8 страница25 марта 2025, 13:36

Том 1. Глава 8. Попытки сидеть спокойно ничем хорошим не оборачиваются

Главный герой смерил Чжао Синьи скучающим взглядом и никак не отреагировал, а просто лениво наблюдал, как взъерошенная фигура в распахнутом белом халате мчалась в его сторону с обнажённым мечом. Ху Цюэюн только слегка пальцами коснулся рукояти своего меча, готовясь к защите, как вдруг нога невезучего читателя нашла обо что поскользнуться и поехала в сторону. Чжао Синьи вскрикнул и с грохотом приземлился на спину, меч со звоном улетел на противоположный конец тронного зала, словно пол был сделан из скользкого льда.

От этого зрелища Скиталец, стоявший на пороге и прижимавшийся к дверной раме спиной, слегка склонил голову на бок и рассмеялся.

— Ну и угрозы у тебя, Чжао Умэн!

Король демонов нахмурился:

— Что вы тут удумали?

Чжао Синьи, привыкший сражаться в компьютерных играх, а не реальных драках, ещё и находясь в новом теле, списал свою неудачу на все эти внешние факторы, поэтому пока не спешил расстраиваться и сбегать с позором. Здесь не было команды, к которой он мог отступить и перегруппироваться, отсутствовал респавн для перерождения, он был один против мира новеллы и её персонажей.

— Ты! — злостно воскликнул Чжао Синьи, обращаясь к королю. — Признавайся, это ты, придурок, изменил проклятый сюжет? Из-за тебя я тут застрял?

От падения часть одежды сползла, поэтому, когда он попытался подняться, то случайно наступил на свой и без того потрёпанный ханьфу. Ткань треснула и разошлась, оголяя ногу.

«Система, тут можно сделать тп-аут?»

В его голове раздались пикающие звуки, имитирующие серьёзные раздумья, затем голос произнёс:

[Эта Система не понимает, что Синьи имеет в виду.]

«Телепортироваться подальше от этого позора!» — мысленно воскликнул он, поглядывая то на меч, то в ноги короля демонов. Может, это эго главного героя заставило его пасть? Не желая ползти за мечом и ещё больше позориться, он сверлил собственное оружие сердитым взглядом, пытался заставить прилететь в руки. От его усилий меч только слегка дёрнулся, Чжао Синьи даже показалось, что тот фыркнул и, наоборот, отодвинулся назад.

[Эта Система не умеет телепортировать.]

«Научись! Сделай что-нибудь!»

[Удачи, Синьи. ('꒳')]

«Женщина! Ты же женщина? Помоги мне!»

Система издала несколько насмешливых пикающих звуков, затем резко изменила голос на мужской:

[Для Синьи эта Система может и так говорить.('꒳')]

«Я не это имел в виду, дурная».

Диалог в его голове прошёл всего за несколько секунд, а Ху Цюэюн, восседавший на троне, начинал скучать.

— Так и будете здесь прохлаждаться или всё-таки покинете тронный зал? — Его Величество демонстративно зевнул, явно показывая, что Чжао Синьи не представлял для него совершенно никакой угрозы, чем только выбешивал.

Скиталец, по-прежнему стоявший на пороге, хитро прищурился:

— Чжао Умэн, попросишь помощи у демона?

Он с выжиданием следил за читателем, ждал ответа, а тот просто вновь попытался подняться, игнорируя обоих братьев. Одежда треснула по всем швам и чуть не упала на пол, но Чжао Синьи успел подхватить её рукой. Под насмешливым взглядом Скитальца он развязал свой пояс, подтянул нижний халат (точнее, оставшиеся от него куски ткани), кое-как закрепил, завязал и затем наклонился за мечом.

В его глазах блеснули решительные огоньки, он рванул вперёд, устремился к главному герою, замахнулся, однако меч выскользнул и вновь со звоном грохнулся на пол. Ху Цюэюн даже не шелохнулся, а Чжао Синьи застыл на ступенях у трона.

«Система, это ты надо мной издеваешься, что ли?»

[Что Вы, Синьи, эта Система бы не посмела.(*'▽'*)]

Хотя он и завязал ленту на несколько узлов, одежда выскользнула и мягко приземлилась на пол, оставив своего хозяина практически голым.

Скиталец не выдержал, оттолкнулся от двери, изящным движением руки снял с себя верхний зелёный халат и накинул на плечи злосчастного читателя, оставшись в нижнем белом, после чего сразу подал голос:

— Чжао Умэн, идём за мной, переоденешься.

Его Высочество сам поднял меч заклинателя и задумчиво покрутил в руке, однако из его пальцев оружие не выскальзывало, как он ни пытался изощряться и намеренно наклонять его.

Ху Цюэюн смерил обоих скучающим взглядом и, заслышав шаги, посмотрел в сторону выхода, однако это просто демоны проходили мимо по коридору. В тронном зале было прохладно, поэтому Чжао Синьи послушно просунул руки в рукава зелёного шэньи* с золотым узором и обхватил себя, чтобы хотя бы эта часть одежды не оказалась на полу, ещё и закутался посильнее. Скиталец усмехнулся и двинулся к дверям, однако следовать за ним читатель не спешил. Он гневно посмотрел на главного героя и яростно воскликнул:

— Я ещё вернусь!

* Шэньи (кит. 深衣) – длинный халат.

После своего позора он решил не совершать очередную попытку нападения, а развернулся и всё-таки пошёл за демоническим принцем. Сначала следовало разобраться, как пользоваться новым телом, а уж потом сражаться с главным героем, который сейчас для него стал главным злодеем.

«Система, почему демону норм держать меч, а мне нет?»

[Может, Синьи ему не нравится?]

«Мечу?»

[Хотя бы Его Высочество помогает Синьи.(*'▽'*)]

Чжао Синьи закатил глаза и собирался вздохнуть, но споткнулся на ровном месте и чуть не грохнулся, однако умудрился устоять на ногах. Для этого ему понадобилось расставить руки в стороны, из-за чего зелёный шэньи раскрылся. Скиталец уже смотрел в его сторону не с насмешкой, а с сожалением, но Чжао Синьи быстро запахнулся обратно и заторопился к принцу: не хватало ещё в какие неприятности вляпаться на глазах короля, которого ему предстояло победить. С другой стороны, так главным герой мог недооценить его и запомнить бездарным оппонентом, а Чжао Синьи подтянет свои навыки и с лёгкостью сотрёт его в порошок.

С этой мыслью и самодовольной улыбкой он вышел в коридор, уже предвкушая свою победу.

Скиталец оглядел его с подозрением: слишком счастливым выглядел опозорившийся Чжао Синьи — наполовину голый, в одном зелёном шэньи, безоружный. В душе читателя теплилась надежда, что после победы над главным героем он вернётся домой в тот самый момент, когда исчез из своего мира, и тогда уже разберётся с соперниками на турнире — иными словами, одним камнем убьёт двух птиц*.

* Кит. 一石二鸟 – «Одним камнем убить двух птиц» (одним выстрелом убить двух зайцев).

В коридорах менялись стены, переливались в другие цвета, возникали другие рельефы. Где-то появлялись двери, а где-то исчезали, как только к ним подходили; колонны вырастали словно из-под земли и также растворялись. Чжао Синьи уже не удивлялся окружению — таким был дворец короля демонов, и он быстро привык. Правда, один бы в жизни не отыскал здесь дорогу, но чем-то оригинальным это место уже не считал.

Стены и пол сменились на насыщенный тёмно-синий цвет, отдельные факелы на стенах создавали забавное свечение, как будто оказался на морском дне и встретил рыб с фонариками. Факелы располагались настолько далеко друг от друга и освещали лишь малую часть коридора, так что Чжао Синьи был благодарен хотя бы за то, что не врезался лбом в колонны, которые порой появлялись чересчур внезапно. У одной из дверей Скиталец наконец-то притормозил, легко толкнул её рукой и пропустил читателя перед собой, а сам сказал:

— В свои покои я тебя не поведу, а то ещё уничтожишь их случайно, — он хитро улыбнулся. — Жди здесь, Чжао Умэн, постарайся ничего не испортить.

И прикрыл за собой дверь, в то время как Чжао Синьи прошёлся по небольшой комнате и осмотрелся по сторонам. Мебелью она не была богата: низкая кровать, заваленная подушками, также столик с одной напольной подушкой, вдобавок, один одинокий факел на стене. По-прежнему никаких фонарей. Даже шкафов с книгами или свитками не нашлось, чего уж жаловаться на отсутствие телефонов и компьютеров.

Он не собирался злиться на слова какого-то второстепенного персонажа, тем не менее, «постарайся ничего не испортить» Скитальца задело его. Как будто он специально что-то ломал. Корни сами вылезли, как и тьма от пилюли. Да, огненные муравьи призвались по его вине, но остальное нет! И одежда сама отказывалась держаться, пошли к чёрту эти традиционные вещи, ещё и длинные волосы бесили. Чжао Синьи хотел либо завязать их чем-нибудь, либо отрезать, вот только меч остался у Скитальца. Хотя он и так не слушался своего хозяина, а выскальзывал и рвался на свободу. Что за бесполезное заклинательское тело! Ни оружием пользоваться не умело, ни талисманами, ни полезное что сделать не могло. И почему остальные попаданцы так легко привыкали к новым способностям, но не Чжао Синьи?

К слову о талисманах... Какая-то часть осталась на залитой вином кухне, но некоторые всё ещё хранились в обуви, которая по-прежнему находилась на нём. Хотя бы она не успела разодраться, чего не скажешь о несчастных клочьях одежды, валявшихся в тронном зале, если их всё ещё не убрали.

Чжао Синьи присел на низкую кровать и стянул с себя один из ботинок, вытряхивая бумажки на пол. Те разлетелись в разные стороны, а он упёрся локтями в колени и принялся разглядывать их, даже не пытаясь как-то перевернуть. Всё равно узнавал лишь небольшое количество символов, среди которых были какие-то простые вроде огня, воды, а вместе с ними множество непонятных закорючек. Сложно и страшно было представлять, что могла породить какая-то бумажка, но Чжао Синьи собирался научиться управлять духовными силами. Раз меч остался у Скитальца, то он собирался экспериментировать с талисманами. Система поспешила вмешаться в его мысли:

[Синьи, вы можете и без них практиковаться.]

Он нахмурился и прикрыл глаза, а вслух сказал:

— Я в курсе, что заклинатели так и делают, но не понимаю как, мне нужен какой-то материальный предмет. По-твоему, я просто так руководство для чайников прошу?

[Может, Синьи учитель нужен?]

— Да ладно? — сердито фыркнул он, продолжая рассматривать талисманы. — Раз ты такая умная, то, может, найдёшь мне учителя?

[Отправляйтесь в орден Цинху Чжао, Синьи.('꒳')]

— То есть ты предлагаешь заявиться к учителю этого персонажа со словами, что этот безмозглый ученик всё забыл, и попросить заново обучить меня? — Чжао Синьи даже глаза закатил. — А имя моего учителя ты хоть знаешь?

[Нет. ('꒳')]

Он не горел желанием спорить с этой безмозглой программой, а уже даже сполз с кровати на пол и уселся поближе к талисманам, однако это мало чем помогло. Символы узнаваемыми не стали — наоборот, как будто больше незнакомых появилось. Он сосредоточился, попытался ощутить свою ци, но даже не понимал, где находились меридианы*, по которым она и текла, чего уж говорить об управлении.

* Меридианы (кит. 经脉) – каналы в организме, по ним течёт ци.

— Но учитель у меня точно есть?

[Наверное. ('꒳')]

Чжао Синьи протяжно вздохнул и сжал двумя пальцами переносицу:

— В смысле наверное? Ты точно не знаешь?

[Нет. ('꒳')]

Бесполезная программа...

И также она оставалась единственной, с кем он мог поговорить о чём угодно из своего мира, остальные персонажи бы его просто не поняли. С Системой хотя бы притворяться не надо было. С другой стороны, нельзя сказать, что Чжао Синьи притворялся с другими, но и не ощущал себя собой. Они всё равно считали его неким Чжао Умэном, о котором он совершенно ничего не знал и знать не хотел. Он не планировал копаться в биографии своего персонажа, запоминать его привычки и характер, как-то отыгрывать его — вовсе нет, он собирался как можно скорее убраться из дурацкой испорченной новеллы. Окажись он хотя бы в теле главного героя в первой версии, то, быть может, ещё хоть как-то развлёкся, но даже тогда бы его волновал турнир. Слишком много времени и сил на него потратил, чтобы в итоге очнуться в другом мире и упустить такой шанс. Team Eternity уже давно не приносили победу и могли вскоре быть расформированы, именно поэтому так важно было выиграть.

Он решил не отчаиваться, а верить, что в реальности время застыло. Неважно, так ли случилось на самом деле, благодаря надежде он хотя бы не сходил с ума, поэтому пытался занять себя чем-нибудь полезным, что могло бы помочь вернуться.

В голове мелькали образы из просмотренных сериалов и аниме, Чжао Синьи подтянул к себе ноги и попытался положить их друг на друга, чтобы принять позу лотоса, однако слишком привык к своему пухлому телу, в котором тяжеловато было проделывать подобное. С нынешним же ноги заскользили, слишком легко поддались, правая ушла за спину, а сам Чжао Синьи умудрился перекувыркнуться и удариться лбом об пол.

— Ауч, — вслух пожаловался он и потёр рукой ушибленное место.

Значит, для начала стоило разобраться с телом. Раз в комнате никого не было и никто не мог счесть его за сумасшедшего, то Чжао Синьи поднялся на ноги и расставил руки в стороны, затем поднял их вверх, стараясь прочувствовать каждое движение. Он вновь вытянул сначала вперёд, затем в стороны и подвигал пальцами, кистями рук. Растопырил ноги и попытался опуститься, проверяя растяжку, пока случайно не сел на шпагат. Он свёл брови, прищурился и застонал, однако боль оказалась фантомной — ему досталось гибкое тело.

Система то ли заскучала, то ли не могла понять, чем занимался читатель, поэтому поспешила спросить:

[Что Синьи делает?]

— А на что похоже?

[Синьи хочет выступать в цирке?]

Он усмехнулся:

— Тут и без меня цирк демонов и заклинателей, а я просто домой хочу.

После чего вздохнул и застыл на месте. А как встать со шпагата? Ещё и лента, что держала зелёный шэньи Скитальца, решила развязаться...

Чжао Синьи кое-как согнул ноги в коленях и пододвинул их к себе, поднялся и вновь запахнулся. Где только этого демонического принца с одеждой носило? Как жаль, что в этом мире обычного спортивного костюма не существовало. Если вдруг он задержится здесь, то обязательно попробует описать кому-нибудь этот шедевр и заставит сшить себе такой, авось у кого из демонов получится. Ну не умеет он ханьфу носить, ханьфу его не любит и слетает.

Краем глаза он заметил, как золотой узор на ткани не просто перелился в отражении факелов, а изменил рисунок — листья превратились в заострённые кинжалы. Чжао Синьи нахмурился и решил не придавать этому значения.

Пока он махал тут халатом, талисманы отлетели от него подальше, но он не спешил к ним возвращаться. Чжао Синьи продолжал двигать руками и ногами, поприседал, попрыгал. Новое тело ужасно отличалось от его родного — более быстрое и ловкое. Раньше он даже не мог просто поднять руку с такой скоростью.

Пускай он не держал оружие, но попытался сделать выпад, представляя, что атаковал с мечом, и тело легко и шустро двинулось вперёд. Если Чжао Синьи сумеет подчинить его себе, то с таким было бы интересно сражаться в реальных схватках, а не в привычных компьютерных играх. Ещё бы каким-то образом разобраться, как пользоваться духовными силами — цены бы этому телу не было. Но он до сих пор не понимал, где находились проклятые меридианы! Просто не мог их почувствовать. Он отказывался верить, что заклинатель каждый раз обращался к какой-то эмоции, чтобы заставить ци течь в нужном направлении.

— Система, блин, ну хоть какое-то руководство дай.

Не могло быть такого, чтобы для призыва меча нужно было разозлиться, а для активации талисмана — испугаться или обрадоваться. Это же звучало очень глупо.

[Поищите в библиотеке, Синьи. ('꒳')]

Он цокнул языком и закатил глаза:

— Где я тебе тут библиотеку найду?

Не успел он предложение закончить, как вдруг что-то над головой треснуло: по потолку пошла трещина и расползлась чёрными полосами в виде паутины. Чжао Синьи вскочил на ноги и вовремя отпрыгнул в сторону — часть потолка грохнулась прямо на то место, где он только что сидел, завалив раскинутые по полу талисманы.

— Система, твоих рук дело?

Что-то за его спиной тоже взорвалось.

[Синьи слишком плохого мнения об этой Системе.]

Из дыры в потолке свесилась голова с белыми волосами, красные глаза блестели в полумраке от света факела. Чжао Синьи поначалу подумал, что это Ядовитая Листва развлекалась со своими корешками, однако та имела короткие волосы, а у этой оказались длинные — такими пол можно было подметать.

Красные глаза вдруг расширились и наполнились гневом.

— Это ты посмел угрожать Его Величеству?!

Буря Клинков, которую он недавно повстречал в коридоре с аптекарем Тан Сюэхуа, свешивалась с потолка и сверлила его сердитым взглядом. Она опустила голову ещё ниже, но Чжао Синьи ни слова не успел ответить, как под ногами тоже пошли трещины, да так стремительно, что почти мгновенно пол провалился вместе с ним.

— А-а-а!

Чжао Синьи уже зажмурился и был готов врезаться и испытать ужасную боль, но ничего не произошло. Он осторожно приоткрыл один глаз и вздрогнул, когда пересёкся взглядом с двумя кроваво-красными, те ещё и щурились недовольно. Постепенно до него дошло, что он парил в воздухе, вдобавок, чуть не соскользнул зелёный шэньи Скитальца, который пришлось запахнуть сильнее, а Буря Клинков висела рядом, пока не фыркнула и не отвернулась — тогда он полетел на пол, зато на этот раз падать было невысоко. Чжао Синьи приземлился на обломки верхней комнаты и сердито потёр ушибленные места, но демон и рта открыть ему не дала:

— Эй, ты, Чжао Умэн или как тебя? Как ты посмел угрожать Его Величеству?

— Пусть вернёт меня домой, — потребовал Чжао Синьи с недовольной интонацией, однако Буря Клинков не так поняла его.

— Ты что, реально так взбесился из-за поражения, что теперь нашему королю угрожаешь? Так сильно в свой орден вернуться хочешь? — он ни слова вставить не успевал, как она продолжила: — У заклинателей достоинства нет, что ли?

— Чихал я на проигрыш, домой меня верните.

Красные одежды развевались в воздухе, хотя никакой ветер тут не дул. Буря Клинков изящно опустилась ниже и мягко спрыгнула на пол, грациозно сделала шаг вперёд и нахмурилась. Чжао Синьи не увидел, откуда они вылетели, но множество ножей, направленных в сторону несчастного читателя, кружило за её спиной.

— Эй, ты чего? — Он испуганно отполз назад, даже не успев подняться.

— Чтоб больше не угрожал Его Величеству! Лучше в свой орден вернись поскорее и не появляйся больше во дворце демонов.

Нет, нет и ещё раз нет. Никаких сюжетных мест, никаких новых локаций. Максимум — библиотека во дворце демонов, где он надеялся неожиданным образом отыскать руководство для заклинателей. А вдруг понадобилось бы главному герою и лежало там специально, ждало своего часа? Для него же что угодно могло появиться. И тут Чжао Синьи осенило — а почему бы не попросить такое руководство лично у Ху Цюэюна? Но не приходить же к врагу со словами: «Слушай, а дай мне справочник, как одолеть тебя?»

— Дамочка, мне нет дела до твоего короля...

Он хотел продолжить, но вовремя заметил, что на лице Бури Клинков буквально отразилась буря эмоций, начиная со злости и замешательства и заканчивая счастьем и гордостью. Её ножи резко устремились в его сторону и остановились в паре цуней* от лица, угрожающе мерцая в свете факелов.

* Цунь (кит. 市寸) – 3⅓ см.

Демон покраснела, но Чжао Синьи не мог понять, смутилась она или разозлилась: то от неё исходила убийственная аура, то вдруг смягчалась и теплела.

— Как ты меня назвал? — всё-таки процедила она сквозь зубы, в красных глазах мелькнул нехороший огонёк.

Чжао Синьи не нашёлся с достойным ответом, посильнее запахнулся в приятный наощупь зелёный шэньи и просто сказал:

— Молодая госпожа, не кипятись.

Буря Клинков скрестила руки на груди, хмыкнула, но ножи отозвала.

— По рассказам Его Величества я поняла, что заклинатели беспокоятся о своём достоинстве, чести, неужели тебя, правда, так сломало то поражение?

Продолжая сидеть на полу, Чжао Синьи непонимающе смотрел на неё, но не решался грубить и возмущаться — не хватало, чтобы она снова ножи к его горлу приставила. Зато он мог обратиться к невидимой собеседнице:

«Система, почему их всех заело? Я смысла не вижу спорить с ними и переубеждать, чихал я на эту ситуацию».

[Синьи, Вы же оказались в этом мире с мечом в животе, думаете, для Чжао Умэна поражение было пустяком?]

Столько всего случилось за несколько часов, что он уже успел позабыть о такой «мелочи». Даже дня не прошло, а он уже ввязался в кучу неприятностей и по-прежнему ужасно хотел домой. В итоге вслух он сказал:

— Тебе не понять.

Однако он просто не собирался рассказывать какому-то NPC свою запутанную историю, в которой и сам не разобрался, а вот Буря Клинков поняла его слова иначе. Вскинула брови, усмехнулась, лезвия на миг блеснули в полумраке, но она передумала и отозвала ножи.

— Демон чем-то обидел тебя, заклинатель, или ваш орден просто демонов не любит?

Она не злилась, а говорила достаточно спокойно, но Чжао Синьи совсем не это имел в виду. Лично он ненависти к демонам не испытывал, как и к любой другой расе из книг или мифов, однако и не любил тоже. Просто забавные персонажи — всё.

Наверху хлопнула дверь, а в следующее мгновение со стороны дыры в потолке послышался смех:

— Чжао Умэн, я же просил ничего не портить, спокойно посидеть не можешь?

8 страница25 марта 2025, 13:36