глава 7
Приехав к банку, Ариана с волнением слезла с повозки, оставив Луну дожидаться её снаружи. Внутри здание оказалось просторным, с высокими потолками, украшенными резьбой, и массивными люстрами, которые освещали зал мягким золотистым светом. Вдоль одной из стен тянулся ряд маленьких окошек, за которыми сидели клерки.
Подойдя к первому из них, Ариана заметила добродушную пожилую женщину с круглым лицом и очками, постоянно сползающими на переносицу. Женщина что-то усердно писала в большой книге, её седые волосы были собраны в аккуратный пучок.
— Добрый день, юная леди, — сказала она, подняв взгляд на Ариану. Её глаза, голубые и слегка выцветшие, светились добротой. — Чем могу помочь?
Ариана осторожно достала узелок с монетами и развернула его, показывая золотую монету.
— Я хотела бы обменять это, — сказала она, чувствуя лёгкое волнение.
Старушка внимательно осмотрела монету, аккуратно взяла её в руки и перевернула, чтобы разглядеть герб. На мгновение её лицо помрачнело, но она быстро вернула себе прежний вид.
— Это редкая монета, — сказала она мягким голосом, кладя её на весы. — Вы уверены, что хотите её обменять? Она стоит гораздо больше, чем её номинальная ценность.
Ариана задумалась.
— Насколько больше?
— За неё вы могли бы получить десять раз больше обычного обменного курса, если найдёте коллекционера. Но если вы торопитесь, я могу предложить вам стандартную цену: сто серебряных монет или тысячу медных.
Ариана почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Она огляделась, стараясь понять, насколько безопасно было раскрывать ценность этой монеты.
— Я возьму стандартный обмен, — решительно ответила она, решив не привлекать лишнего внимания.
— Как скажете, дорогая, — сказала бабуля, откладывая монету в сторону и пересчитывая серебряные монеты.
Получив деньги, Ариана поблагодарила женщину и спрятала монеты в небольшой кошель, который предусмотрительно взяла с собой.
— Удачного дня, милая, — сказала старушка с тёплой улыбкой. — И берегите себя.
Выйдя из банка, Ариана сразу направилась к Луне, которая сидела на облучке повозки и внимательно следила за всем, что происходило вокруг.
— Всё прошло хорошо? — спросила она, прыгая к Ариане на плечо.
— Думаю, да. Теперь у нас есть деньги, чтобы закупить всё, что нужно, — ответила Ариана, стараясь не выдать своего лёгкого беспокойства.
— Надеюсь, ты спросила, откуда эта монета, — тихо прошептала Луна, щуря глаза.
— Нет, — вздохнула Ариана. — Но у меня есть чувство, что мне ещё предстоит узнать.
Ариана крепче сжала кошелёк в руке, всматриваясь в блеск серебряных монет, которые только что получила в банке. Луна тихо мурлыкала на её плече, как будто тоже размышляя о происходящем.
— Я не помню этой монеты, — произнесла Ариана, больше себе, чем фамильяру. — Как она могла здесь оказаться?
Она вспоминала тот момент, когда директриса вручила ей кошелёк с деньгами перед отправлением. Тогда Ариана проверила каждую монету, чтобы убедиться, что они настоящие. Эта монета точно отсутствовала. Она была уверена.
— Ты думаешь, её кто-то мог подбросить? — спросила Луна, её голос прозвучал настороженно.
Ариана задумалась.
— Не знаю. Но директриса точно не дала бы мне настолько ценную монету. Она бы лучше сама её продала, чем отдала сироте.
Луна прищурилась, её глаза мерцали недоверием.
— Это странно, — протянула она. — Тебе стоит быть осторожнее, Ариана. Если эта монета не от директрисы, то кто-то намеренно её подкинул.
Ариана почувствовала лёгкий холодок по коже.
— Но зачем? И почему именно мне?
Луна прыгнула с её плеча обратно на повозку, нервно повиляя хвостом.
— Думаю, это стоит выяснить. Но пока что давай просто закупим продукты. А потом, возможно, мы сможем найти подсказку в доме.
Ариана кивнула, но не могла отделаться от странного чувства. Как будто эта монета была не просто деньгами. Она несла с собой что-то большее — тайну, которой ещё только предстояло раскрыться.
Ариана остановилась у края рынка, охваченная смешанными чувствами. Перед ней простирался целый лабиринт лавок и палаток, заполненный криками торговцев, смехом детей и шумом покупателей. Воздух был пропитан запахами специй, жареного мяса и свежей выпечки, а в толпе мелькали яркие ткани, драгоценности и домашняя утварь.
Её глаза жадно изучали ассортимент: в одной лавке лежали золотистые яблоки, в другой — дымился свежевыпеченный хлеб. Неподалёку висели гирлянды сушёной рыбы, а дальше виднелись сверкающие кольца и ожерелья.
Радость от столь оживлённой картины смешивалась с тревогой. Ариана прижала кошелёк к груди, чувствуя, как её пальцы невольно проверяют завязки, словно они могли внезапно развязаться.
Она тяжело вздохнула, думая о людях, проталкивающихся мимо друг друга. Боязнь за деньги и опасение потеряться в этой толпе сдерживали её, но мысль о том, что здесь можно выгодно поторговаться, подстёгивала смелость.
«Я справлюсь», — подумала она, оглядываясь на Луну, которая с любопытством изучала происходящее, сидя у её ног.
Ариана вспомнила те уроки, что получила в детском доме. Её некогда научили искусству торга: говорить уверенно, делать вид, что она не нуждается в товаре, и уходить, если цена не устраивает. Это умение помогло ей тогда, поможет и сейчас.
— Ну что ж, пойдём? — произнесла она, глядя на фамильяра, и сделала шаг вперёд, сливаясь с оживлённой толпой.
Воздух наполнял густой аромат свежей выпечки, смешанный с нотками сладкой малины и нежного творога. Проходя мимо ряда лавок, она невольно замедлила шаг, вдохнув этот соблазнительный запах. Взгляд Арианы тут же нашёл источник — крошечная пекарня с деревянной вывеской, едва заметной на фоне времени.
Она вошла внутрь, и тёплый, уютный дух окутал её, словно одеяло в прохладный день. Полки, уставленные золотистыми булочками, пирожками и хлебами, манили взгляд. Но её внимание сразу захватила одна единственная булочка — румяная, покрытая румяной корочкой, с сочной начинкой из малины и мягкого творога, выглядывающей из трещинки.
За прилавком стояла полная женщина с добродушной улыбкой. Щёки её были розовыми, словно её только что припорошили мукой, а на переднике виднелись следы теста.
— Сколько стоит вот эта булочка? — спросила она, стараясь не выдать своего нетерпения.
Торговка оглядела её с лёгкой улыбкой, будто угадывая, как сильно ей хотелось попробовать.
— Два медианика, милая, — ответила пышная женщина с добродушной улыбкой, поправляя белоснежный передник. Её румяное лицо казалось таким же аппетитным, как и булочки, аккуратно выложенные на плетёной корзине.
Ариана посмотрела на свежую выпечку. Они были золотистыми, с лёгкой сахарной корочкой, а аромат малины и творога буквально опьянял. Её желудок тут же напомнил о себе, урча так громко, что Луна, сидящая у её ног, одобрительно мурлыкнула.
— Два медианика… — задумчиво повторила Ариана, прикидывая, стоит ли торговаться. Она достала кошелёк и решила, что одна булочка — вполне разумная покупка для начала.
— Выглядят очень вкусно. А если я возьму две? Может, сделаете скидку? — произнесла она с улыбкой, стараясь не показывать, как сильно ей хочется попробовать.
Женщина хмыкнула, оглядывая девушку, и чуть наклонилась к ней.
— Ладно, уговорила. За две отдам за три медианика. Но только потому, что ты напомнила мне мою внучку, — ответила она, подмигнув.
Ариана рассмеялась, достала три медианика и протянула их.
— Спасибо вам, — сказала она, принимая ещё тёплые булочки, завернутые в чистую ткань.
Она вышла из лавки и тут же отломила кусочек, наслаждаясь сладким вкусом малины, перемешанным с нежностью творога. Луна потянулась к ней, и Ариана, усмехнувшись, отдала ей маленький кусочек.
— Ну что, хороший выбор, да? — спросила она фамильяра, а та лишь довольно замурлыкала в ответ.
Толпа шумела, прилавки ломились от товаров, каждый продавец зазывал своим звонким голосом, но она шла словно во сне. Все эти лавки, расставленные вдоль улицы, казались бесконечным лабиринтом, полным соблазнов. Однако её ноги, будто подчиняясь какому-то невидимому зову, вели вперёд. И вот она остановилась перед маленьким магазинчиком, спрятавшимся в тени двух больших деревьев.
Магазинчик с травами словно притягивал к себе. Его вход был украшен засушенными букетами лаванды, розмарина и пучками неизвестных ей трав, свисающих с деревянного карниза. В воздухе витал густой, пряный аромат, от которого кружилась голова.
Вывеска, потрескавшаяся от времени, гласила: “Травы и древние тайны”. Витрина была уставлена пучками сушёных трав, пузатыми стеклянными банками с порошками, а рядом поблёскивали странные амулеты и кулоны, сверкающие тусклым золотом. Магазин словно дышал тайной, а из его глубины тянулся терпкий, слегка горьковатый запах полыни и лаванды.
Ариана вошла, и колокольчик над дверью издевательски хихикнул, оповещая о её появлении. Внутри царил полумрак, свет пробивался лишь сквозь толстое мутное стекло окон, окрашивая пыльные полки в зеленоватый оттенок. За прилавком стояла пожилая женщина, которая, казалось, сошла с иллюстрации к старой сказке. Её спина была согнута, будто таилась за сплетённым узором шарфа, а нос — длинный, острый и кривоватый, как сучок высохшего дерева, — ещё больше подчёркивал её возраст. Глубокие морщины резали её лицо, но в глазах, тёмных, словно ночное небо, сверкала жизнь.
— Подходи ближе, девочка, — произнесла она низким, шепчущим голосом, от которого по спине пробежал холодок. — Что ищешь? Или, может, сама не знаешь, но нужное тебя уже нашло?
Эти слова звучали загадкой, и на мгновение она замерла, чувствуя, как между ними повисло нечто большее, чем просто разговор о травах и безделушках.
–Чего ищешь то? Лекарства? Амулеты? А может, пророчество?
Ариана замялась, не зная, как ответить. Её взгляд скользнул по прилавку, где стояли крошечные бутылочки с надписями: “Сонное зелье”, “Удача”, “Сила”.
— Я… просто зашла посмотреть, — ответила она, осторожно шагнув ближе.
Женщина прищурилась, будто что-то ощутила.
— Хм… не просто так тебя сюда привело, дитя. Я таких, как ты, сразу вижу. Магия-то в тебе сильная, но неуправляемая. Хаос. — Она постучала пальцем по столешнице. — Есть одно средство, чтобы её усмирить.
— Средство? — переспросила Ариана, удивлённо подняв брови.
Старая женщина ухмыльнулась, кивнула и начала копаться в своих баночках, доставая что-то с нижней полки. Ариана посмотрела на Луну, которая прищурилась и тихонько зашипела, явно не одобряя происходящее.
Старая женщина выпрямилась, держа в руках небольшой мешочек из грубой ткани, перевязанный тонким кожаным шнурком. Она положила его на прилавок перед Арианой, и тот с едва слышным звоном коснулся деревянной поверхности.
— Это то, что тебе нужно, дитя, — произнесла она, понизив голос, будто доверяя страшную тайну. — Внутри травы и камень. Они помогут тебе сосредоточиться, направить магию, чтобы не разрывало изнутри.
Ариана осторожно протянула руку, но не взяла мешочек. Она чувствовала, будто он светится теплом, как угли в камине, а в воздухе повис аромат трав.
— А если я скажу, что мне это не нужно? — произнесла она, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
Старуха засмеялась, но её смех был сухим, словно шелест мёртвых листьев.
— Тогда зачем ты здесь? Этот мешочек сам выбрал тебя. От него не отказываются.
Ариана бросила взгляд на Луну, но кошка лишь недовольно шевельнула хвостом, напряжённо наблюдая за старухой.
— А что внутри? — спросила она осторожно.
— Всё, что нужно для начала твоего пути, — ответила женщина с загадочной улыбкой. — Но просто так ничего не даётся.
— И что за плата? — тут же насторожилась Ариана.
— Ты ведьма, — прищурилась старуха. — Золото мне ни к чему. Платье, которое ты носишь. Оно впитало твою энергию, и с ним связана магия.
Ариана невольно потянулась к подолу своего платья. Она вспомнила, как выбрала его из старого шкафа в доме, как оно принесло ей чувство уюта и тепла.
— Моё платье? Но как это связано с магией?
— О, дитя, не задавай вопросов, на которые не готова услышать ответ, — хмыкнула старуха. — Платье — это символ твоего начала. Оно хранит твои первые шаги на этом пути.
Луна зашипела и встала между Арианой и мешочком.
— Мы не можем ей доверять! — предупредила кошка шёпотом.
Но Ариана задумалась. Старуха могла быть права. Это платье — её воспоминания, её связь с этим домом. Может, чтобы двигаться дальше, нужно было пожертвовать чем-то важным?
— Я возьму мешочек, — наконец сказала она, снимая платье с осторожностью. — Но вы должны обещать, что это действительно поможет мне.
Старуха приняла платье с довольной улыбкой.
— Увидишь, дитя. Ещё как поможет.
Передав мешочек, она исчезла, будто растворилась в тени своей лавки, оставив Ариану и Луну в странном молчании.