Том 1. Глава 10. Проход, скрывающийся за карпами
Чжао Синьи поглядел на развалившегося на полу Скитальца в желейном панцире, поднялся на ноги и вместо того, чтобы наклониться и помочь, прошмыгнул мимо демонов, чуть не поскользнувшись в растёкшейся жиже, и оказался в комнате с обвалившимся потолком. Сюда свалилась лишь парочка талисманов, все остальные остались наверху — там, где Чжао Синьи и разложил их.
Когда он обернулся, то Буря Клинков и Ядовитая Листва стояли в стороне, зато вокруг Его Высочества образовалась целая толпа демонов, те с трудом оторвали своего господина от пола и усадили.
— Буря Клинков, — Чжао Синьи вспомнил о её способностях и обратился к одной из девушек, — а ты не могла бы поднять меня в дыру? Или проводить?
Одновременно со вторым вопросом он неловко отступил назад — глаза Бури Клинков метали яростные молнии, разрушающие всё на своём пути. И в этот момент споткнулся о брошенный им же самим ботинок, не устоял на ногах и с грохотом приземлился на спину. Негромкий стон пронёсся по комнате.
Лицо сидевшего в коридоре Скитальца озарилось радостной улыбкой, которую почти полностью закрывал желейный панцирь, однако в глазах всё равно сверкали озорные искорки.
— Аккуратнее там, Чжао Умэн, а то и эту одежду порвёшь.
Если бы не тёмные волосы и глаза, то в столь ярком красном Чжао Синьи мог бы сойти за демона. Абсолютно все здесь носили этот цвет, за исключением одного Скитальца в зелёном.
— Пусть порвёт! — сердито прорычала Буря Клинков и погрозила заклинателю кулаком. — И уберётся уже отсюда, а не требования дальше ставит.
Он промолчал, подтянул к себе ботинки, по виду напоминающие сапоги, но без привычных современных молний, натянул на ноги и поднялся. Уже тогда накинул на себя важный вид и поинтересовался:
— Мне самому отправиться на поиски прохода в верхнюю комнату?
Намёк был понят всеми демонами, что провели с ним сегодняшний день: отпустишь одного — от дворца останутся развалины похуже, чем от торнадо.
— Разве заклинатель не может взлететь на своём мече? — удивилась Буря Клинков. Судя по интонации, поднобное она видела уже не раз.
Чжао Синьи сделал пару неспешных шагов в её сторону, остановился и задумчиво почесал подбородок. От него так и несло важностью на несколько ли* вокруг.
* Ли (кит. 市里) – 500 м.
— Может, — наконец-то ответил он. — Вот только меч этого заклинателя находится у Его Высочества.
— Хочешь, я тебе кинжал одолжу, на нём взлетишь? — ухмыльнулась Буря Клинков и призвала тройку кинжалов, те повисли в воздухе у её головы, остриями направленные в сторону злосчастного читателя.
Скиталец усмехнулся и ответил прежде, чем Чжао Синьи успел открыть рот:
— Не давай ему оружие, поранится ещё.
— Эй! — тут же возмутился он. — Просто... заклинатель может летать лишь на заклинательском духовном оружии, а не демоническом.
Буря Клинков скрестила руки на груди и фыркнула:
— Как будто между ними есть разница.
— Ещё какая!
Хотя Чжао Синьи и спорил, на самом деле он назвал единственный пришедший в голову ответ. Возможно, заклинатели спокойно пользовались и демоническим оружием, но он не собирался думать об этом.
— Если твой меч у Великого Потока, — задумчиво произнесла Ядовитая Листва, — то может, ты призовёшь его, а он разрушит это тёмное вещество?
Её слова прозвучали как хороший план, вот только... Чжао Синьи совсем не представлял, как это сделать! Поэтому он сразу обратился за помощь к мысленному собеседнику:
«Система? Не знаешь, как заклинателю призвать свой меч?»
[С помощью ци, но Синьи пока не делает успехов в управлении духовными силами. ('꒳')]
Морально он не был готов экспериментировать сейчас и позориться на глазах у демонов — а последних тут уже целая толпа набралась: никто не отходил от Скитальца, но и на ноги поднять уже не пытался. Тем не менее, он задал появившийся в голове вопрос:
«А первый читатель быстро освоил полёты на мече?»
[До сих пор боится летать. (*'▽'*)]
Завидев радостный смайлик, Чжао Синьи замер на месте и от удивления приподнял брови. Неужели Ху Цюэюн боялся летать? Внутри него начал разгораться огонёк желания как можно скорее научиться, чтобы схватить этого надменного короля за шкирку и сбросить в какой-нибудь обрыв — тогда Чжао Синьи посмотрит, с каким скучающим видом тот будет падать.
«Тебя это только радует, как я погляжу?»
[Эта Система лишь наблюдает за приключениями читателей.('꒳')]
«Ага, и радуешься каждому нашему промаху».
[Вы плохого мнения об этой Системе, Синьи.]
На этот раз перед глазами не возник смайлик, зато в голове пропищали сердитые звуки — настолько громкие, что он еле сдержался, чтобы не заткнуть уши руками. Похоже, ему удалось обидеть Систему.
— Я не уверен, что получится, — всё-таки произнёс он и виновато прикрыл глаза, а Скиталец дёрнулся в желейном панцире и воскликнул на всякий случай:
— И не пытайся! Ещё Моё Высочество поранишь.
Чжао Синьи замер на месте, задумавшись, плакать ему или смеяться. И дня не провёл в этом месте, а демоны потеряли всю веру в него. Он и сам, конечно, сомневался в собственных способностях, но слышать подобное от окружающих было неприятно.
Ничего, ещё разберётся и всем нос утрёт.
Если не вернётся в свой мир раньше, но это уже другой разговор.
— Буря Клинков, подними Чжао Умэна на другой этаж.
Из голоса Скитальца пропала весёлость, на смену пришёл серьёзный тон — от него по спине Чжао Синьи пролетел холодок, а тело покрылось мурашками. Буря Клинков и сама опустила взгляд и мигом ответила:
— Слушаюсь, Ваше Высочество.
Чжао Синьи не понимал принципов иерархии у демонов. То Буря Клинков совершенно спокойно, почти на равных общалась и со своим принцем, и, как оказалось, фамильярничала с гоши — учителем короля, а как только Скиталец заговорил серьёзно, то и она превратилась в подчинённую.
Буря Клинков развернулась, отозвала свои кинжалы и приблизилась к Чжао Синьи. Не говоря ни слова, она бесцеремонно вцепилась пальцами с длинными ногтями в ворот красного халата и подбросила вверх. От неожиданности тот вскрикнул и зажмурился, но порыв ветра уже подхватил его и бросил на пол, а когда открыл глаза, то у ног увидел красные сапоги Бури Клинков.
— Собирай свои талисманы, — фыркнула демон, мигом сменив свой тон на неуважительный. Ну да, Чжао Синьи же не был принцем, а прежнего хозяина тела и вовсе угораздило на недельку вляпаться на роль слуги.
— Спасибо, — пробурчал он в ответ.
Чжао Синьи опёрся на руки и поднялся, осмотрелся по сторонам. Разрушенный пол не задел кровать, та продолжала невозмутимо стоять, покрывало и подушки даже не засыпались — хоть сейчас приходи и ложись. У невысоких ножек, как и по всему полу, были разбросаны прямоугольные талисманы с кучей незнакомых закорючек и парочкой узнаваемых иероглифов.
Буря Клинков наблюдала со стороны и, конечно же, не собиралась помогать собирать, в то время как Чжао Синьи наклонился к одному из талисманов, попытался подцепить, но тот как будто намертво приклеился к полу! Не с первой попытки удалось отодрать его.
«Где мне их хранить?» — мысленно спросил себя Чжао Синьи, поглядывая на рукав. Но то была одежда демонов, а не заклинателей — вдруг отсюда легко выпадет и потеряется? В обуви тоже не хотелось, хотя до этого талисманы лежали именно там: демонические сапоги были более жёсткими и облегающими. Не хотелось бы стереть себе все ноги в таких, а уж с талисманами ему точно будет давить.
В голове раздался пронзительный писк похуже сирены, который стих также неожиданно, как и прозвучал, затем заговорила Система:
[Осмотрите одежду внимательнее, Синьи.]
Можно полагать, она по-прежнему злилась, даже смайлик решила не добавлять, но совет всё равно дала.
Чжао Синьи вздохнул и ощупал одежду. Длинные распущенные волосы жутко бесили — он точно либо отрежет их, либо заплетёт во что-нибудь, чтобы не лезли в лицо. Стоило провести пальцами по вороту халата — пряди уже лезли и туда, пытаясь запутаться, и в глаза; дотронуться до пояса — волосы уже и оттуда торчали.
Ещё бы чуть-чуть, и из ушей от злости повалил бы пар, однако Чжао Синьи успел нащупать мешочек на поясе, скрытый слоями белой ткани нижнего белья. Он приоткрыл его и просунул туда руку — просторный!
Не теряя времени на размышления, Чжао Синьи оставил там талисман и принялся собирать другие. Взгляд цеплялся за некоторые знакомые иероглифы, поэтому читатель задерживался и осматривал их чуть дольше — ведь именно этим он изначально собирался заняться! Изучить талисманы, разобраться с их назначением и управлением, пока Буря Клинков не окликнула:
— Эй, Чжао Умэн или как тебя, долго тебе там?
Она не стала стоять в стороне и ждать, а разлеглась на уцелевшей кровати, подпирая голову рукой и упираясь локтем в красную подушку — такую же насыщенную, как её глаза и одежда демонов. Белые пряди аккуратно опадали на плечи и свисали возле руки, только напоминали они не жуткое чёрное гнездо, а белоснежный водопад или ветви пепельной плакучей ивы.
На несколько мгновений Чжао Синьи замер на месте, осознав, что перед ним лежала девушка — и очень красивая! Хоть и персонаж из какой-то новеллы, здесь и сейчас она выглядела вполне реалистичной, а опыт общения с противоположным полом у Чжао Синьи был совсем мизерный. Вернее, лично он общался лишь с родителями — а с остальными (в основном с членами команды) либо в голосовом чате, либо в переписке. На своих стримах он просто читал чат и спокойно давал ответы, не задумываясь, писал комментарий парень или девушка.
— Что уставился? — возмутилась Буря Клинков и смерила его недовольным взглядом. — Я спросила, долго ли тебе, так и будешь рыбкой прикидываться? Что, язык проглотил?
И своими словами быстро испортила впечатление о себе. Не успел Чжао Синьи возвести её к богиням на небеса, как она сама феерично сбросила себя на землю, и вновь он увидел в ней всего лишь персонажа, а не красивую девушку.
— Если устала ждать, то можешь помочь.
Она посмотрела на него, как на безмозглую букашку.
— Ползать по полу и собирать бумажки? Пожалуй, откажусь.
Если память не подводила, то главный герой Ху Цюэюн умел управлять огнём. Кроме того, Скиталец на его глазах призывал и пытался контролировать воду, хотя что-то и пошло не так, Чжао Синьи решил не углубляться в ещё свежие воспоминания. А вот Буря Клинков заставляла предметы летать — получается, повелевала либо воздухом, либо ветром, а значит, могла с лёгкостью собрать все талисманы щелчком пальцев. Или что там делали эти демоны, взглядом приказывали?
— Меня ты в воздух поднять можешь, а какие-то бумажки — нет? — издевательски произнёс Чжао Синьи и усмехнулся.
Разозлившись, Буря Клинков приподнялась на локте.
— Ты! — только и воскликнула она, не находя других слов.
— Долго вы там ещё? — раздался голос Скитальца снизу.
Чжао Синьи с любопытством подошёл к дыре в полу и глянул вниз — Его Высочество умудрился избавиться от панциря и невозмутимо прохаживался по комнате.
— Как?.. — удивился читатель, но заметил остальных демонов, заляпанных желейной гущей.
Должно быть, в отличие от Чжао Синьи Скитальцу везло, поэтому, когда к нему приблизились остальные, вещество с панциря разделилось и набросилось на них. Кому-то покрыло лишь какую-то из конечностей или обвило пояс, а у кого-то расположилось на голове. Теперь часть демонов металась по комнате, а остальные носились по коридору, пытаясь избавиться от желе. Зато Скиталец в прекрасном расположении духа, свободный от желейных оков, приблизился к дыре в потолке и окликнул собирателей талисманов.
— Так просто?.. — пробурчал Чжао Синьи себе под нос и вздохнул. Вот бы ему также везло.
— Просто? — с явной неприязнью в голосе переспросила Буря Клинков, расслышавшая его слова. — Будь ты нормальным заклинателем, то давно бы избавился от вещества, которое сам же и призвал.
Он был профессиональным игроком, саппортом, но никак не заклинателем. Тем не менее, хотя головой понимал, что находился в проклятой новелле, а говорил с ним всего лишь жалкий персонаж, всё равно слова Бури Клинков задели его: в груди что-то кольнуло, брови невольно свелись.
Чжао Синьи сглотнул и хмуро уставился на демона.
— Как будто сама смогла бы лучше, — процедил он сквозь зубы и вновь опустился на пол, подбирая талисманы и складывая их в мешочек.
— Так я демон, а не заклинатель.
— А твой король и демон, и заклинатель.
Чжао Синьи не знал, зачем произнёс последнюю фразу — она сама сорвалась с языка. Он помнил, что главный герой был демоном и учился в ордене заклинателей, а соответственно, также являлся одним из них. Также успел догадаться, что раз Буря Клинков так отчаянно изгоняла Чжао Синьи из дворца, то наверняка неравнодушно дышала к королю, но именно сейчас ему захотелось поддеть её, ударить по больному.
Однако этого не произошло. Буря Клинков застыла на месте, поначалу в её глазах промелькнула вспышка ярости, но вскоре сменилась задумчивостью.
— Вот почему он таскается за этой Тан Сюэхуа, — пробормотала она себе под нос, Чжао Синьи лишь отдельные слова успел уловить, но затем демон обернулась к нему и повысила голос: — Мне надо идти.
Как говорилось, пришла, не отбросив тени, и исчезла, не оставив и следа*. С другой стороны, явилась она как раз с грохотом — пробив дыру в потолке. Неужели демонам нормально крушить свой дворец направо и налево?
* Кит. 来无影,去无踪 – «Приходить, не отбрасывая тени, и уходить, не оставляя следов» (незаметно появляться и исчезать, словно по волшебству).
Пока Чжао Синьи размышлял и потихоньку собирал талисманы, то почувствовал, что нога внезапно намокла. Он вздрогнул и собирался вскочить, как увидел возле себя Скитальца, поднявшегося на его этаж в бесшумном потоке воды. За это он получил своё имя Великий Поток? А Буря Клинков — за летающие вокруг неё кинжалы? Тогда Ядовитая Листва траванула какой-то лист, что ли? Интересные у демонов имена.
— Ваше Высочество что-то забыли?
Самодовольная улыбка теплилась на лице Скитальца, в глазах, что слегка прищурились, сверкали радостные искорки.
— Тебя.
Он стоял и смотрел свысока, пока поток воды не начал отступать, тогда принц с лёгкостью сошёл на пол и приблизился к замешкавшемуся Чжао Синьи. Тот сидел и гадал, как бы едко ответить, но Скиталец опередил его своим пояснением:
— Моё Высочество размышлял над словами Бури Клинков и решил, что лучше вернуть тебя в твой орден.
— За жизнь короля испугались? — хмыкнул Чжао Синьи, подцепив пальцами очередной лист и спрятав его в мешок, после чего услышал смех за спиной.
— Против короля Моё Высочество, конечно, ничего не имеет, но больше переживает за дворец, — хохотнул Скиталец и слегка пнул ногой один из обломков. Тот сдвинулся в сторону, а принц поднял ещё один талисман, пропущенный Чжао Синьи. — Оставим тебя тут ещё на пару дней — и разнесёшь всё, не оставив ни камня*.
* Кит. 片瓦无存 – «Не оставить ни камня» (разрушить до основания).
Читатель нахмурился и выдернул лист, который Скиталец зажимал между пальцами и помахивал перед его лицом.
Внизу по-прежнему раздавался топот шагов и негромкие голоса: демоны носились туда-сюда, пытаясь избавиться от остатков желейного панциря, но со временем шум утихал. Избавившиеся от чёрной массы не собирались вновь с ней связываться и поспешили унести свои ноги, а остальные уже тише силились содрать её.
— Идём?
С добродушной улыбкой Скиталец протянул свою руку, чтобы помочь Чжао Синьи подняться, но тот фыркнул и отвернулся, ещё раз обвёл комнату взглядом и поднялся сам. Однако на ногах не устоял: так получилось, что он наступил на тот самый неровно лежавший обломок, отодвинутый Скитальцем.
Чжао Синьи вскрикнул и расставил руки в стороны, пытаясь за что-нибудь зацепиться, но поблизости ничего не находилось, кровать стояла в нескольких шагах. Скиталец поймал его за ворот красного халата и потянул на себя, на миг их взгляды пересеклись. Читатель свёл брови, а принц разжал пальцы и скрестил руки на груди.
— Чжао Умэн, понять не могу, как ты только дожил до своих дней?
Он огрызнулся:
— Не твоё дело.
Он даже позабыл, что разговаривал с Его Высочеством, однако слова Скитальца царапнули своими острыми когтями по больному — подобно кошке, что неожиданно подкралась со спины и вцепилась в ногу. Он был прав: Чжао Синьи не дожил...
Скиталец лишь прикрыл глаза, вздохнул и слегка склонил голову на бок. Стоило сделать шаг в сторону, как дверь сама отворилась перед принцем, и тот грациозно шагнул в коридор, откуда полился ослепительный свет. В комнате горел лишь один факел, его почему-то не затушило во время обвала, поэтому Чжао Синьи пришлось прищуриться, пока он смотрел на Скитальца.
— Отстаёшь, Чжао Умэн, — усмехнулся тот, совершенно не держа зла на заклинателя. С другой стороны, учитывая его демоническое происхождение, можно было предположить, что в его голове уже родился какой-нибудь план мести за неуважение.
— И где здесь выход? — поинтересовался Чжао Синьи, догнав Скитальца и внимательно посмотрев на порог, чтобы случайно не споткнуться.
— А как ты сюда попал, Чжао Умэн? — усмехнулся Скиталец и даже замедлился, чтобы поравняться и с любопытством поглядеть в его глаза, однако увидел лишь одни вопросы и скрытую злость.
Да он понятия не имел, как здесь оказался! Сидел за компьютером в самый разгар турнира, затем вдруг потемнело перед глазами, и в следующий миг он уже стоял в другом теле, а в его живот, вдобавок, воткнули меч. Ещё и напомнили об этом опять. Ну спасибо.
— Полагаю, вы меня затащили сюда?
— Допустим. Но ты помнишь, как оказался во дворце?
Чжао Синьи закатил глаза, не понимая, какого чёрта Скиталец прицепился и какие слова пытался вытянуть. Да, о проходе что-то говорили раньше, но он не записывал каждое их слово!
— Через дверь прошёл? — выдал он первое, что пришло в голову, и зашагал вперёд по коридору.
Он не просто так чуть не ослеп, когда смотрел в дверной проём, освещённый ярким светом факелов: до этого они ходили вдоль тёмных стен, здесь же все были окрашены в белый. Хотя Чжао Синьи отчётливо помнил, что до сего момента такие только на кухне встречались. Дворец определённо жил своей жизнью и не только двери переставлял, но и стены либо менял, либо перекрашивал.
— А вот и нет, — самодовольно ответил Скиталец, уголки его губ дёрнулись, однако лицо не растянулось в улыбке. Наоборот, в голосе прозвучала некая задумчивость. Давать пояснения он не спешил, как будто ждал, когда заклинатель сам соизволит проявить интерес, а Чжао Синьи этого делать не собирался.
Некоторое время они так и брели в тишине, Скиталец с интересом поглядывал на своего спутника, а тот молча смотрел себе под ноги.
Одни колонны сменяли другие, то появлялись более тонкие, украшенные выпуклыми красными цветами, высеченными из камня, то, наоборот, огромные и толстые, напоминавшие шары. На каждой имелся свой индивидуальный узор, композиции повторялись лишь изредка.
В какой-то момент ослепительно-белые стены сменили насыщенные тёмно-красные — не настолько яркие, как готовящаяся в ресторане его семьи острая еда, от которой сразу текли слюнки, а мрачные, пугающие. И только в этот момент Чжао Синьи остановился, осознав, что вообще-то впереди шёл он сам, а Скиталец лишь двигался следом. Оглянувшись по сторонам, он только сейчас заметил непримечательные узкие коридоры по бокам. Неужели никуда не надо было сворачивать? Или Его Высочество специально молчал?
Чжао Синьи с подозрением прищурился и всё-таки спросил:
— Мы правильно идём?
На этот раз Скиталец улыбнулся по-настоящему и задумчиво посмотрел на собеседника.
— Правильного пути нет.
Руки сами сжались в кулаки, а Чжао Синьи бросил на него сердитый взгляд.
— Так куда же мы идём?
Он не собирался шутить и задерживаться в этом мире. Ладно, сейчас он главного героя не победит, но отправится в орден своего персонажа, разберётся с управлением ци и уж тогда покажет этому Ху Цюэюну. Но всё остальное не представляло для него ни малейшего интереса! Не желал он связываться с чем-то ещё, вот и злился.
Тем более, мечта всей его жизни висела на волоске.
— Разве не ты нас ведёшь, Чжао Умэн? — в голосе Скитальца прозвучала насмешка, а Чжао Синьи только синее сжал кулаки.
Не. Беси. Меня.
Однако эти слова так и не слетели с его губ. Из-за чуть наклонённой вперёд головы в лицо полезли длинные волосы, которые он бы с радостью обрезал, будь в руках клинок. Пришлось разжать пальцы и убрать волосы назад, на миг он даже задумался, а не запихнуть ли их за шиворот, но в этот момент Скиталец смилостивился и вновь заговорил:
— Во дворец можно попасть только через водный проход, который может открыть исключительно демон. Или, — он на миг запнулся и улыбнулся, — полудемон. Главное, чтоб в его жилах текла демоническая кровь.
«Ага, Система дуется, значит, теперь ты будешь давать мне наставления, понятно», — в мыслях вздохнул Чжао Синьи, всё-таки убрав пальцы от волос, а вслух сказал:
— И где эти твои водные проходы?
— Повсюду.
Скиталец вытянул руку и указал за спину Чжао Синьи — там находился небольшой фонтан со статуей в виде карпов, стоявших на своих хвостах. Читатель был готов поклясться, что только что на его месте ничего не было — фонтан буквально вырос из-под земли.
«Или текстуры не успели прогрузиться», — подумал он и усмехнулся своей шутке.
Скиталец остался на месте и тоже улыбался, а Чжао Синьи закатил глаза. Тот прикидывался тупым NPC или реально ждал, когда его попросят об услуге?
— Ваше Высочество не соизволит открыть проход? — процедил читатель сквозь зубы, и лишь после этого принц двинулся в сторону фонтана, ступая изящно, слегка покачиваясь. В своих зелёных одеждах он почему-то напомнил Чжао Синьи величественного китайского дракона, плывущего по воздуху над поверхностью воды.
А тот уже успел переступить бортик фонтана и войти в воду, взглядом приглашая читателя проделать то же самое. Ничего не поделать — он приблизился и тоже запрыгнул к Скитальцу, от холодной воды сразу поднялась волна мурашек, которые от ног вмиг добежали до самой шеи, заставляя Чжао Синьи дёрнуть плечами. Хотя пол оказался скользким, ноги умудрились не разъехаться.
— Человеку холодно? — усмехнулся Скиталец, но ответной реакции дожидаться не стал, а развернулся и прошёл дальше.
Фонтан спускался куда-то вниз. Неужели проход скрывался за этими карпами? Поначалу демонический принц шёл по ступеням, которые Чжао Синьи не ожидал здесь нащупать, затем вода забурлила и окрасилась в тёмно-синий — практически чёрный. От свечения факелов по поверхности расползались рыжеватые круги.
Чжао Синьи подумал о нарезанной хурме, которую его мать часто оставляла на синей тарелке. Может, он проголодался, раз уже с едой начал сравнивать окружение? Но в животе не урчало.
— Чжао Умэн? — окликнул Скиталец — лишь голова выглядывала из воды, а тело уже собиралось перемещаться.
— Иду я.
Он спустился по ступеням в тёмную жидкость, от которой вновь по телу пробежались мурашки, но вскоре Чжао Синьи привык и пошёл уже увереннее. Хотя здесь он передвигался медленнее, чем на суше, зато не поскользнулся и в считанные секунды догнал Скитальца. Тот ухватил его за локоть и нырнул с головой, уверенно и настойчиво утаскивая за собой.
Их сразу подхватил сильный поток, Чжао Синьи пришлось зажмуриться — вода отчаянно пыталась проникнуть в глаза. Ощущение, будто едешь на огромной скорости с открытым верхом, если не хуже. Однако всё время плыть, ничего не видя, он всё же не смог и с любопытством приоткрыл один глаз, но в темноте не увидел практически ничего. Сама вода в потоке излучала слабое свечение, вокруг же царил мрак, словно они очутились на дне океана, однако здесь не виднелись ни рыбы, ни водоросли. Чжао Синьи уже оба глаза открыл, продолжая щуриться, и попытался осмотреться по сторонам, но не мог различить ни верх, ни низ, зато Скиталец казался вполне уверенным.
Только Чжао Синьи начал привыкать к потоку, даже проникся этим «аттракционом», как впереди показалось светлое пятно, и юноши вышли на берег. Точнее, вышел только принц, в то время как Чжао Синьи плюхнулся в низкую траву — он не виноват, его просто выкинуло!
Скиталец с усмешкой приблизился к нему и поинтересовался, прищурившись:
— Дальше сам доберёшься?
Но Чжао Синьи впервые оказался в этом месте и не имел ни малейшего понятия, в какой стороне находился его орден.
— Я не знаю дороги.