9 страница29 марта 2025, 11:47

Том 1. Глава 9. Желейный панцирь

Во-первых, Чжао Синьи совсем не хотел сидеть без дела посреди комнаты, предпочёл разобраться с телом и попрактиковаться в управлении духовными силами. Во-вторых, потолок пробил не он, а надоедливая Буря Клинков.

— И что это за чёрная масса у вас тут разлилась? — Скиталец свесил голову и указал пальцем в сторону стен.

В-третьих... Чжао Синьи ничего не знал о чёрной массе. Что-то, и правда, взорвалось, когда потолок обвалился, а он отскочил назад — должно быть, какой-то из талисманов вовремя решил сработать от испытанных в тот миг эмоций.

Густое чёрное вещество не сидело на месте, а увеличивалось в размерах, расползалось по стене и потолку, опускалось к полу. Чжао Синьи нахмурился и с отвращением отпрыгнул в сторону, когда масса едва не коснулась его голых ног — обувь осталась этажом выше, — и чуть не споткнулся, но умудрился устоять. Сам.

Буре Клинков тоже было неприятно находиться с подозрительным веществом, поэтому она с лёгкостью поднялась в воздух и в следующий миг уже наблюдала за всем с верхней комнаты, а Скиталец, наоборот, шагнул в дыру, перекувыркнулся в воздухе и изящно приземлился возле Чжао Синьи. Он успел надеть практически такой же зелёный шэньи, который до этого отдал читателю, словно весь гардероб у него был одинаковый, хоть на этом золотой узор не выглядел столь детальным. В руках же он держал вовсе не зелёный ханьфу, а красный — как у Ху Цюэюна, Бури Клинков и Ядовитой Листвы. Изогнув брови и игнорируя чёрную массу, он протянул аккуратно сложенный комплект одежды, на лице его теплилась хитрая улыбка, но Чжао Синьи не нашёл в этом ничего странного. Ноги у него уже подмерзали, поэтому он снял с себя зелёный шэньи и, пытаясь держать его в руках, облачился в предложенную красную одежду.

— Чжао Умэн, я ожидал, что ты и обувь потеряешь, поэтому принёс запасную, — усмехнулся Скиталец и вытащил пару ботинок из рукавов.

— Спасибо, — просто ответил Чжао Синьи и забрал обувь, обменяв её на зелёный шэньи. Скиталец бережно свернул ткань с переливающимся золотым узором, отодвинул ворот нынешнего халата и спрятал под ним.

Чжао Синьи поднял одну ногу, чтобы просунуть стопу в кожаный ботинок, однако её уже облепила чёрная масса — не получилось оторвать от пола. Он бросил обувь и задёргался, попытался отскочить в сторону с криками:

— Как она доползла сюда? Почему я не почувствовал?

[Это всё ваши талисманы, Синьи. ('꒳')]

Он машинально прокричал следующее предложение вслух:

— Научи ты меня уже пользоваться ими!

Скиталец широко улыбнулся и засмеялся:

— Чем? Обувью?

Чёрная масса добралась до второй ноги и стремительно поднималась наверх, достигла пояса, но и здесь не остановилась, а поползла выше, полностью покрывая одежду. Чжао Синьи ожидал, что от вещества будет разить ужасной вонью, однако не чувствовал совершенно никакого запаха. Он как будто покрывался слоем желе, которое быстро начинало застывать, только обувь успел кинуть в сторону, иначе и она бы приросла. Вскоре вещество добралось до головы, спрятало все волосы, а на лице оставило лишь глаза, нос и рот. Чжао Синьи попытался сделать шаг — и на этот раз у него получилось!

«Система, блин, что ты активировала?»

[Эта Система ничего не активировала, это всё талисманы Синьи.]

«Хорошо, какой из них активировался? И как мне избавиться от него?!»

[Защитный панцирь. ('꒳')]

Его глаза расширились от удивления и непонимания.

«Что? Живо сними его с меня!»

[У этой Системы нет таких полномочий. ('꒳')]

Он попытался свести брови, но под желейным панцирем те не очень поддавались.

«Хоть какие-то полномочия у тебя есть?»

[Составлять Синьи компанию в этом прекрасном мире. ヽ(*⌒▽⌒*)ノ]

Скиталец всё это время смотрел на него с подозрением и весёлой улыбкой:

— Чжао Умэн, ты как? Эта штука съела тебя?

— Сам задаюсь тем же вопросом.

Ходить у него получалось. Не очень свободно, но всё же потихоньку шагал, говорил спокойно. Попробовал повертеть головой — та не особо поддавалась, но всё-таки двигалась, хоть что-то по бокам он видел.

Как-то неправильно этот панцирь работал. Если бы он мигом покрыл тело заклинателя, пока тот падал, то мог бы оказаться неплохим спасением — смягчил бы урон при падении. Однако эта масса приклеилась к Чжао Синьи уже сильно после того, как он проторчал здесь некоторое время с Бурей Клинков и Скитальцем. Вот научился бы духовными силами управлять и мог бы не бояться разбиться — главное, чтоб талисман под рукой оказался. Или под ногой.

Когда опасность миновала, Буря Клинков свесила свою голову вниз, едва не коснувшись пепельными волосами головы Скитальца:

— Ваше Высочество, может, забудем про этот спор и выгоним этого человека из дворца? Не хочу я видеть его здесь в качестве слуги.

Тот приподнял голову, поднёс руку к лицу и насмешливо почесал подбородок:

— Что-то не так, Буря Клинков?

— Он угрожал Его Величеству! — сердито выпалила демон и ойкнула, чуть не свалившись обратно вниз, но успеха охватиться за торчавшие доски. — На твоих глазах вообще-то.

Скиталец рассмеялся.

— Он безобидный.

И даже продемонстрировал меч Чжао Умэна, который так и остался в его руках, чтобы его хозяин не пострадал. Или не устроил новых попыток покушения, но скорее, для его же личной безопасности.

— Эй, вообще-то я ещё здесь, — проворчал Чжао Синьи и смерил обоих демонов недовольным взглядом, но в таком виде он выглядел слишком комично, вот и демоны не воспринимали его всерьёз. Он попытался прищуриться, поглядывая на меч, что держал Скиталец, но желейный панцирь немного мешал.

Демоны смотрели на него, каждый думая о своём. Взгляд принца в зелёных одеяниях казался озадаченным, насмешливым и каким-то даже добрым, в то время как Буря Клинков помирала со смеху и в душе негодовала. Как бы комично ни выглядел этот заклинатель, видеть его здесь она не желала. Будь у него возможность, он бы и сам с радостью исчез отсюда... Как ни хотелось признавать свою слабость, он нахмурился и заставил себя спросить:

— Вы не знаете, как избавиться от этого?

О чём сразу пожалел. Скиталец и Буря Клинков не выдержали и захохотали в голос: первый схватился за живот и согнулся пополам, а вторая чуть снова с потолка не грохнулась.

— Мы даже не знаем, что это, — продолжая смеяться, наконец-то ответил Его Высочество.

Чжао Синьи поспешил ответить:

— Может, очередная пилюля подействовала?

Не признавать же свою бесполезность. Однако красные глаза смерили его подозрительным взглядом, а их обладательница задумчиво произнесла:

— У тебя же бумажки заклинательские на полу валялись, разве не они взорвались?

Хотя говорила она в вопросительной форме, всё равно настолько хитро смотрела, словно в правдивости своих слов не сомневалась.

— Нет-нет, — Чжао Синьи пробурчал себе под нос и задумался, как бы перевести тему, в то время как Система уже бесила своими фразами:

[Врёте и не краснеете, Синьи.]

Одновременно с ней ещё и Скиталец влез:

— Талисманы, что ли? — он изящно взмахнул рукой, поднёс к подбородку и почесал его. — У Чжао Умэна какие-то проблемы с ними, не удивлюсь, если дело в них.

Он старался говорить мягче, чтобы заклинатель не потерял лицо совсем* — тем более, когда оно оставалось единственным не скрытым. Чжао Синьи ни на волосок** не беспокоила честь персонажа, в теле которого он оказался — пусть этот Чжао Умэн поскорее вернётся, а душу читателя отправит в его родной мир! Пусть сам разбирается со своими талисманами! Зачем заклинателю вообще понадобился желейный панцирь? При падении не успеет догнать — всё равно разобьёшься, в бою становишься слишком медленным и сражаться точно не сможешь, только если защищаться. Но в чём смысл? Встать и спрятать остальных за своей спиной? Глупо же, это была не игра, где можно возродиться через несколько секунд.

* Лицо (кит. 面子) – репутация заклинателя. «Потерять лицо» (кит. 丢脸) значит опозориться, ухудшить свою репутацию.

** Вместо «ни капли», «нисколько не...» в китайском говорят «ни на волосок», «ни волоска» (кит. 毫不,毫无).

— Так что думаете, Ваше Высочество? — Буря Клинков всё-таки напомнила о волнующей проблеме. — Забудем о его поражении, пусть убирается из дворца?

Лицо Скитальца растянулось в улыбке, он выглядел довольным котом, слизывающим капли молока с усов, только усов у него не было. И молоко он не пил.

— Или заменим другим.

Система решила вмешаться, механический голос прозвучал довольно громко и заставил вздрогнуть от неожиданности, словно под окном взорвали петарду:

[Синьи.]

«Что?»

[Скажите им, что замена наказания не обсуждалась.]

Он закатил глаза и мысленно проворчал:

«Теперь ты хочешь мне помочь?»

Программа ничего не ответила, но и он не планировал следовать её указаниям. Если ей так хотелось — пусть сама вмешивается в их разумы и общается с ними, а он умывает руки. Чжао Синьи не мог повернуть голову, поэтому с трудом затопал ногами, отвернулся от Скитальца и взглянул в противоположную часть комнаты, что находилась за его спиной.

При падении он не успел заметить, с какой стороны находилась дверь. Имелась ли она тут вообще? Но вскоре обнаружил, та даже казалась вполне нормальной. Чжао Синьи торопливо заковылял в её сторону, смешно покачиваясь телом, как спешивший пингвин. Спотыкаться он не хотел, хоть и торопился, но и задерживаться здесь ни секундой больше не собирался.

— Что-то случилось, Чжао Умэн? — Скиталец заметил его попытку сбежать и в пару грациозных шагов настиг злосчастного читателя. — Куда собрался?

На его лице царила довольная улыбка, но сам он не спешил преграждать дорогу, а только шёл рядом и с любопытством наблюдал за его действиями. Чжао Синьи не желал походить на собаку в цирке, послушно выполняющую всевозможные трюки и развлекающую зрителей — а жизнь его сейчас именно такой и казалась: оказался в цирковом дворце, Система и демоны пытались заставить его следовать приказам, а теперь ещё и костюм клоуна заполучил. Просто сказка! А точнее — худший кошмар в его жизни.

Он решил не тратить своё время на болтовню с персонажами, поэтому промолчал, с трудом приподнял руку и вытянул перед собой. Ручек или чего-то подобного у двери не оказалось, поэтому, он приближался и размышлял, стоило толкнуть или попытаться потянуть на себя, как вдруг та сама распахнулась со всей силы.

Раздался хлюпающий звук — дверь впечаталась в желейную руку Чжао Синьи и слегка сдвинула его с места, но удар смягчился. Заслышав скрип, Скиталец успел грациозно скользнуть за спину читателя, намеренно не прикоснувшись к панцирю, и теперь выглядывал с ехидной насмешкой.

— О, от этой чёрной массы какая-то польза.

Чжао Синьи нахмурился и сжал пальцы в кулаки. Если бы он мог свободно двигаться, то точно бы развернулся и ударил или хотя бы накричал, но спиной вопить было неинтересно, ещё и не безмозглого персонажа, поэтому он заставил себя прикрыть глаза, сделать несколько глубоких вдохов и успокоиться.

На пороге оказалась Ядовитая Листва и незнакомый беловолосый красноглазый юноша-демон, последний держался чуть поодаль.

— Что это был за звук? — она сразу заметила дыру в потолке и свисающую оттуда Бурю Клинков. Чжао Синьи не хотел спрашивать, как у той ещё голова не взорвалась — не будет он вмешиваться в дурацкий мир этой отвратительной новеллы. Когда он свешивался с кровати и так валялся, то мозг вскоре начинал пухнуть, а демон выглядела совершенно невозмутимой. Ладно, он хотел спросить. Но делать этого не будет.

Скиталец обошёл его со спины и незаметно приблизился к Ядовитой Листве, наклонился и произнёс в самое ухо:

— Чжао Умэн шалит.

Та вздрогнула, а Чжао Синьи нахмурился.

— Ты чего пугаешь, Великий Поток? — возмутилась Ядовитая Листва, чем вызвала улыбку Скитальца. Он засмеялся и отошёл на пару шагов, перекрывая проход, куда смотрел Чжао Синьи.

Буря Клинков тоже поспешила влезть в разговор:

— У него талисман какой-то взорвался.

На что Чжао Синьи попытался закатить глаза и с трудом повернул голову:

— Подожди, это ты потолок сначала пробила, талисман только потом сработал.

В его голосе звучало неподдельное возмущение — никто не просил перевирать события, но и Буря Клинков не собиралась сдаваться:

— Слуга, обижать свою госпожу вздумал?

«Ты, и госпожа?» — хотел возразить он, косо поглядывая на свисавшую с потолка девушку, но заставил себя промолчать. И так достаточно времени потерял в этом месте, пора сваливать.

Чжао Синьи повернулся обратно к двери и с трудом заковылял вперёд. Чем больше двигался, тем сильнее привыкал к панцирю — в итоге стало легче делать шаги.

Однако предстояло обойти Скитальца и ещё одного демона, который пришёл с Ядовитой Листвой и не спешил отходить от порога. Дверь никто не закрывал, поэтому Чжао Синьи всё равно упрямо потопал вперёд, надеясь, что остальные просто разойдутся. От тёмной массы с лицом Чжао Умэна Ядовитая Листва вынужденно отпрянула в сторону, когда он чуть не наступил на её худую элегантную ногу, спрятанную за красной одеждой и ботинками.

— Чжао Умэн, ты! — сердито воскликнула она и дёрнула головой, короткие белые пряди выбились из-за ушей и полезли в её красные глаза.

В тот же момент демон-юноша бросился в её сторону, встал, должно быть, между своей госпожой и желешкой Чжао Синьи, нахмурился и расставил руки в стороны, слегка опустившись. Точно защищал. Но читателю до них не было дела, он упрямо продвигался к двери и остановился прямо перед Скитальцем.

— Пусти.

— Ты куда пошёл? Мы не договорили! — раздался голос Бури Клинков за спиной, девушка наконец-то спрыгнула на пол и, судя по шуму, пошатнулась, но на ногах устояла.

— Счастливо оставаться. — Чжао Синьи сверлил Скитальца взглядом, а тот мило улыбался и никуда отходить не собирался. Наоборот, занял место прислуги Ядовитой Листвы, прислонился спиной и всё равно занял весь проход.

Любой другой с лёгкостью прошёл бы мимо или, в крайнем случае, переступил, но не в толстом желейном панцире. Чжао Синьи с трудом отрывал стопы от пола и делал шаги, а тут целая нога демонического принца мешала, вдобавок, он сам остался без меча и не мог ни угрожать, ни рубить всех второстепенных персонажей направо и налево. Хотя... последнее не получилось бы и с оружием в руках — он старался стереть из памяти неприятный момент с Ху Цюэюном.

Любопытные глаза Скитальца насмешливо следили за каждым его шагом, а лицо расплылось в улыбке, когда Чжао Синьи наконец-то встал перед ним и едва не наступил на ногу. Так долго он делал эти три шага! А всё эти мерзкие демоны мешались.

В отличие от Бури Клинков Его Высочество не стал интересоваться, куда направлялся читатель, а задал совсем неожиданный вопрос:

— Чжао Умэн, ты ведь в курсе, что дворец можно покинуть лишь через водяной проход, открытый демоном?

Вместо того чтобы спорить со Скитальцем, Чжао Синьи начал мысленно возмущаться:

«Система! Ты же говорила, что здесь нет телепортов!»

[Неправда.]

Он еле сдержался, чтобы не закричать вслух:

«В смысле? А в тронном зале?»

Механический голос несколько раз пикнул и серьёзно ответил:

[Поправка: эта Система не умеет телепортировать, но никогда не говорила, что никто другой не может телепортировать.]

«Издеваешься?» — мысленно рыкнул он и оскалил зубы, отчего Скиталец задумчиво вскинул брови и усмехнулся.

[Что Вы, Синьи, эта Система бы не посмела.('꒳')]

Покончив с мысленным диалогом, Чжао Синьи постарался принять максимально невозмутимое выражение лица и совершенно спокойно произнёс:

— Конечно.

А сам в это время быстро соображал, куда лучше всего отправиться. Идти к Ху Цюэюну не имело смысла: сейчас он был беспомощен и не одолел бы даже начинающего заклинателя — ни оружие в руках держать не умел, ни талисманами пользоваться, ни внутреннюю ци контролировать. Вдобавок, весь дворец демонов решил настроиться против него, и речь шла не только об обитателях, но и все нелепые ситуации происходили именно здесь. Быть может, стоило хотя бы выбраться наружу? Поэтому он всё-таки решил ответить:

— Ваше Высочество не затруднит переместить этого заклинателя куда-нибудь?

— Как же наказание, Чжао Умэн? — возразил Скиталец с хитрой ухмылкой на лице.

Буря Клинков подскочила к ним и со всей силы толкнула Чжао Синьи в спину. От мощного пинка он пошатнулся и врезался в Скитальца, не смог удержаться на ногах и обрушился на беднягу всем весом. С грохотом они приземлились на пол, на этот раз вечно улыбающийся принц не успел отскочить и увернуться, но хотя бы желейный панцирь смягчил приземление, поэтому Чжао Синьи совсем не пострадал.

Он почувствовал, как спине резко стало холодно, словно вышел в морозный зимний день на улицу в одной футболке, но обернуться не получалось.

— Так и будешь валяться на Моём Высочестве? — беззлобно усмехнулся Скиталец, глядя Чжао Синьи в глаза.

Холод постепенно распространялся по телу: вскоре уже не только спина, но и конечности ощутили мерзлоту.

Скиталец изменился в лице.

— Что? Твой талисман!

Чжао Синьи непонимающе смотрел на демонического принца под собой, как вдруг голова последнего начала покрываться желейным панцирем. Читатель оказался свободен — вся масса перетекла на возмущавшегося Скитальца.

— Чжао Умэн, сними это с Моего Высочества.

— В таком случае Ваше Высочество проводит этого заклинателя?

Хотя голос Чжао Синьи звучал невозмутимо, он понятия не имел, как избавиться от талисмана, иначе давно бы снял с себя, а не расхаживал как клоун в цирке.

Уголки губ Скитальца дёрнулись, в голосе слышалась насмешка:

— Угрожать мне вздумал, Чжао Умэн?

— Да пусть проваливает отсюда! — воскликнула Буря Клинков, которая всё это время смущённо стояла в стороне — всё-таки из-за неё пострадал принц.

Ядовитая Листва хихикнула, а демон, по-прежнему закрывавший её своим телом, слегка расслабился, раз госпоже больше не угрожали, но смотрел всё равно настороженно. Мало ли этот ненормальный заклинатель ещё что выкинет.

— Сперва пусть снимет с меня свой талисман, — возразил Скиталец. Хотя улыбка не сходила с его лица, голос прозвучал уже серьёзнее и даже сердито.

И правда, разве кому-то понравится лежать в густой тёмной массе? Чжао Синьи передвигался в ней с трудом, а как подняться на ноги — даже думать не хотел.

Он даже смысла в этом талисмане не видел. Как вариант, им можно было схватить врага, но зачем? Система назвала его панцирем, значит, он должен был защищать. Быть может, тогда уберечь раненого товарища? Увы, Чжао Синьи мог лишь гадать, а забивать свою голову правилами третьесортной новеллы не собирался — были дела поважнее: покинуть этот мир! Неужели придётся разобраться со всеми или для начала хотя бы базовыми способностями заклинателя, чтобы одолеть бесполезного главного героя Ху Цюэюна?

Подобный ход мыслей немного изменил его план: для начала выбраться из дворца демонов, найти какую-нибудь заклинательскую библиотеку, освоить возможности своего нового тела и уж тогда возвращаться к королю. Но возникало одно маленькое «но».

Сколько времени, чёрт возьми, уйдёт на это?!

Оставалось молиться, что в реальном мире часы остановились...

— Чжао Умэн? — Скиталец поспешил напомнить о себе. Улыбка всё-таки сошла с его недовольного лица, он уже не казался жизнерадостным демоном, но и в свирепое чудовище не превратился.

Чжао Синьи замялся и наконец-то слез на пол.

— Ваше Высочество, дело в том, что... этот Чжао не знает, как развеять чары.

От неловкости он прикрыл глаза и откинулся назад, но вместо того, чтобы спокойно прислониться к дверному проёму, со всей силы ударился об него, нахмурился и попытался сесть прямо, уже без подпорки.

— В смысле ты не знаешь? — возмутилась за него Буря Клинков, не питавшая теплых чувств ни к кому из заклинателей.

Скиталец молча вздохнул и попытался сесть, но смог лишь приподнять голову.

— Тогда понятно, почему он не снял эту штуку сразу, — проворчал он, сверля Чжао Синьи негодующим взглядом.

Ядовитая Листва подошла поближе и наклонилась, с интересом рассматривая тёмный панцирь на Скитальце. Она уже успела устроить на дворец нашествие разумных корней — неудивительно, что и возможности этого талисмана привлекли её внимание. Молчаливый демон последовал за ней, не отводя взгляда от Чжао Синьи, и так хмурился и сводил брови, словно тот стал врагом всех демонов в мире.

— И что тогда делать? — поинтересовалась Ядовитая Листва и почти уже пополам сложилась. Белые локоны вновь выбились из-за её ушей и полезли в красные глаза, однако ту это ничуть не смущало — их обладательница слишком завороженно разглядывала панцирь.

Чжао Синьи прокашлялся и с надеждой произнёс:

— Рано или поздно действие талисмана закончится, наверное.

Однако своим «наверное» он посеял сомнения среди всех присутствующих. Но что ещё он мог сделать? Огненные муравьи же исчезли — значит, был шанс, что испарится и панцирь.

— Может, пособираешь пока талисманы, которые разбросал тут на полу? — фыркнул Скиталец, однако на этот раз в интонации прозвучали уже привычные нотки весёлости. — Вдруг какой-то из них поможет?

Звучало как план, вот только... Чжао Синьи не хотел задерживаться здесь ни секундой больше! В этот момент его осенило:

— А та заклинательница... — он вспомнил, как девушка, появившаяся вместе с Бурей Клинков, сумела разрушить жуткий туман. Быть может, и от панциря избавится? — Как её там? Она не поможет?

От пережитого стресса имя вылетело из головы, хотя самого персонажа он помнил.

— Гоши? — уточнила Буря Клинков, которой на ум приходила лишь одна заклинательница — та самая, что постоянно вертелась вокруг короля демонов Ху Цюэюна.

Скиталец изогнул свои брови и тоже переспросил:

— Цзецзе? Цзецзе рассказывала, что ваши ордены заклинателей отличаются друг от друга. Орден цзецзе специализируется на техниках владения меча и также изготавливает пилюли, слышал ещё о некоторых секретных техниках, но про талисманы цзецзе не говорила ни слова.

— Тогда давайте просто подождём? — попытался настоять Чжао Синьи, но произнёс это с вопросительной интонацией и отступил подальше от Скитальца. — Может, кто-то из девушек проводит меня?

Он с надеждой посмотрел на Ядовитую Листву и Бурю Клинков.

Те переглянулись, от удивления приподняли брови, пытаясь понять серьёзность слов, затем вновь уставились на него и обе расхохотались. Если первая ещё старалась как-то контролировать свой смех, то завывания второй разнеслись по всему дворцу.

— Нет, Чжао Умэн, ты серьёзно? — выдавила из себя Буря Клинков и смахнула выступившие на глаза слезинки. — Отрабатываешь у нас своё наказание, вдобавок, тебе тут не рады, а ты условия ставить вздумал?

Скиталец смерил её недовольным взглядом и поспешил вмешаться:

— Пусть для начала талисманы свои соберёт, и кто-нибудь, помогите уже Моему Высочеству подняться!

9 страница29 марта 2025, 11:47