22 страница28 января 2024, 19:16

Глава 19. Айя

Я шагала по лесной тропинке, минуя высокие деревья. На первый взгляд – обычные, но что-то с этим лесом все равно было не так. Воздух казался разреженным, с каждым шагом вперед дышать становилось тяжелее. Чем дальше я углублялась в лес, тем больше замечала, что листья на деревьях постепенно меняли свой цвет. Поначалу зеленые с бледно-красными прожилками, затем оранжевые, пока повсюду меня не начали окружать ярко-алые листья, слетающие с деревьев мне навстречу. За этим листопадом я практически не видела тропинку под ногами и еле разбирала куда иду. Но, шурша ворохом сухих листьев, упрямо устремлялась вперед, пока листопад внезапно не закончился.

Я оказалась на небольшой поляне и перед моим взором предстало огромное дерево. Солнечный свет озарял алую траву под ногами и дерево в самом центре поляны. Судя по острым листьям, растущим на его ветвях, это был клён. Но не обычный. От него веяло какой-то необъяснимой аурой. Оно как будто манило меня подойти ближе. Не в силах сопротивляться его зову, нетвердой походкой я направилась к нему.

Ствол дерева был настолько широк, гораздо шире обычных деревьев, что обхватить его руками смогло бы человека три, не меньше. Могучие ветви раскинулись в стороны, красные листья шелестели на ветру. Я провела рукой по шершавой поверхности коры и почувствовала легкую вибрацию, исходящую изнутри, и испугавшись – отдернула руку.

В этот момент тишину разрезал звук, доносившийся откуда-то позади меня. Еле слышный шёпот. Словно кто-то звал меня из леса. Я мгновенно оглянулась. Мне откуда-то уже был знаком этот голос. Но позади были лишь деревья, неприступной стеной окружающие поляну. Разглядеть сквозь кроны деревьев ничего не получалось, и я разочарованно повернулась обратно дереву. И замерла. Огромный клён испарился. А на его месте, в паре метров от меня, стоял человек.

Вернее, это был лишь силуэт человека. Из-за дымки, окружающей его, нельзя было отчетливо ничего разглядеть. Ростом чуть выше меня, по телосложению больше походил на мужчину. Сощурившись, я сделала шаг по направлению к нему и остановилась, наткнувшись на невидимую стену. Что-то не давало мне пройти вперед, словно непреодолимая сила удерживала на месте. Мне оставалось лишь наблюдать, что произойдет дальше.

Долго ждать не пришлось. Силуэт впереди пошевелился и протянул ко мне раскрытую ладонь. В этот момент, сквозь дымчатый свет, окружающий его, я успела разглядеть мелькнувшее кольцо с ярко-зеленым камнем, нанизанное на указательный палец протянутой ко мне правой руки. На раскрытой ладони незнакомца что-то лежало. Это был красно-оранжевый лист клёна.

Внезапно, взявшийся из ниоткуда порыв ветра подхватил его и кружа по воздуху, понес ко мне. Поймав кленовый лист за основание, я повертела его, осматривая. Незнакомец все это время стоял неподвижно, будто ожидая чего-то. Но, как ни странно, мне не было страшно. Я не чувствовала опасности, исходившей от него. Наоборот, впервые в жизни у меня было ощущение целостности, как будто я нашла то, что так долго искала. Это было сродни чувству умиротворения, безмятежности и спокойствия.

Внезапно, ветер снова донес до моего слуха странный шёпот, только на этот раз я смогла распознать откуда он доносится. С той стороны, где стоял незнакомец. В этот момент дымка понемногу начала рассеиваться, и я напрягла зрение, чтобы, во что бы то ни стало разглядеть говорившего. Но вслед за окончательно рассеевшейся дымкой исчез и незнакомец, оставив после себя лишь слово, которое он шептал. Наконец я смогла разобрать его.

«Айя».

***

Краем сознания я почувствовала резкий толчок, словно какая-то сила выдернула меня из сна, и я открыла глаза. Сквозь окна в комнату проникал серый свет, капли дождя стучали по стеклу, нарушая тишину этого утра. Звук действовал на меня умиротворяюще и решив поспать еще немного, я повернулась на другой бок, но тут же в ужасе вскочила с кровати, отбросив одеяло в сторону.

На подушке, рядом с той, на которой я спала, мирно покоился кленовый лист. Но он точно не мог случайно залететь с улицы, все окна в комнате были закрыты. К тому же сейчас стояло лето, а листья приобретают такой цвет только осенью.

Я медленно потянулась к нему и подняла с подушки двумя пальцами.

Да, это определенно был он. Тот самый ярко-алый лист с оранжевыми прожилками, который я держала в руке во сне.

Во сне? А это точно был сон?

Я ничего не понимала. Значит и тот человек мне не приснился... Он был на самом деле. И я находилась в том лесу.

«Но... как такое возможно?»

От размышлений меня отвлекла служанка, принесшая мне завтрак. Услышав тихий стук в дверь, за миг до того, как она вошла, неся поднос, я молниеносно спрятала лист себе за спину, чтобы она не заподозрила неладное и не доложила королю.

***

Сквозь водную пелену невозможно было что-то разглядеть. День уже клонился к вечеру и с самого утра нескончаемым потоком лил дождь. Я сидела одна в библиотеке на широком подоконнике и наблюдала за движением капель на окне. Из-за сильного ветра снаружи, капли хаотично двигались по стеклу. Вверх, наискось, вниз, снова вверх. Я так завороженно наблюдала за водным танцем на стекле, погрузившись в свои мысли, что даже не заметила, как в библиотеку кто-то вошел.

Услышав краем уха неторопливую поступь, я подумала, что это пришел Кэрен. После нашей прогулки по городу, я больше не видела его. Ночью я несколько раз подходила к двери его покоев, но там было заперто. Наверное, Кэрен был занят какими-то более важными делами, он же, как никак, принц. К тому же он вполне мог переночевать и в другом месте. Но в глубине души я волновалась за него, ведь он никогда не оставлял меня так надолго одну в замке.

И утром он не пришел в библиотеку. Не стоило мне вчера лезть с вопросами о его матери и плакать у всех на виду на людной площади. Мне было очень стыдно за своё поведение.

Шаги раздавался все ближе и ближе, пока наконец не замерли у меня за спиной. На языке уже вертелась сотня извинений, которые я хотела произнести, и я уже готова была развернуться и произнести их. Но тут я разглядела в отражении стекла лицо подошедшего и резко вскочила с подоконника, едва не запутавшись в подоле платья.

Передо мной стоял вовсе не Кэрен. А его брат.

Наследный принц смотрел на меня с холодным снисхождением, видя, как я чуть не скатилась на пол, а теперь безуспешно пыталась разгладить складки платья.

– Оставьте, миледи. Ваше платье в полном порядке, – произнес он, заведя руки за спину, отчего его спина казалась еще прямее, чем обычно.

– Простите, ваше высочество, что сразу не заметила вас. Я думала...

– Вы думали, что это пришел мой брат, верно?

Но ответа не требовалось, он уже все прочитал по моему лицу. От неловкости щеки у меня запылали, и я опустила голову.

– Вообще-то я тоже надеялся встретить его здесь. Он сказал, что отлучится по делам, а потом придет сюда. Вы его еще не встречали, миледи?

Было что-то неправильное в том, что он до сих пор так почтительно ко мне обращается, учитывая, что я нахожусь на позиции пленницы в этом замке. Я отрицательно помотала головой.

Даон постоял рядом еще немного и направился к ближайшему столу, усаживаясь за него.

– Рано или поздно он должен вернуться, так что давайте подождем вместе. Садитесь, не стесняйтесь, – он указал на стул с другой стороны стола.

Я робко двинулась к столу и нерешительно произнесла, присаживаясь напротив него:

– Ваше высочество, вы думаете он все-таки придет сегодня в библиотеку? Уже скоро стемнеет.

– Уверен в этом. Если с ним не приключилась какая-нибудь беда, конечно же. – Даон как-то странно покосился на меня, и я поспешила схватить ближайшую книгу, чтобы спрятаться от его взгляда. Но не получилось. Даон был намерен продолжить разговор, откинувшись на спинку кресла.

– Вам понравилась вчерашняя прогулка? Эланд сказала, вы отлично провели время.

– Да, это так, – смущенно кивнула я, – Спасибо вам.

Даон удовлетворительно кивнул и немного помолчал.

– Итак, раз уж мы здесь одни, давайте наконец поговорим. Как хорошо вы знаете моего брата? Как много он о себе рассказал?

Мои пальцы, в этот момент переворачивающие страницу, дрогнули и я с силой сжала края книги.

– Почему вы спрашиваете, ваше высочество?

– Ответьте на мой вопрос, – отрезал наследный принц, не сводя с меня пристального взгляда.

Мысли лихорадочно завертелись в голове. Я нахмурилась, подыскивая правильные слова.

– Я знаю, что Кэрен... вернее его высочество – сын короля, ваш младший брат. Он отличный воин и является капитаном разведывательного отряда. Отлично владеет мечом и очень любит читать.

– Это все? – скептически произнес Даон, когда я замолчала.

Я подняла на него взгляд и тут же опустила.

– Еще он очень добрый и искренне заботиться о людях, хотя старается не показывать этого. Он очень одинок и замкнут, и, как я заметила, мало кому доверяет. Кроме вас. Я вижу с каким обожанием и преданностью он на вас смотрит. Еще он очень верен королю, и сильно страдает, получая в ответ лишь холодное презрение. – Я понимала, что мои слова можно было счесть непозволительными, но я обязана была сказать правду. – Пытаясь казаться равнодушным и безразличным ко всему, что его окружает, он лишь больше терзает себя изнутри. Мне бы очень хотелось помочь ему, чтобы он научился больше открываться и доверять людям, потому что вокруг него есть те, которые любят и искренне переживают за него.

– Кто, например?

– Воины из его отряда. За все время путешествия сюда я видела с каким уважением они относятся к своему капитану. Эти люди готовы на всё ради него. Даже пожертвовать своей жизнью.

– Они и должны себя так вести. Они – воины и обязаны служить своему командиру.

– И всё же... – я замолчала, решив не спорить. Но при его следующих словах застыла и непонимающе уставилась на Даона.

– А вы? – задал он вопрос.

– Я?

– На что вы готовы ради моего брата? Смогли бы отдать за него жизнь? Кэрен рискнул всем, чтобы король позволил вам остаться здесь. А что же насчет вас?

От того каким цепким взглядом он смотрел на меня, я не в силах была вымолвить ни слова и сидела неподвижно. Неожиданно уголки его губ дрогнули, и он опасно улыбнулся.

– Мне понравилось, какими словами вы отзываетесь о моем брате. Как будто вам действительно не все равно. Но ведь я всё это не просто так спросил, – Даон положил локти на стол и наклонился ближе, испепеляя меня убийственным взглядом. – Предупреждаю, если из-за вас с моим братом что-нибудь случится, вы тяжело поплатитесь за это. Клянусь, вы будете молиться о скорой смерти. – с жаром произнес он.

Его глаза опасно блестели, источая прямую угрозу и не было сомнений, что он сдержит своё слово.

– Я вас запугал, не так ли? Что ж, в любом случае буду надеяться, что этот разговор будет принят вами во внимание, – Даон не повышал голос, но от этого его слова звучали еще более пугающе. – Вы же не собираетесь вредить ему никоим образом, миледи, верно?

– Конечно нет! – тихо, но твердо произнесла я, смотря ему прямо в глаза, показывая, что в моих словах нет ни капли лжи.

Даон еще немного сверлил меня пронизывающим взглядом, а затем кивнул, вставая.

– Вот и прекрасно. Рад, что мы поняли друг друга.

Он пошел по направлению к камину, и позвонил в медный колокольчик. Звон пронесся по всему залу, разрушая оцепенение, в котором я находилась все это время. Я медленно выдохнула, выпуская скопившееся напряжение. Я не боялась угроз Даона, направленных на меня. Он просто переживал за своего брата. Единственное, что волновало меня, то что я могла ненароком нарушить свое слово. Если из-за меня с Кэреном что-то случится, я сама себе этого не прощу.

После нашего разговора Даон будто немного расслабился. Легкой походкой он гулял вокруг стеллажей, с интересом окидывая взглядом книги.

Довольно скоро в двери библиотеки зашел слуга, толкая перед собой тележку, нагруженную различной едой. Как только он подвез тележку к столу, за которым сидела я, Даон взмахом руки отпустил его и стал сам перекладывать чашки и закуски на стол. Я хотела было помочь ему, но наследный принц приказал мне сесть обратно.

Было неловко, но я не осмелилась ему перечить.

Даон поставил в центр стола небольшой чайник, и стал разливать чай по обеим чашкам. До меня донесся душистый аромат, и я с обхватила руками чашку, с наслаждением делая глоток. Мелкие чаинки плавали в темно-коричневой жидкости, и я поразилась тому, что именно напоминал мне этот цвет. Точно такой же насыщенный оттенок черного чая с небольшими вкраплениями был у радужек глаз Кэрена.

– Вы так любите этот напиток? – Даон с интересом наблюдал за мной, тоже делая глоток.

Я кивнула, улыбнувшись своим мыслям.

– Раньше я часто заваривала чай для нас с мамой. Он всегда согревал нас холодными зимними вечерами. И быстрее помогал при болезнях. А еще мама говорила... – я оборвала себя на полуслове, вспомнив, кто именно сидит передо мной. Не хватало еще наследному принцу слушать мою болтовню.

Но он, казалось, был совсем не против, и чуть наклонил голову, когда я остановилась.

– Что она говорила?

– Она... часто повторяла, что если ты чувствуешь себя плохо, подступает дурнота и нет никакого настроения, то стоит только заварить травяной чай, и с каждым глотком проблемы и тревоги будут покидать тебя, оставляя покой и умиротворение.

Даон задумчиво посмотрел на чашку в своей руке и печально улыбнулся.

– Мудрые слова. Жаль только это не всегда работает.

Некоторое время мы сидели молча, наслаждаясь горячим напитком, под треск поленьев в камине и стук дождевых капель за окном. Я практически не чувствовала обычного напряжения, находясь возле наследного принца, будто произошедший разговор растопил ледяные стены между нами.

Листая лежащую передо мной книгу, я погрузилась в историю, в которой говорилось о людях, которые могли спускаться на морское дно, не боясь утонуть. Стоило им только захотеть, как волны сами отступали, открывая им путь к песчаному дну. Они собирали ракушки и камешки среди водорослей, совершенно не боясь, что водная пучина поглотит их. Эти люди жили в гармонии с природой. Они верили в свои силы и знали, что природа не желает им зла.

«Верили в свои силы...» Что-то отдаленно знакомое промелькнуло в моих воспоминаниях, но тут голос Даона вернул меня в реальность.

– Что вы сказали, ваше высочество? Простите, я немного зачиталась...

Допив чай, Даон опустил чашку на стол, с веселой усмешкой глядя на меня. Я опять напряглась, не зная чего ожидать, но тут лицо Даона вновь сделалось сосредоточенным.

– Я сказал, что Кэрен не всегда был таким, каким вы его описали.

Я смотрела на него, ожидая продолжения, и Даон пояснил, уставившись на чашку, которую крутил в руках:

– Когда-то он был веселым, открытым ребенком. Я и поверить не мог, что там, где он жил раньше, можно не растерять способность радоваться жизни. – Даон сжал фарфоровую ручку, и я подумала, что чашка сейчас пойдет трещинами, но Даон быстро разжал руку и отставил хрупкий предмет подальше от себя.

Скрестив руки в замок, он посмотрел на меня ясным взглядом:

– Впрочем, этим он сам с вами поделится, если посчитает нужным. Раз уж мы все равно ждем моего брата, могу рассказать вам о династии Серверу и о становлении королевства. Вряд ли вы многое знаете, раз выросли так далеко от столицы.

«Интересно, все принцы такие самоуверенные?» – мысленно фыркнула я, но вслух сказала совсем другое.

– Странствующие барды рассказывали некоторые истории о короле и его предках. Так что немногое я знаю, ваше высочество.

На мгновение я испугалась, что принц поймет, о чем я думала, но он только снисходительно улыбнулся.

Я поспешила добавить:

– Но я буду очень рада услышать полную историю от вас, ваше высочество.

Улыбка Даона стала шире, словно только такого ответа он и ждал, и, откинувшись в кресле, наследный принц вскинул подбородок. Было непривычно видеть его в таком хорошем расположении духа. Даон начал рассказ.

– Королевская династия Серверу берет свое начало с момента возникновения королевства Ламори, примерно восемьсот назад. В те времена на острове Лэйа начали появляться многочисленные государства, многие из которых быстро возникали, и так же быстро исчезали, не выдержав конкуренции и не сумев отстоять свои территории. Мой дальний предок, не собирался влачить жалкое существование и, возглавив преданное войско поддерживающих его людей, стойко отвоевал земли на северо-западе острова и основал собственное небольшое королевство. И назвал его Ламори. Королевство стремительно расширялось, и не всем на континенте это нравилось. Но наш первый король стойко отражал все недовольства соседних государств, завоевывая землю за землей, пока Ламори не стало принадлежать четверть острова. Когда разделение территорий наконец закончилось и войны поутихли, на континенте осталось лишь четыре королевства, властвующие на острове. Юваар, Мидлайт, Ламори и Сорем.

На последней фразе непонятное чувство шевельнулось внутри меня, и перед глазами возник вид величественного замка, сияющего в лучах полуденного солнца. Мелькнув, эта картина так же мгновенно пропала. Дыхание сбилось и мне пришлось сделать прерывистый вздох. К счастью, Даон ничего не заметил и продолжал.

– Первые два королевства не жаловали вынужденного соседства с Ламори, но ввязываться в новые войны не собирались. Со всех сторон было несчетное количество жертв. Поразмышляв, главы государств заключили мирный союз. Но четвертое королевство не желало идти на контакт. Спрятавшись в глубинах своих земель, король Сорема вынашивал планы, как бы подчинить себе весь континент и стать единоличным правителем Лэйи. Этого нельзя было допустить. И тогда мой предок, собрав остатки войска, способного сражаться, напал на Сорем и уничтожил врага, угрожающего безопасности всего континента.

Даон помолчал, и я поняла, что его рассказ подходит к концу.

– Так королевство Ламори, стало самым крупнейшим и глубоко почитаемым государством на острове Лэйа. А первый король, мой предок, возглавил самую долго существующую династию королей. И наш королевский род, носящий фамилию Серверу, продолжит существовать еще долгие века.

Даон немного прищурился, обратившись ко мне.

– Ну как? Доводилось ли вам слышать такую историю от странствующих бардов?

Я помотала головой. В его словах сквозила гордость и величие. Но что-то все равно не давало мне покоя в этой истории. Пока я обдумывала услышанное, дверь в библиотеку отворилась.

В проеме возник Кэрен, и размашистыми шагами направился к нам. С его волос и одежды стекала вода, капая на сухой пол.

22 страница28 января 2024, 19:16