Глава 4
Из аптеки я выхожу, крепко сжимая пальцами цифровой тест на беременность. Несмотря на внешнее спокойствие, с которым я заходила в здание, внутри у меня начинается настоящая паника. Внутренний голос истерично спрашивает, что я буду делать, если тест окажется положительным, потому что, если что-то пойдет не так, Джейка посадят в тюрьму очень надолго, и мне придётся остаться одной с ребёнком. Конечно, можно было бы сделать аборт, но я не могла принять такое тяжёлое решение в одиночку, а если Джейк сейчас узнает о том, что я беременна, он с лёгкостью может натворить глупостей, например, попробует сбежать из-под надзора федералов, и тогда наша сделка с Джеймсом накроется медным тазом.
– Так, стоп, Мэйв, – резко останавливаюсь возле машины и серьёзно смотрю на своё отражение в окне. – Сначала сделай тест, а потом уже истери. Незачем раньше времени себя накручивать.
Какая-то проходящая мимо женщина косится на меня как на сумасшедшую, и я нервно улыбаюсь. Разговоры вслух с самой собой лучше вести в уединённом месте, чтобы не выглядеть чокнутой, впрочем, это всё равно немного помогает, и я старательно заталкиваю все сомнения поглубже. Что толку изводить себя? Приеду домой и сделаю тест. А утром повторю процедуру. Возможно, я просто накрутила себя из-за подозрений Лили. Может, дело действительно всего лишь в стрессе. Ведь если тошнит – это не обязательно означает беременность.
С этими мыслями сажусь в машину и еду в сторону дома Джесси. С облегчением замечаю, что подруга ещё не вернулась. Либо она до сих пор в «Гараже Роджерса», либо поехала в «Аврору», но это и к лучшему. Мне хватает одной Лили, думающей, что я в положении. Если так начнёт считать ещё и Джесси, тогда в скором времени об этом будет знать весь Дасквуд.
Меня передёргивает, и я решительно тащусь в дом. Первым делом поднимаюсь на второй этаж и иду в туалет. Достаю из коробочки тест и внимательно изучаю инструкцию. В прошлом мне приходилось использовать его всего лишь один раз и то, потому что на фоне нервов из-за экзаменов у меня была задержка, а незадолго до этого был бурный, но кратковременный роман с однокурсником.
– Ладно, Мэйв, просто сделай это, – делаю глубокий вдох и снимаю колпачок.
Через пару секунд аккуратно кладу тест возле раковины, мою руки и бросаю взгляд на часы, засекая время. Следовало подождать всего лишь три минуты, и я могла просто следить за экранчиком теста, на котором начали мигать песочные часы, но мои нервы и так были на пределе, и от гипнотизирования теста стало бы только хуже. Спускаюсь на кухню и наливаю себе большой стакан воды. Пью медленно, оттягивая неизбежный момент. С повышенным интересом разглядываю белую дверцу холодильника, стараясь не думать о возможном исходе, но, когда подходит время подняться и посмотреть на результат, у меня внутри всё сжимается. Еле передвигаю ногами, поднимаясь по лестнице, и в нерешительности замираю перед дверью в туалет. Внутренний голос робко предлагает забить и не смотреть, отложить это до окончания расследования, но я отмахиваюсь от него и рывком открываю дверь. Подхожу к раковине и беру в руки тест. Несколько секунд пялюсь на экран, а затем из моей груди вырывается вздох облегчения.
– Не беременна, – зачитываю вслух и чувствую, как мне становится легче дышать. Конечно, следовало повторить тест утром, а потом – через пару дней, но уже то, что первая попытка дала отрицательный результат, меня весьма воодушевляет. Быстро споласкиваю тест водой и надеваю колпачок. Бодро спускаюсь к себе в комнату и убираю его подальше. Беру смартфон и печатаю Лили короткое сообщение о результате, после чего устраиваюсь на кровати, скрестив ноги по-турецки, и, обняв подушку, начинаю напряжённо размышлять.
То, что преступник связан с религией – это очевидно. Выбор даты убийства определённо не простое совпадение, к тому же, тот факт, что похищения детей в Дасквуде начались именно после появления здесь религиозной группы, наталкивает на мысль, что убийца имеет прямое отношение к ней. Самый очевидный вариант – это отец Николас. Судя по всему, он искренне верит в справедливую жестокость Бога, а потому, возможно, дети были похищены для того, чтобы их души не были «запятнаны грехом». К тому же, он весьма расплывчато ответил на вопрос об общении с пропавшими. С другой стороны, есть Кристина, которая, возможно, вдохновившись учением Николаса, решила по той же причине «спасти» детей от этого «прогнившего мира». Есть и послушники, с которыми мы не поговорили, и среди которых так же может скрываться преступник. И прихожане – жители Дасквуда. Конечно, последний вариант маловероятен, с учётом того, что первый подобный случай произошёл три года назад в другом штате, но, может быть, преступник переехал сюда. Это стоило выяснить.
Беру в руки телефон и набираю сообщение для Джейка.
Мэйв
«Привет. Можешь узнать, не переезжал ли кто-нибудь в Дасквуд за последние три года?»
Хакер сразу же заходит в сеть, и через пару секунд мне приходит ответное сообщение.
Джейк
«Привет»
«Конечно»
«Как прошло в церкви?»
Мэйв
«Я в очередной раз убедилась, что религия – это не моё»
Джейк
«Хаха»
«А если серьёзно?»
Мэйв
«Ну, теперь я на сто процентов уверена, что преступник связан именно с группой. Есть двое главных подозреваемых: их глава отец Николас и его помощница Кристина»
Джейк
«Не торопись с выводами»
«Помни, что даже самый подозрительный человек может оказаться невиновным»
«Мы уже сталкивались с подобным»
«Найти тебе информацию про эту группу?»
Мэйв
«Нет, не нужно»
«Этим займётся Джеймс»
Отправляю сообщение и тут же жалею об этом. Джейк начинает что-то писать в ответ, но стирает и несколько секунд ничего больше не говорит. Зажмуриваюсь и борюсь с искушением хорошенько долбануть себя чем-нибудь. Телефон пиликает, уведомляя о новом сообщении, и я открываю глаза.
Джейк
«Значит, Джеймс?»
Мэйв
«Прости, пожалуйста»
«Он попросил называть его по имени»
«Наверно просто будет удобнее, если мы обойдёмся без формальностей»
Джейк
«Ясно»
Мэйв
«Это нужно для дела»
«Ты же знаешь, что я пойду на всё, чтобы спасти тебя?»
Джейк
«Да, знаю»
«Я займусь поиском информации прямо сейчас»
Парень выходит из сети, и я тихо ругаюсь сквозь зубы. Стоило понимать, что это не понравится Джейку, ведь пока он сидит под неофициальным арестом, я уже успела перейти на «ты» с федеральным агентом, который способен по щелчку пальцев отправить его в тюрьму.
Вздыхаю и откладываю в сторону телефон. Слышу, как открывается входная дверь, и, быстро соскользнув с кровати, выхожу из комнаты. Вижу Джесси, заходящую в дом, и приветственно машу рукой.
– Эй, с возвращением. Как дела в «Гараже»?
– Пришлось учить Дэна работать с архивными документами, – Хокинс тяжело вздыхает и закатывает глаза. – Не спрашивай. Это были несколько часов ада.
– Всё настолько плохо?
– Нет, Дэн довольно быстро всё схватывает, вот только терпение – не его конёк, – подруга хмыкает и идёт в гостиную. Падает на диван и вытягивает ноги. – Как твои успехи?
Коротко пересказываю Джесси всё, что удалось выяснить, начиная от разговора с мисс Уолтерс и заканчивая посещением церкви. Подруга задумчиво кивает на протяжении всего рассказа, а затем предлагает:
– Мы можем вместе сходить на собрание. Оно будет через пару часов. Возможно, удастся заметить что-нибудь необычное. К тому же, там будет Томас со своими родителями.
– Не знаю, стоит ли говорить ему, что в пропаже его брата, скорее всего, виноват кто-то из этой церкви, – с сомнением смотрю на Хокинс, и она отрицательно мотает головой.
– Думаю, что не стоит, но это шанс пообщаться с его родителями лично, может, они тоже что-то заметили, когда были с Фрэнки в церкви в последний раз.
– Ладно, принимается, – вздыхаю. – Чёрт, это всего первый день расследования, а я уже вымоталась.
– После церкви мы всей компанией идём в «Аврору», – Джесси строго смотрит на меня. – Отказ не принимается. Тебе нужно развеяться.
– Не могу я отдыхать...
– Можешь, – подруга встаёт с дивана и упирает руки в бока. – Этот агент Купер ездит на тебе, свесив ножки. Мне интересно, чем он занимается? А его люди? Все дружно Джейка сторожат? Ты, вроде как, предложила только помощь. А выходит, что полностью занимаешься расследованием.
– По договору я должна найти детей, – вяло пожимаю плечами. – Может, они тоже ищут преступника, только другими способами.
– Плохо ищут, – Джесси фыркает. – В любом случае, сегодня вечером ты отдыхаешь.
– Спорить же с тобой бесполезно? – сдаюсь и морщу нос. – Твоя взяла. Пойдём в «Аврору». Но долго я там сидеть не собираюсь.
– Если захочешь, то уедешь раньше, – подруга идёт на компромисс и достаёт смартфон. – Ладно, до собрания в церкви есть ещё пара часов. Не знаю, как ты, а я жутко голодная. Предлагаю заказать пиццу.
При упоминании о еде мой желудок издаёт звуки умирающего кита, и я согласно киваю. Есть действительно хотелось неимоверно, к тому же, моя тошнота, наконец, прошла. Не знаю, на долго ли, но уже очевидно, что всё дело в стрессе, а это значит, что мне всего лишь нужно расслабиться. Возможно, план Джесси не так уж плох, и стоит провести вечер в компании друзей.
***
Через пару часов мы с Джесси заходим в церковь, в которую уже набилась толпа народу. Чувствую острый приступ демофобии и борюсь с желанием сбежать отсюда. Специфический запах церкви вкупе с галдящими людьми душит, и мой лоб покрывается бисеринками пота. Цепляюсь за Джесси, и тихо бормочу:
– Я сейчас приду, что-то мне нехорошо.
– Ладно, я пока найду Томаса и его родителей, – Хокинс с беспокойством смотрит на меня, но не задаёт лишних вопросов. Разворачиваюсь и проталкиваюсь сквозь скопление людей обратно к выходу. Оказываюсь на свежем воздухе и, спустившись по ступеням, прислоняюсь спиной к стене. Изучаю прибывающих и с удивлением замечаю Клео, идущую в сопровождении женщины лет пятидесяти, до того сильно похожей на мою подругу, что мне сначала кажется, что у меня в глазах двоится. Изумлённо моргаю и делаю шаг вперёд, выходя навстречу.
– Клео!
– Мэйв? – подруга останавливается и удивлённо смотрит на меня. – Что ты тут делаешь?
– Сижу в засаде, ищу преступника, всё как обычно, – хмыкаю и пожимаю плечами. Поворачиваюсь к женщине, с любопытством рассматривающей меня, и приветливо улыбаюсь. – Здравствуйте, Вы, наверное, мама Клео?
– Верно, – женщина отвечает на мою улыбку и уверенным жестом протягивает мне руку. – Меня зовут Миранда. Ты Мэйв? Клео рассказывала про тебя. Это же ты помогла найти Ханну?
– Мы все её нашли, – решаю приберечь рассказы о своих достижениях для кого-нибудь другого, и принимаю протянутую ладонь. – Приятно познакомиться, миссис...
– Просто Миранда, – женщина фыркает. – Оставим формальности. Так значит, теперь ты ищешь пропавших деток?
Утвердительно киваю, и Миранда с неприязнью косится на двери церкви, за которыми скрывается новый поток людей.
– Не удивлена, что поиски преступника привели тебя сюда. Эта религиозная группа мне с самого начала не понравилась.
– А что же Вы тогда здесь делаете? – удивлённо приподнимаю брови, на что мама Клео принимает необычно серьёзный вид и нараспев произносит:
– Познай врага своего, – затем с её губ срывается смешок. – Наверное, ты уже знаешь, что наша церковь осталась практически без прихожан. Теперь все ходят к отцу Николасу. Да и ладно бы только наши прихожане – теперь сюда ходят даже те, кто не посещал нашу церковь. Уж не знаю, что этот Николас делает с людьми, гипнотизирует или что-то ещё, но всё это мне очень сильно напоминает какую-то секту.
– Почему?
– Потому что люди, приходящие в церковь, должны понимать, что Господь милосерден, – Миранда качает головой. – Люди приходят в церковь для того, чтобы найти душевный покой и понимание. Чтобы искупить свои грехи и получить прощение. Здесь же людей убеждают в том, что их всех ждёт ад.
– Ну, судя по всему, это мало кого смущает, – бормочу, а женщина пожимает плечами.
– Я же говорю – секта.
– Начало через пять минут, – Клео смотрит на наручные часы и кривится. – Мэйв, приготовься к часу бреда.
– Меня уже ничем не напугаешь, – хмыкаю и иду следом за Мирандой и подругой обратно в церковь. Замечаю, что люди наконец расселись на скамьях, из-за чего давящее чувство толпы проходит. Замечаю Джесси и Томаса, сидящих в последнем ряду неподалёку от выхода, и поспешно иду туда. Клео с мамой присоединяются к нам. Томас кивает в знак приветствия.
– Джесси сказала, что ты хочешь поговорить с моими родителями.
– Да, а где они, кстати? – окидываю взглядом сидящих рядом людей, но Миллер указывает куда-то вперёд.
– Они там. Где-то в первых рядах.
– Понятно, – тяну, а Томас морщится.
– Ничего не говори. Мне самому это не нравится.
Внезапно людской шум стихает, словно кто-то нажал на кнопку «стоп», и я ёжусь в непривычной тишине. Смотрю вперёд и вижу отца Николаса, стоящего возле Престола. Мужчина, сменивший свою обычную одежду на рясу священника, держит в руках Библию. Он жестом подзывает к себе одного из послушников, которого я уже видела сегодня, когда была здесь с Купером. Что-то говорит ему, и парень, быстро скрывшись за дверью, возвращается, неся в руках стопку каких-то буклетов. Проходит по рядам, раздавая их, и слегка притормаживает возле скамьи, на которой сидим мы. Протягивает мне буклет и, наклонившись, чтобы передать такой же Джесси, неожиданно шепчет:
– Мне нужно Вам кое-что рассказать.
– Что? – вскидываю голову и встречаюсь взглядом с послушником. Он открывает рот, чтобы повторить, но рядом неожиданно появляется Кристина. Она улыбается и тихонько подталкивает парня.
– Колин, поторопись.
– Простите, – Колин торопливо раздаёт оставшиеся буклеты и уходит, а я встречаюсь взглядом с Кристиной. В её глазах мелькает какое-то странное выражение, а улыбка кажется неестественной. Кинув на меня последний взгляд, женщина отходит, и отец Николас начинает свою проповедь, к которой я не прислушиваюсь, погружённая в свои мысли. Что хочет рассказать мне Колин? Он наверняка знал, что сегодня сюда приходили из ФБР, возможно, слышал наш разговор с Николасом. Что если он знает что-то о пропавших детях? Возможно, он знает, кто их похитил, но он настолько запуган, что не может заявить об этом во всеуслышание? В любом случае, стоило поговорить с этим парнем после собрания.
***
Мои планы рушатся, когда, стоит мне подойти к Колину, рядом оказывается отец Николас. Он окидывает меня непроницаемым взглядом и растягивает губы в улыбке.
– Вы снова здесь. Пришли на службу?
– Что-то вроде того, – киваю. – Ещё я бы хотела задать пару вопросов Колину. Если Вы не против.
– Конечно, но Вы, я так понимаю, сами не являетесь представителем власти? – улыбка не сходит с лица священника, но мне начинает казаться, что она больше похожа на волчий оскал. Отрицательно мотаю головой, и мужчина воодушевляется:
– В таком случае, Вы сможете задать все вопросы в другой раз, когда будете сопровождать агента Купера. Конечно, если он сочтёт нужным допросить здесь ещё кого-нибудь.
– Обязательно, – растягиваю губы в улыбке и краем глаза замечаю Томаса, идущего ко мне. Ничего не сказав, отворачиваюсь от отца Николаса и Колина и вопросительно смотрю на Миллера.
– Хотел сказать, что родители уже ушли, – с досадой произносит друг. – Если хочешь, можешь заехать к нам завтра.
– Ничего, это не так уж и важно, – отмахиваюсь и смотрю на часы. – Я тоже пойду. Увидимся в «Авроре».
– Ладно, – друг кивает, и я торопливо покидаю здание церкви. Джесси ждёт меня на улице, и мы вместе идём в сторону дома. На ходу достаю из кармана телефон и вижу сообщение от Джейка, в котором он говорит, что за три года в Дасквуд переехало пять человек, однако они никоим образом не связаны с тем городом, в котором произошло убийство детей. Поджимаю губы и пишу в ответ про подозрительное поведение отца Николаса и Кристины, которые явно не хотели, чтобы я разговаривала с Колином. Отсылаю сообщение и несколько секунд жду, что парень зайдёт в сеть, однако он молчит, и я убираю телефон.
– Это всё как-то жутко, – тихо произносит Джесси, и я вопросительно смотрю на подругу. – Я про то, о чём говорил этот отец Николас. Такой неприятный осадок после его проповеди. Никогда больше туда не пойду.
– И не надо, – криво усмехаюсь, вспомнив слова Миранды про секту. – Ещё не хватало, чтобы ты стала одним из его болванчиков. Кстати, никого подозрительного не заметила?
– Помимо самого священника? – Хокинс фыркает и отрицательно качает головой. – Нет, вообще никого. Все просто сидели и молча слушали тот бред, что он нёс. Вот уж действительно «болванчики».
– Это ещё не всё, – вздыхаю и рассказываю Джесси о том, что произошло, когда я решила поговорить с Колином. Девушка хмурится.
– Ничего себе. Он же не вёл себя так, когда ты была с агентом Купером?
– Именно. Зато, стоило мне самой подойти, меня послали далеко и на долго, – морщу нос и замечаю, что мы почти уже пришли домой. – У меня сложилось стойкое впечатление, что Николас хочет, чтобы я держалась как можно дальше от Колина. Видимо, парень что-то знает. Странно только, что сам Колин решил поговорить именно со мной.
– Ничего странного, – произносит Джесси с лёгкой улыбкой, и я вопросительно приподнимаю брови. – На самом деле, многие люди в Дасквуде о тебе знают. Ты весьма знаменита. Скажи «спасибо» за это Лили, ведь твоя популярность началась с её видео.
– Не напоминай, – передёргиваю плечами, вспоминая те времена, когда мы с Лили враждовали, и она из вредности записала лживое видео обо мне и Джейке. Мне ещё долго написывали злобные незнакомцы, считающие меня похитительницей. Конечно, со временем былые обиды забылись, мы стали подругами, но тот эпизод из своей жизни я до сих пор вспоминала с некоторым ужасом. Как говорил Ричи, на меня тогда мог начать охотиться с вилами весь Дасквуд.
– В общем, – продолжает Джесси, – спроси любого в городе – и он скажет тебе, что как минимум слышал про девушку по имени Мэйв, которая смогла найти пропавшую Ханну Донфорт. Уверена, что кто-то из этой религиозной группы тоже о тебе слышал. Либо же после твоего визита с агентом Купером о тебе просто навели справки.
– Скорее всего, – вздыхаю, и мы заходим в дом. – Ладно, дай мне пятнадцать минут на сборы. Поедем в «Аврору» на моей машине, но учти, что, если захочу уйти раньше, тебе придётся добираться до дома самой.
– Не вопрос, я просто попрошу кого-нибудь меня подвезти, – подруга отмахивается и поднимается к себе в комнату. Я же ныряю к себе и, мимоходом проверив, не ответил ли мне Джейк, переодеваюсь в свежую одежду. Конечно, разнообразием мой скудный гардероб теперь не славился, но всё же идти в бар было гораздо приятнее в чистых вещах. Выхожу из комнаты и натыкаюсь на недовольную Джесси, которая, цокнув языком, тащит меня наверх, где заставляет надеть вельветовую рубашку поверх моей скромной черной футболки. Прошу подругу не особо усердствовать, потому что в этом году в «Авроре» некого поражать, и Хокинс уныло вздыхает. Закончив приготовления, мы спускаемся вниз и, наконец-то едем в «Аврору», где нас уже ждут друзья.
***
– Если я выпью ещё один коктейль, то лопну, – со стоном отодвигаю от себя бокал и ловлю на себе скептичный взгляд Ричи. – Что?
– Мэйв, это был седьмой по счёту, мне кажется, что ты сможешь выдержать ещё парочку, – друг фыркает и встаёт из-за стола, чтобы принести ещё коктейль, а Дэн недовольно поджимает губы.
– И вы ещё когда-то про меня что-то говорили? Вот кто у нас самый пьющий!
– Эй, я же не виски пью, к тому же, в этих коктейлях и алкоголя-то почти нет, – возмущенно закатываю глаза и уныло смотрю на стакан, который передо мной ставит Роджерс. – Хотя, если вы вольёте в меня ещё столько же, то я точно опьянею. Решили споить?
– Нет, мы просто посчитали, что тебе необходимо хорошенько расслабиться, – заявляет Ханна, медленно потягивая свой напиток через трубочку, и я щурюсь.
– Так, признавайтесь, чья была идея?
– Это всё Ханна придумала, – сразу же сдаёт подругу Ричи, на что Донфорт закатывает глаза.
– Да, а ты активно поддержал.
– Правда? – на лице Роджерса отражается такое искреннее изумление, что я невольно смеюсь. – Не помню такого. Мэйв, это клевета! Я изначально был против!
– Так это не ты только что принёс ей восьмой коктейль? – подкалывает парня Клео, и Ричи пожимает плечами:
– Вам показалось.
Хихикаю, наблюдая за шуточной перебранкой друзей, и встаю из-за стола, слегка пошатнувшись. Чувствую типичную для алкогольного опьянения лёгкость, и понимаю, что раньше я точно не уеду. Садиться пьяной за руль – это отвратительная идея.
– Ты куда? – Лили порывается встать следом, но я качаю головой.
– Сейчас приду. Хочу немного подышать свежим воздухом. К тому же, – хлопаю себя по карманам, – я оставила телефон в машине.
– Давай там только без пьяных сообщений, а то Джейк нас прибьёт, когда его отпустят, – откликается Томас, который, расслабившись от коктейлей, вспоминает о таком понятии как «чувство юмора». Усмехаюсь и клятвенно обещаю ничего никому не писать. Выхожу из бара и вдыхаю ночной воздух. Окидываю взглядом улицу, освещённую фонарями, и иду к машине, припаркованной неподалёку. В нос ударяет какой-то резкий запах, но я не придаю ему значения. Забираюсь на переднее сиденье и, включив в салоне свет, принимаюсь шарить в поисках смартфона. Нахожу его в бардачке и неловко роняю его под сиденье. Чертыхаюсь сквозь зубы и, неудобно скрючившись, наклоняюсь, пытаясь достать телефон. Нашариваю мобильник и выпрямляюсь. Бросаю взгляд через лобовое стекло и вздрагиваю от неожиданности.
Напротив машины стоит человек. На нём мешковатая черная толстовка, а лицо скрыто глубоким капюшоном, из-за чего невозможно определить хотя бы пол. Человек достаёт из кармана какой-то небольшой предмет и машет им, заставляя меня задержать дыхание. Впиваюсь взглядом в то, что он держит в руках, и у меня внутри всё сжимается от ужаса.
Человек чиркает колёсиком зажигалки и бросает её на землю.
Асфальт, наверняка политый бензином, запах которого я и почувствовала, моментально вспыхивает, и огонь очень быстро перекидывается на мою машину. Фигура разворачивается и торопливо скрывается в тени, а я, завопив, дёргаю дверцу автомобиля, пытаясь выбраться. Однако из-за неимоверного жара дверцу заклинивает, и я с шипением отдёргиваю руку. В нос ударяет запах раскалённого металла, а салон быстро начинает заполняться дымом.
– Твою мать, – в отчаянии пытаюсь разбить лобовое стекло руками, но ничего не выходит, сил недостаточно. Кашляю, задыхаясь, и мои лёгкие наполняются дымом, а я начинаю понимать, каково было Ричи, когда он устроил пожар в шахтах. И каково было несчастным детям, убитым три года назад. Они так же мучительно задыхались, не имея возможности выбраться.
Внезапно перед машиной мелькает тень, и я в свете огня вижу Дэна, который, что-то крикнув, замахивается найденным непонятно где булыжником. Слов разобрать не могу, но понимаю, что он намеревается разбить лобовое стекло. Отворачиваюсь и прикрываю голову и лицо руками. Слышу звон бьющегося стекла, и на меня сыплются осколки, царапая руки.
– Мэйв, вылезай! – слышу крик Дэна и рвусь вперёд, натыкаясь ладонями на острые края оставшегося стекла и раздирая себе кожу. Капот автомобиля раскалён до невозможности, и из моей груди вырывается крик боли, когда я упираюсь ладонями в металлическую поверхность. Вокруг бушует огонь, и покрытие автомобиля начинает трескаться и чернеть. Подтягиваюсь, сцепив зубы, и вылезаю из салона, а затем, не раздумывая, прыгаю через огонь. Падаю на асфальт, больно ударившись коленями, и заваливаюсь на бок, с ужасом глядя на объятую пламенем машину. Чувствую, как сильные руки Дэна цепляются мне в плечи, и он оттаскивает меня подальше.
– Блять, какого хера, – Андерсон тяжело дышит и опускается рядом со мной. Хватает меня за руки и дёргает, заставляя оторвать взгляд от пожара. – Мэйв, что за...
Открываю рот, собираясь ответить, но давлюсь воздухом и кашляю, хватаясь за горло. Слышу гомон и поворачиваю голову в сторону бара. Мои глаза слезятся, и я вижу нечёткие расплывчатые силуэты, торопливо бегущие к нам. Слышу пробивающиеся сквозь шум крики с просьбой вызвать пожарных, полицию и Скорую, и устало утыкаюсь лбом в плечо Дэна, желая, чтобы всё это оказалось сном.
***
Все службы приезжают в самые короткие сроки, и пожарные довольно быстро тушат то, что осталось от автомобиля. Меня уводят врачи, и я отрешённо слушаю сбивчивый рассказ Ричи о том, как осторожная Лили уговорила Дэна пойти за мной, потому что мне каким-то образом всегда удаётся найти приключения на задницу. Мои изрезанные руки обрабатывают, останавливая кровь, и накладывают повязки, а обожжённые ладони мажут каким-то мерзко пахнущим гелем, после чего тоже забинтовывают. Затем чего меня просят подождать, а сам врач уходит на поиски полицейского.
Ричи садится рядом со мной и молча обнимает за плечи. Приваливаюсь к другу и крепко зажмуриваюсь, чтобы не видеть любопытных зевак, толпящихся возле «Авроры», не видеть пожарных и врачей. Мне хотелось, чтобы вся эта история оказалась просто дурным сном, и я бы сейчас проснулась в каком-нибудь мотеле рядом с Джейком. Я просто хотела, чтобы он был рядом. Но его не было. Он был заперт в мотеле под надзором ФБР.
– Как ты? – глухо спрашивает Ричи, и с мои губ срывается немного истеричный смешок.
– Ну, меня пытались сжечь заживо. Так что, не очень, если честно.
– Дурацкий вопрос, извини, – виновато молвит друг и прислоняется щекой к моей макушке. – Который раз тебя пытаются убить в этом городе?
– Уже со счёта сбилась, – открываю глаза и, найдя ладонь Ричи, крепко сжимаю её. – Спасибо.
– За что?
– За то, что сидишь сейчас со мной.
– Ну, для чего же нужны друзья? – Роджерс треплет меня по плечу, и я слабо улыбаюсь. Вижу идущего к нам Дэна в сопровождении шерифа Блумгейта, и приподнимаю голову. Андерсон выглядит чертовски злым, впрочем, как и сам Алан.
– Никаких следов этого ублюдка, – выпаливает Дэн, опередив шерифа, и я вздыхаю.
– Почему-то не удивлена.
– Мэйв, ты не разглядела поджигателя? – Алан поджимает губы, прекрасно зная ответ, и я лишь отрицательно качаю головой, не утруждая себя лишними словами. Блумгейт раздражённо вздыхает и смотрит в сторону останков моего автомобиля. Внезапно он меняется в лице, и мученически закатывает глаза.
– Только не это.
– Что там? – выскальзываю из объятий Ричи и встаю, впрочем, ответа на мой вопрос уже не требуется. Вижу спешащего к нам агента Купера в сопровождении двоих федералов, и с моих губ срывается тихий вздох. Мужчина подходит к нам и окидывает меня цепким взглядом. Гневно раздувает ноздри и поворачивается к Алану.
– Мне сообщили о том, что произошло. Я правильно понимаю, что у Вас, шериф, опять ничего нет?
– Преступник не оставил никаких следов, – ледяным тоном произносит Алан. – Впрочем, Вас, агент, это не должно касаться. Вы здесь для того, чтобы найти пропавших детей и их похитителя, не так ли?
– Спешу Вас огорчить, но этот поджёг напрямую касается пропавших детей, – от голоса Джеймса меня передёргивает, и мне кажется, что ещё немного, и эти двое превратят местность возле «Авроры» в ледники.
– Правда? И как же?
– Как раз это Вас не касается, – агент улыбается одними губами. – Вас же отстранили от этого дела.
Алан набирает в грудь побольше воздуха, явно намереваясь высказать Куперу всё, что он о нём думает, но у агента звонит телефон, и он отходит, внимательно слушая то, что ему говорят. Наблюдаю за мужчиной и вижу, как меняется его лицо. Спокойствие сменяется изумлением, а затем появляется злость. Бросив короткое «понял», он отключает мобильный и стремительно возвращается обратно к нам. Впивается в меня взглядом и отрывисто произносит фразу, от которой у меня внутри всё обрывается.
– Нашей сделке конец.