
Я обежала всё помещение, но в некоторых местах был огонь, и там я не смогла пройти. Пострадавших практически не было, а это означало, что западня была только для Джека. Я посмотрела на проводку, которая отдавала искрами. В углу я услышала человека, который кашлял. Его чем-то придавило, но он шевелился. К нему было сложно пробраться, потому что вокруг были огонь и искры. Я прикрывалась руками от них, пытаясь хоть что-то разглядеть. Глаза неприятно жгло от едкого дыма.
— Джек... — тихо прошептала я.
Я уже хотела броситься к нему, как вдруг меня схватил один из пожарных. Он крепко сжал меня, не давая шанса убежать.
— Отпустите меня! — выкрикивала я со слезами на глазах.
— Туда нельзя, — строго выговорил он.
— Там кто-то есть! — ещё громче кричала я, пинаясь ногами.
— Мы проверим. Заберите её!
Меня перехватил другой мужчина в такой же форме. Он постепенно уводил меня, а я до сих пор отчаянно пыталась выбраться. Мужчина накинул на меня тёплый плед, чтобы защитить от ожогов. Он увёл меня на улицу, но мне было трудно идти. Один из осколков попал в голень, и эта боль только сейчас смогла проявиться.
— Я цела, — чётко сказала я спасателям, чтобы те оставили меня в покое.
С меня сняли плед и подвели к скорой помощи. На лице были сильные раны, и это всех испугало. Дэниел стоял неподалёку от машины. Когда он увидел меня, то сразу же подбежал.
— Эшли! — выкрикнул мужчина, схватив меня за плечи, тем самым удерживая, — Ты ранена. Как ты? — обеспокоено спрашивал Дэниел.
— Всё в порядке! Я правда цела, — в спешке говорила я и хотела снова уйти.
— Что ты там делала? — непонимающе спросил он, а я не знала что ответить. Снова посмотрев на здание, я пыталась отдышаться.
— Я искала тебя... — я ответила первое, что пришло в голову.
Дэниел даже и не заметил подвоха. Его не смутил тот факт, что я не знала о его приезде в Хэмптонс.
— Ты сумасшедшая! — слегка улыбнулся Дэниел и крепко обнял меня, передавая всю любовь. Я прикоснулась к животу, почувствовав сильную боль, — Прости.
— Надо показаться врачу! — ответила тихо я, но мужчина смог услышать. Я направилась в сторону скорой, но заходить туда не планировала.
— Дэниел! — послышался громкий голос Конрада. Он позвал сына, чтобы тот продолжал оказывать людям помощь.
— Всё в порядке? — тревожным голосом спросил Дэниел, обеспокоено посмотрев на меня.
— Да, — я тяжело выдохнула, — Людям нужна помощь, иди! — еле выговорила я и начала отходить.
Дэниел не смог успокоиться, но всё же ему пришлось пойти к отцу. Я, удостоверившись, что он не видит меня, достала свой телефон, набирая Нолану. Солнце припекло рану на лбу, заставляя меня жмуриться от засохшей крови. Меня сильно тошнило, но я пыталась перебороть это.
— Эмс, я пытался тебе дозвониться, но ты была недоступна, — сразу же начал говорить Нолан.
— Нолан, скажи, что Джек жив. На 27 этаже человек. Я даже не знаю, что думать! — на глаза снова навернулись слезы.
— Успокойся. Он жив! — тяжело дыша, ответил он.
— Слава богу... — я с облегчением выдохнула и закрыла глаза.
— Он вовремя получил моё сообщение! Но теперь у нас другая проблема, — загадочно проговорил Нолан, и я снова напряглась. Я уже много пережила за этот месяц, и меня практически ничто не могло удивить, — Он знает, что Конрад пытался его убить и теперь ищет ответы! Он начнёт с Эмили.
— С Эмили? — удивилась я, не веря своим ушам. Почему именно она? Что может знать девушка, которая никогда бы не причинила ему боль?
— Это она вызвала его на встречу в "Грейсон Глобал". Его надо срочно остановить, пока он не наделал глупостей!
— Но он не возьмёт трубку, Нолан, — панически ответила я, держась за запястье, на котором была глубокая рана.
— И не только на твои! Он разбил свой телефон, чтобы его никто не нашёл. Говорю тебе, Эмс, он жаждет крови, — быстро говорил Нолан, и я оглядывалась вокруг, чтобы убедиться, что наш разговор не подслушивают. Я сбросила трубку, собираясь идти к своей машине.
— Чёрт! — вслух выговорила я, продолжая держаться за руку, будто боль тут же утихнет.
Я быстро доехала до издательства, наплевав на свою ногу, которая до сих пор давала о себе знать. Зайдя во внутрь, я заметила подругу, но решила ничего не говорить ей. Она направлялась к лестнице, но тут её кто-то схватил, зажав горло. Я спряталась за громадную колонну, собираясь подслушать разговор Джека и Эмили.
— Ты подставила меня... — грозно проговорил Джек. Я пыталась выглянуть из-за своего укрытия, но потом поняла, что это плохая идея.
— Что? — непонимающе спросила Эмили.
— Зачем ты прислала сообщение о просьбе явиться в "Грейсон Глобал"? — таким же тоном поинтересовался Джек, выставив руки по обе стороны Эмили, чтобы та не сбежала.
— Я ничего не присылала! Ты можешь проверить мой телефон, — ответила растеряно Эмили.
— Откуда мне знать, что ты не удалила это сообщение? — спросил Джек и прищурился.
— Джек, я не писала. Что там говорилось?
— Что у тебя компьютер, в котором была вся информация о Дэвиде Кларке. Об этом ноутбуке знала только Виктория! Меня просили приехать в компанию, но, к счастью, я получил сообщение от Нолана. Взрыв случился, когда я был в здании! — со злостью говорил Джек, изо всех сил стараясь быть помягче.
— А ты не подумал, что Виктория всё рассказала Конраду? — с легкой насмешкой спросила Эмили.
— Получается, Конрад знал о взрыве заранее, — прошептал Джек, — Никому не говори, что я был здесь! Конрад должен быть уверен, что я умер. Связывайся со мной через Нолана. Только через Нолана... — строго сказал Джек и ушёл через запасной выход.
Я решила проследить за Джеком, тщательно контролируя свои действия. Я старалась, чтобы мужчина меня не заметил, но он был невнимателен. Разгуливал по городу, не беспокоясь о своей безопасности. Джек зашёл в компанию Нолана и поднялся в его кабинет. Я стояла за дверью, вслушиваясь в каждое слово.
— Ты был прав. Сообщение послали с телефона Эмили, — вздохнул Нолан, — Ты уверен, что доверяешь ей? — спросил он, после долгого молчания, чем и удивил меня.
— Она одна из немногих, кому я доверяю, — строго ответил Джек.
— Значит, это был Конрад. Или Виктория, — задумчиво ответил Нолан, слегка усмехнувшись.
— Или оба!
Послышался звонок телефона и после голос Эмили. Я продолжала стоять под дверью, наплевав на все камеры. Я часть этой компании, а значит, в праве решать всё сама.
— Джек с тобой? — спросила Эмили каменным голосом. Она никогда не переносила Нолана, но в последнее время их отношения немного смягчилась ради меня.
— Что случилось, Эмили? — отозвался Джек.
— Всё дело в Деклане. Во время взрыва, он был в здании. Шарлотту заставили написать ему такое же сообщение, как и тебе, — эти слова очень трудно давались ей. Эмили всё время вытягивала их из себя, и голос дрожал, — Он пострадал.
— Как он? — выкрикнул Джек, громко ударив кулаком по столу.
— Не знаю. Его забрали в больницу "Мэтром", — в спешке проговорила девушка, — Это всё, что мне известно.
— Спасибо, — ответил тихо Джек и сбросил трубку. Послышались громкие шаги, и я почувствовала, как Джек подбежал к двери, но его остановили.
— Джек, подожди. Вдруг, это ловушка! Тебе нельзя рисковать, — провопил Нолан, и тут в кабинет зашла я.
— Он не попадётся. Я прослежу! — с надеждой проговорила я, посмотрев в глаза Джеку, который сразу же пришёл в ярость. Нолан обречённо посмотрел на меня и прикрыл глаза.
— Ты рассказал Эшли? Она же практически Грейсон, — со злостью выпалил Джек. Я слегка смутилась, поняв, что потеряла его доверие, хотя его и не было.
— Я доверяю Эшли свою жизнь, — спокойно ответил Нолан, — И Эмили доверяет. Пора довериться и тебе! — мужчина кивнул в мою сторону, и Джек обернулся, косо посмотрев на меня, — Вы езжайте в больницу, придумайте план, как пройти незамеченными. А я постараюсь приехать раньше вас, чтобы всё разузнать у врачей. Как раз нужно договориться, чтобы тебя впустили в палату брата без огласки.
Я благополучно довезла Джека до больницы. К счастью, у нас не было хвоста или какой-либо опасности. Всю дорогу мы молчали. Я очень переживала, что Джек может натворить глупостей. Деклан — самое дорогое, что у него осталось после смерти отца. Они оба остались одни друг у друга. Я передала мужчине сумку. Открыв её, Джек увидел медицинскую форму и бейджик с именем какого-то врача. Он с опаской посмотрел на меня, а я сидела как ни в чем не бывало.
— Где ты это нашла? — нахмурившись, спросил Джек.
— Поживи с Грейсонами. Не такому научишься! — процедила я, показывая всю обиду, которую Джек причинил своими словами, — Деклан в реанимации, 5 палата. Я бы пошла через южный вход, но будь осторожен. Виктория и Шарлотта до сих пор в приёмной.
— Шарлотта? — непонимающе спросил Джек.
— Да, но не вини её. Она могла ничего не знать, как и Эмили.
— Они всё равно меня узнают! — ответил Джек и ухмыльнулся.
— Я отвлеку их, а у тебя всего будет пара минут. Потом встретимся снова здесь! — строго проговорила я, собираясь выйти из машины.
— Эшли! — неожиданно Джек взял меня за руку, — Не буду притворяться. Я не понимаю зачем ты это делаешь!
— Беги к брату, — ухмыльнулась я, посмотрев ему в глаза.
Я вышла из автомобиля, не желая продолжать бессмысленный разговор. Я зашла в больницу, и сразу же мне в глаза бросились Виктория и Шарлотта.
— Как он? — спросила на ходу я, и Виктория слегка окинула меня презрительным взглядом. Шарлотта лишь слабо и обессилено улыбнулась.
Они с Декланом неплохо сдружились за последнее время. Шарлотта уже была знакома со мной, и в отличие от своей матери, приняла меня очень даже хорошо. Я поражалась как же отличаются дети от родителей. Я была уверенна, что встречу копию Виктории, которая всегда будет ходить и травить этот мир. Но Шарлотта милая девушка, которая очень нуждалась в родительской любви. Видимо, родителей не устраивало, что Шарлотта общается с Декланом. Именно поэтому Грейсоны хотели полностью избавиться от семьи Портеров. Я уверена, что именно они заставили Шарлотту написать то сообщение Деклану, найдя предлоги.
— Будут говорить только с родственниками. Мы ничего не знаем! — обессилено произнесла Шарлотта. Я посмотрела вдаль и заметила Джека, который тут же прошёл мимо.
— От Джека ничего не слышно? — обеспокоено спросила я, сев на стул, напротив Шарлотты.
— Мы звонили ему, но он не берет трубку, — снова ответила Шарлотта. Я взяла её за руку, показывая свою поддержку.
— Если звонки вообще проходят! — с притворным беспокойством встряла Виктория и отвернулась.
****
Джек вбежал в палату, но заметил, что в кровати никого не было. Он осмотрелся. В самом углу сидел Нолан, который смотрел в одну точку, крепко в руке сжав телефон.
— Где мой брат? — стальным голосом спросил мужчина, заметив наступающие слёзы на глазах Нолана.
— Он просил записать это для тебя, — прошептал Нолан и передал ему телефон, отвернувшись.
Джек дрожащими руками схватил мобильник, включив короткое видео. Деклан лежал в кровати. На нём не было живого места. Везде ожоги, раны и трубка, через которую проходит воздух.
— Джек... — хриплым голосом начал говорить Деклан, — Ты самый дорогой для меня человек. Брат, друг, отец... Мы через многое прошли за все эти годы. Я лишь хочу, чтобы после моей смерти, у тебя была хорошая жизнь. Мне очень жаль, что я не буду в ней учавствовать. Я люблю тебя... — прошептал парень, и видео оборвалось.
Джек только сейчас заметил слёзы. Он долго продолжал смотреть на телефон, в ожидании счастливого конца. Мужчина ещё раз посмотрел на Нолана.
— Я хочу видеть своего брата! — прокричал Джек, ударив по стене.
— Джек, его больше нет... — еле слышно прошептал Нолан. Он снова отвернулся, от того, что больше не может смотреть на измученный вид Джека, — Я надеялся, что ты успеешь застать его в сознании, но всё произошло очень быстро.
Джек метался по всей палате, отказываясь верить в происходящее. Нолан попытался его успокоить, но Джек сильно вжал его в стену.
— Хватит, Нолан! Пора перестать прятаться от Грейсонов... Я убью его! — со злостью ответил Джек, сильно потрепав Нолана.
Он откинул его в сторону и направился к выходу, по пути снимая с себя эту форму. Джек наплевал на всё и всех. Обида... злость... страх... Всё это перемешалось, не давая нормальным мыслям проход.
Нолан сразу же принялся звонить Аманде. Только она была способна остановить Джека. Был лишь один способ... Правда! Это будет очень сильное давление на Джека, но лишь так он поймёт всю суть. Возможно, когда-то и просит их обоих, но это будет не сразу.
— Нолан, что случилось? — обеспокоено спросила Аманда.
— Деклан... Его больше нет в живых! — сразу же выпалил Нолан, не думая о последствиях, — Разрыв артерии...
— Что? — прошептала Аманда, — Нет... Нет!
— Джек был здесь! Он сходит с ума... Не знаю, что он задумал!
— А я знаю... Нужно попасть на вечеринку Конрада, в честь его победы... — со злостью ответила Аманда, глотая последние слёзы.
— Встретимся там!
****
— Эшли! — прокричала Эмили, подходя ко мне.
Мне сейчас было не до разговоров. Я вся сгорала вместе со злостью, пытаясь разглядеть Джека среди этой толпы. Народу было очень много. Все ожидали выхода Конрада на сцену.
— Эмили, где Джек? — я пыталась выглядеть помягче.
— Мы не знаем. Он так и не вышел на связь.
— Можешь не притворяться! — строго проговорила я, — Послушай, Деклан мертв, а Джек в непонятном состоянии! Если знаешь, где он, скажи немедленно, иначе он наделает много глупостей.
— Я дала Джеку пропуск, чтобы он мог видеть унижение Конрада. Народ не принимает его политику, и теперь все хотят его свергнуть! — растерянно произнесла Эмили.
— Джек не собирает смотреть на его унижение, он хочет его убить! Не пускай Конрада на сцену, — я убежала, а в глазах Эмили появилась тревога. Девушка не знала как остановить Конрада, который вот вот должен выйти на сцену.
Вскоре все начали шуметь, и на сцене появились Конрад, Дэниел и их охрана. Они начали говорить свою речь, а я металась по всему залу, мечтая заметить Джека.
Пройдя немного дальше, я заметила наверху, за кулисами мужчину в очках и кепке. Он был с пистолетом. Я была уверенна, что это Джек, и изо всех сил бросилась бежать по длинной лестнице, которая ведёт к мужчине.
Тут Конрад начал говорить о смерти Деклана, чем только сделает хуже себе. Я уверенна, что Джек сейчас держишься из последних сил, не решаясь выстрелить. Конрад продолжал свою властную речь, призывая всех к единому союзу. Я надеялась, что успею и продолжала бежать по лестнице, которая выстлана красной дорожкой. Слезы моментально появились на глазах, обжигая их. Я даже думать не хотела, об этом выстреле.
— Джек, не надо! — прокричала я, врываясь в маленькое помещение, откуда очень хорошо видно Конрада. Джек дрожащими руками опустил пистолет, вопросительно посмотрев на меня.
— Эшли, уйди, ты тут не причём!
— Очень даже причём... — виновато проговорила я, — Если бы я с самого начала оставила тебя в покое, ничего бы этого сейчас не произошло. Не разрушай свою жизнь, из-за моих решений!
— Каких решений? О чем ты говоришь? — Джек уже не мог говорить от всей этой злости.
— Джек, посмотри не меня... — тихо произнесла я.
Джек уставился на меня, как на сумасшедшую. Я не знала, как он отреагирует на эту новость, но главное, спасти ему жизнь. Джек внимательно посмотрел на меня, будто вспоминая отрывки из детства. Я отчаянно смотрела на него, взглядом умоляя о прощении. Мужчина постепенно опускал пистолет, а в голову снова и снова лезли вспышки этого милого личика девочки.
— В глубине души ты всегда знал правду... — ответила я, глотая слёзы. Джек смотрел на меня, пытаясь перевести дыхание. Его взгляд был отчаянным и бездушным, — Настоящая Аманда Кларк я...