Глава 14.
Пока Мишонн прощалась с Карлом, Джо, сидя в машине, обдумывала недавний конфликт, осознавая, что, возможно, перегнула палку.
Автомобиль двинулся с места, и лишь через несколько километров Рик прервал молчание.
— Патруль, не бывал здесь довольно долго, да? Или я позабыл? — непринужденно поинтересовался Рик.
— Нет. Прошло довольно много времени, — без колебаний ответил Карл.
Джо оставалась в стороне от их беседы, все еще переживая свою эмоциональную вспышку. Она уже несколько раз усомнилась в правильности решения ехать в Хиллтоп. Успокоившись лишь после обещания самой себе поговорить с Дэрилом по возвращении, девушка немного расслабилась.
Вскоре на горизонте появился мужчина на лошади, жестом приказавший им остановиться.
— Прошу прощения, сэр, не могли бы вы... — начал незнакомец, — мистер Граймс, мы не знали, что вы почтите нас своим визитом. Я лично провожу вас, следуйте за мной.
Рик молча кивнул и послушно последовал за ним. В тот же момент начался сильный ливень. Впереди показался Хиллтоп, который также развивался и двигался вперед в плане цивилизации.
Машина остановилась у крайней постройки за ограждением. Рик вышел первым, а Мэгги уже направлялась к ним. За ним последовали Джо и Карл. Начал капать мелкий дождь, принося с собой свежий воздух.
— Рик Граймс? Не помню, когда последний раз ты освещал Хиллтоп своим присутствием, — Мэгги обняла Рика, — это было длинное утро. Никогда так не радовалась дождю.
Чтобы не промокнуть окончательно, они поспешили в дом, где могли обсудить важные вопросы.
Рик и Джо расположились на небольшом диване в главной комнате. Карл сел на подлокотник рядом с Джо. Девушка так промерзла под дождем, что вся покрылась мурашками. Вдруг она ощутила незнакомый аромат. Мэгги вошла в комнату с подносом и чашками, из которых шел пар.
— Это чай из амаранта, он поможет вам согреться, — заботливо сказала Мэгги.
Джо взяла чашку и первым делом согрела руки, но аромат её настолько заворожил, что она сразу же отпила половину. Ей вспомнилось, как пять лет назад она сидела на своей кухне и пила свой любимый чай. Теплые воспоминания вызвали улыбку.
— Прекрасный чай, — с наслаждением произнесла Джо.
Мэгги благодарно посмотрела на нее и решила начать разговор.
— Что привело вас сюда? — она переводила взгляд с одного на другого и остановилась на Рике, который заговорил.
— Карл хочет остаться здесь, работать с Эрлом. Он хочет стать кузнецом.
— Замечательно! Карл, это ремесло тебе подойдет... — Мэгги посмотрела на Карла и резко замолчала, — погодите. Вы переезжаете?
— Ты знаешь, что я не могу, — спокойно ответил Рик, — я чертовски напуган...
— Пап, я справлюсь, — перебил его Карл и посмотрел на отца с любовью. Рик доверился сыну и кивнул в знак согласия.
— Мэгги, что с Грегори? — спросила Джо.
— Он все так же ужасен, — коротко ответила девушка, — но ничего не изменилось, пока все в порядке.
После короткого обмена новостями о поселениях, Джо вышла на веранду, чтобы вдохнуть аромат летнего дождя. Но насладиться моментом ей не удалось, ее прервали крики со стороны открытых ворот.
— Где вы его нашли?
— Примерно за две мили отсюда... он лежал у дороги!
Джо увидела, как двое мужчин затаскивают пострадавшего внутрь медицинского блока. Она уже собиралась войти в дом, когда на веранду выбежали Рик, Мэгги и Карл.
— Что случилось? — обеспокоенно спросила Мэгги.
— Один из охранников нашёл его на дороге без сознания. Не похоже, чтобы он ел в последние несколько дней. Скорее всего, он очень долго шёл, — объяснился доктор Карсон, — он жив, но очень плох. Мы даём ему флюиды и надеемся, что он скоро очнется.
Мэгги в тревоге прикрыла лицо руками: "Господи..."
Истощенный мужчина лежал на спине, его дыхание было неровным. У него были отросшие русая борода и длинные тёмно-русые волосы.
— Док, он пришёл в себя! — воскликнул Иисус.
Доктор поспешил к пациенту и наклонился над ним: «Марко? Ты меня слышишь? Это доктор Карсон, Марко. Сейчас ты в безопасности. Ты вернулся домой».
Молодой человек внезапно сел и вцепился в его белый халат. Джо отшатнулась от неожиданности, ее глаза расширились. Она старалась не пропустить ни слова из того, что говорил Марко.
— Кен! Кто-нибудь... кто-нибудь должен забрать его, — Марко тряс доктора за одежду и испуганно кричал, — я оставил его, о боже...
Мужчина немного успокоился и снова опустился на кушетку, схватившись за голову.
— Я оставил его умирать.
Мэгги приблизилась к мужчине и тихо спросила: «Где ты оставил его? Как далеко?»
Он поморщился от боли и отчаяния.
— Так далеко... мы зашли слишком далеко... я говорил, что не стоит, — Марко отвернулся и уставился в одну точку, — запад. Сарай на холме. Я оставил его умирать... там было так много их. Так много, но они не видели нас.
Мужчина снова заворочался, сжимая подушкуу: «Я услышал шепот. И я испугался». Мужчина перевернулся, стиснув зубы и округлив глаза, он прижал голову подушкой, закрывая уши.
— Это были мертвецы. Они разговаривали.