15 страница8 июля 2025, 18:16

Глава 15.

— Марко, прошу, — Мэгги подошла ближе к мужчине и немного наклонилась над ним, — мертвецы не разговаривают. Успокойся и расскажи нам, как все было на самом деле.

После её слов Марко, встревоженно отбросив подушки, яростно вцепился в ее рубашку.

— Ты мне не веришь?! Они шептались прямо рядом с нами! Мы оба это слышали!

Мужчина сорвался на крик, но тут же обессилел. Доктор Карсон пытался успокоить и уложить его.

— Кен... он все еще там, — в отчаянии выкрикнул он.

— Успокойся, Марко, расслабься, — уговаривал доктор.

— О боже...

Доктор обернулся к остальным и обеспокоенно произнес: «Сейчас лучше его не трогать. Пусть отдохнет». Мэгги, снова обратившись к Марко, тихо проговорила: «Мы отправим людей на поиски Кена. А сейчас просто поспи». Через мгновение все, кроме доктора Карсона, стоявшего над Марко и держащего его за плечо, начали покидать помещение. Джо задержалась на секунду и увидела подавленного мужчину, снова съежившегося от страха и закрывающего уши подушкой. У девушки создалось впечатление, что Марко теряет рассудок, даже не осознавая этого. После короткого размышления Джо быстро вышла из лазарета.

На улице все с нетерпением ждали доктора Карсона, надеясь узнать подробности.

— Кто его обнаружил? — обратилась Мэгги к врачу, когда тот выходил из трейлера.

— Кажется, это был Данте.

Мэгги на несколько мгновений погрузилась в раздумья, а затем, прервав молчание, повернулась к Рику.

— Мне необходимо найти Данте. Я отправлю его и еще несколько людей за Кеном, — произнесла она более уверенно, — найди Брианну, она покажет, где ваш трейлер.

— Хорошо. Делай, что нужно. Мы не будем мешать, — сдержанно ответил Рик, — но если бы мы могли помочь как-то...

— Я знаю, спасибо. Увидимся за ужином.

С этими словами она торопливо направилась в дом-музей Хиллтопа. Доктор Карсон, в свою очередь, вернулся в медицинский пункт. Они остались втроем.

— Разговаривали? — с любопытством спросил Карл.

Рик озабоченно и с некоторой усталостью покачал головой.

— Этот тип точно спятил, — с сарказмом заметила Джо.

— Тебе не кажется, что во всем этом есть что-то странное? — произнес Карл, сидя на покосившемся деревянном столике возле их передвижного дома.

После затянувшегося ливня на небе показалось яркое солнце, спешившее озарить Хиллтоп перед наступлением темноты. Джо, расположившись на хлипком стуле, была поглощена работой над оружием. Она старательно крепила железный наконечник к палке среднего размера. Эти самодельные орудия девушка не планировала брать для себя, она хотела помочь своим соседям.

— Что ты имеешь в виду? — не отрываясь от дела, вопросом ответила Джо.

— Едва мы пережили войну с Ниганом, как тут же что-то опять происходит...

— Я думаю, это просто бред сумасшедшего, и не более.

— Это все закономерно! — воскликнул Карл, вставая и спрыгивая на землю, — с нами всегда что-то случается, понимаешь?

— Карл, сейчас мы не можем ничего утверждать наверняка. Как только Данте и остальные вернутся, мы все узнаем из первых уст, – спокойно ответила Джо.

В девушке боролись здравый смысл и что-то иррациональное. Сама мысль о существовании просто ходячих мертвецов уже выходит за рамки всего разумного.

Этой ночью сон никак не приходил к ней. Она металась в постели, не находя себе места. В то время как семья Граймсов безмятежно спала, ее сердце томилось. Тоска по Дэрилу не отпускала, а тревога за его судьбу только усиливала ее чувства. Джо мучила вина из-за глупой ссоры, которой закончился их последний разговор. Она упрекала себя за излишнюю гордость. «Все было так прекрасно начиналось. Я знаю о его чувствах, зачем я так отреагировала? Мне больше нечего скрывать. Боже, какая же я дура», — мысленно ругала себя девушка.

«Я ужасно скучаю по тебе, Дэрил Диксон», — прошептала Джо, и ее сразу сморил сон.

— Джо! Проснись же, — Карл заглянул в трейлер. Полный энергии мальчик звонким голосом пытался разбудить ее, — тебя ищут отец и Мэгги.

— Ну что еще... — пробормотала Джо, приоткрыв один глаз.

Сонная девушка перевернулась на другой бок, как только Карл исчез из виду. Но тут же распахнула глаза, понимая, что если ее ищет Рик Граймс, отвертеться не удастся.

Джо, наскоро натянув штаны, снова упала на кровать, чувствуя, как ее клонит в сон. «Когда же мы все нормально выспимся?» — подумала она. Но едва она начала засыпать, ее прервал громкий голос у двери.

— Господи, Джо, — с укоризной произнес Рик.

Джо испуганно вскочила и посмотрела на него.

— А если бы на нас напали?

— Да вы бы тут, как угорелые, бегали, — ответила Джо, натягивая ботинки, — зачем ты меня искал?

— Хиллтоп едет на место обмена со спасителями для передачи продовольствия. Хочу, чтобы ты поехала с ними, — Рик стоял одной ногой на лестнице, а другой — в трейлере, опираясь руками о дверной косяк. Он выглядел бодрым и полным сил, чего нельзя было сказать о Джо.

— Считай, что я уже там, — коротко ответила Джо и резко встала, показывая, что готова к поездке.

— Джо, когда все это закончилось, — Дуайт улыбался и смотрел исподлобья на девушку, — не хочешь перебраться в Святилище?

— Ди, я не могу, — ответила девушка, стараясь сохранить дружеский тон, — просто прими это, ничего не спрашивай.

Светловолосый мужчина коротко кивнул и, с едва заметной улыбкой, направился к своей машине.

Это была обычная встреча для обмена: Хиллтоп поставлял овощи и фрукты, а Спасители — кованое оружие. После завершения обмена Дуайт сел в машину, но Джо решила дождаться их отъезда, прежде чем идти к своей.

— До скорой встречи! — крикнула Джо в сторону Дуайта.

Он взглянул в боковое зеркало и махнул рукой в ответ, затем нажал на газ, и Спасители уехали.

Джо неспешно подошла к машине, на которой они приехали с Иисусом.

— Пора ехать, — спокойно сказал длинноволосый мужчина.

Вскоре они покинули место встречи и направились обратно в Хиллтоп.

— Джо! — крик Карла эхом разнесся в воздухе, когда он стремглав приближался к девушке.

— Что случилось? — обеспокоенно поинтересовался Иисус. Джо тревожно нахмурила лоб.

— Данте... он вернулся, — задыхаясь, произнес Карл, — вам нужно это услышать.

Волнение Джо усилилось. Это наверняка касалось Марко и Кена. "Неужели мертвые заговорили? Или это что-то еще более жуткое?" — пронеслось у нее в голове.

В гостиной на первом этаже уже вовсю шло экстренное собрание, созванное Мэгги и вернувшимся с разведки Данте. Общая атмосфера была напряженной, местами даже панической.

— Я не понимаю. Почему мы должны её держать здесь? — недоумевал, незнакомый девушке, мужчина.

— Она наша пленница. Мы просто обязаны вытянуть из нее всю информацию, — безапелляционно заявил Данте.

— Мы опоздали. Объясните суть того, что вы сейчас обсуждаете, — вежливо попросил Иисус.

— Они встретили тех самых ходячих, о которых говорил Марко, — пояснила Мэгги, указав на Данте.

— Постойте! Вы хотите сказать, что мертвецы действительно разговаривают? Марко не сошел с ума? — взволнованно переспросила Джо, не веря услышанному.

— Не совсем... Нет, — уверенно ответил Данте, — это люди, такие же, как мы. Но самое жуткое — они носят шкуры мертвых, словно одежду.

— Что?! — вскрикнула потрясенная Джо и опустилась на стул.

— Предполагаю, так они маскируют свой запах, — резко бросил Рик.

— Кен? — тихо спросила Джо, повернувшись к Рику, который молча кивнул в ответ, давая понять, что с ним все в порядке.

От этих новостей у Джо закружилась голова. Впрочем, она видела в этом мире столько безумия, что удивляться чему-либо было уже сложно.

Приблизительно час миновал после завершения совещания. Девушка собрала воедино свои мысли, и обстановка уже не казалась столь неординарной. Однако бездействие было совершенно неприемлемо.

— Рик, послушай, — произнесла Джо, погрузившись в раздумья, — нам необходимо вернуться. Нужно сообщить обо всем остальным.

Несмотря на легкое волнение, девушка старалась не выказывать его.

— Я должен остаться здесь, — ответил Рик, — ты сможешь добраться в одиночку? Или, возможно, лучше отправить кого-нибудь с тобой?

Рик был охвачен страхом. Джо заметила, что мужчина не пытается скрыть свое волнение, что было необычно для лидера, особенно для Рика. С другой стороны, спокойствие Рика означало бы отсутствие причин для беспокойства.

— Не волнуйся, я справлюсь сама.

Мгновенно, не дожидаясь ответа, девушка поспешила к автомобилю.

Успешно избежав встречи с несколькими мертвецами, Джо добралась до Александрии. В голове у нее крутились мысли, с чего начать: с шокирующих известий или с беседы с Дэрилом.

К сожалению или к счастью, не все оказались в Александрии, именно поэтому, Джо решила отложить важное сообщение на пару часов позднее. Направляясь к своему дому, она увидела, идущего ей навстречу, Скотта.

— Скотт, прошу, созови всех, включая тех, кто вернется с задания через пару часов, в жёлтом доме, — торопливо сказала Джо.

— Что-то серьёзное?

— Даже представить себе не можешь! — ответила девушка, уже уходя.

Войдя в дом, Джо обнаружила, что он пуст. Осмотрев все комнаты, она с беспокойством вышла на крыльцо. Оглядевшись, Джо направилась к дому Граймсов, где раньше жил Дэрил, но и там его не было.

— Франсин? — позвала она.

— Привет, Джо, когда ты вернулась? — с интересом спросила темноволосая девушка.

— Только что, — немного задыхаясь, ответила Джо, — слушай, я ищу Дэрила. Ты его не видела?

— Нет, наверное, с самого утра. Что-то случилось? — немного обеспокоенно спросила Франсин.

Джо почувствовала легкое волнение.

— Есть кое-какие новости, — сказала Джо и поспешила к дому, где Рик проводил большую часть своего времени.

В этой части Александрии Дэрила также не оказалось. Обеспокоенная девушка снова выскочила на крыльцо, осматривая общину и прокладывая путь для его поисков.

Ее поиски привели к церкви и беседке, любимым местам Джо для созерцания заката в уединении. Осмотрев их, она почувствовала разочарование, время поджимало. Группа вернулась в Александрию и направилась к дому, где Джо готовилась объявить важную новость. Девушка бросила последний взгляд на лагерь, надеясь увидеть знакомый силуэт.

— Не знаю, как вы это воспримите, — прошептала Джо, опираясь на стол, ее взгляд был опущен. Ее вступительная речь была настолько тихой, что казалось, она говорила лишь для себя.

После паузы, Джо нервно подняла взгляд на собравшихся в гостиной. От волнения ее ладони вспотели, это был первый раз, когда она сообщала главные новости без Рика.

— Когда мы прибыли в Хиллтоп... — Джо запнулась, не зная, как продолжить. Все молча ждали, никто не решался нарушить напряженное молчание.

— С вылазки вернулся мужчина, его зовут Марко, — после вздоха продолжила Джо, — он был истощен и ранен, его долго не было. Но дело не в этом, он бредил. Он потерял Кена, своего товарища. Он не мог адекватно говорить, что-то бормотал о говорящих мертвецах... будто слышал их речь.

Все замерли в ожидании развязки, в предвкушении финала рассказа. Джо заметила испуг на лице Габриэля, Аарон беспокойно озирался. Люди стали обмениваться взглядами, разделившись на две группы: испуганных и озадаченных.

— Что это значит? — Мишонн шагнула вперед, приближаясь к девушке, — если ты говоришь об этом, значит, это важно.

— Да, это так, — согласилась Джо, заметно нервничая, — на следующий день мы обнаружили Кена и одного из мертвецов, который разговаривал.

По залу пронеслась волна ужаса, вызвав перешептывания и общий шум.

— И это ещё не всё! — повысила голос Джо, пытаясь восстановить тишину, — это были люди.

— То есть, говорящий мертвец — это обычный человек? Живой? — в недоумении спросила Розита.

— Именно, — спокойно подтвердила Джо, — они маскируются под мертвецов, надевая их кожу для защиты.

Мишонн невольно скривилась от отвращения.

— Это вполне возможно, — вмешалась Кэрол, — вспомните, как мы сами обмазывались внутренностями ходячих.

— Но это отвратительно! — возмущенно воскликнула Розита, бросив взгляд на Кэрол.

— Мы планировали остаться там ещё несколько дней, — продолжила Джо, — пока мы не знаем, чего от них ожидать. Лучше никому не говорить. Дождемся Рика.

С этими словами Джо быстро покинула комнату. Наступила тишина, и люди начали медленно расходиться. Вечерело. Стояла теплая и безветренная погода. Джо была одета в коричневые брюки и светлый бежевый свитер с ремешками для ножа. Выйдя на улицу, она заметила Тару и поспешила к ней.

— Как думаешь, нам ничего не угрожает? — с тревогой спросила Джо.

— Не знаю. В любом случае, лучше дождаться Рика, — уклончиво ответила Тара, — скоро ярмарка, не стоит сеять панику раньше времени.

— Ты права.

— Тара, — Джо вновь обеспокоенно посмотрела на девушку, — ты не видела Дэрила?

— Он был с Юджином с утра, больше я его не видела.

— Спасибо.

После короткого разговора Джо направилась к пустому дому, где находилась темница.

Оказавшись в полумраке, Джо опустилась на холодный пол, прислонившись к стене, служившей местом заточения.

— Карл был прав, как всегда. Это точно черная полоса. Неудачи преследуют нас постоянно, — вслух произнесла она, полная отчаяния, — и меня это пугает. Я не хочу войны! Никто в здравом уме не хочет войны.

— У нас проблемы? — прозвучал тихий вопрос из глубины темного угла.

— У нас? У тебя их больше быть не может, — резко ответила Джо.

— Почему же? Теперь мы связаны, мы как семья, — последовал спокойный ответ из темноты, теперь ближе к решетке.

Джо моментально вскочила, оказавшись перед металлической дверью с решеткой.

— Не надейся, Ниган. Тебе никогда не выбраться отсюда! — прошипела она, полная ярости.

В свете, проникающем из небольшого окошка, показалось лицо мужчины. Оно было осунувшимся, с отросшей бородой и волосами, свидетельствующими о долгом пребывании в заточении. Сказав это, Джо быстро вышла из дома.

Уже совсем стемнело, когда понурая Джо брела по улице, опустив взгляд. Подойдя к своему дому, она заметила свет, льющийся из окна первого этажа. У входа стоял Дэрил, прислонив свой арбалет к дверному косяку. Дэрил был чем-то поглощен, пока его не отвлекла девушка.

— Дэрил! — громко позвала она. Сердце бешено заколотилось от беспокойства. Девушка бросилась к мужчине, который обернулся на ее крик.

Джо взбежала на крыльцо и крепко обняла Дэрила. Он был явно удивлен, его руки оставались в воздухе. Лишь спустя мгновение Дэрил робко обнял ее в ответ.

— Где ты был? Я искала тебя несколько часов, — пробормотала Джо, уткнувшись в его шею.

— Я... Я был на месте, где собираются ходячие, — неуверенно ответил Дэрил, отстраняясь и поднимая свой арбалет. Он направился к дому, — я не думал, что ты так скоро вернешься. А где Рик?

Девушка замерла, понимая, что Дэрил не в курсе событий. Джо последовала за ним в гостиную.

— Рик решил остаться в Хиллтопе, но я уверена, что он вернется в скором времени, — произнесла девушка, опускаясь на диван рядом с Дэрилом, – я приехала с новостями...

— Я знаю. Розита рассказала, как только я вернулся, — ответил мужчина, беспокойно потирая лицо пальцами, и взгляд его был направлен в пол.

Джо ощутила леденящий холод, не физический, а скорее эмоциональный. Она не могла понять, что могло случиться с Диксоном за этот короткий промежуток времени. "Неужели он отдалился? Или он обижен?" — мелькнуло в голове Джо, но она все же решила взять инициативу в свои руки. В комнате горела лишь лампа, создавая атмосферу уюта. Джо устроилась поудобнее рядом с Дэрилом и положила голову ему на плечо. Мужчина бросил короткий взгляд на ее действия.

— Прости меня за наш прошлый разговор, — прошептала Джо тихо, — я была неправа.

— Все нормально, — коротко ответил Дэрил, затем прикоснулся ладонью к ее щеке, нежно поглаживая большим пальцем.

В ответ девушка прикоснулась к ладони Дэрила и нежно поцеловала его руку. Джо ощутила тепло, разливающееся в груди, и тихонько замурлыкала от счастья и спокойствия. Через несколько мгновений она крепко заснула, так и оставшись лежать на плече мужчины.

Утренний хор птичьих голосов донесся до Джо из-за стекла. Окончательно проснувшись в своей комнате, лежа на кровати, она подумала, что, вероятно, Дэрил перенес ее сюда. Ее сон был настолько глубок, что она не почувствовала, как ее перемещали. Распахнув окно, Джо ощутила прикосновение легкого южного ветра, коснувшегося ее лица, и вдохнула бодрящий аромат летней зелени. Александрия просыпалась, и на улицах уже виднелось движение ее обитателей.

В ванной комнате она увидела Дэрила под струями душа. Опираясь одной рукой о стену, он другой рукой умывал лицо. Вода струилась по его лицу и телу, мокрые волосы элегантно обрамляли шею и лежали на плечах. Он, казалось, не заметил ее появления. Зная свой характер, она решила не остаться незамеченной. Джо быстро разделась и подошла к Дэрилу вплотную со спины, так что брызги воды стали попадать на ее лицо и волосы. Безмолвно обняв его, она крепко прижалась к его широкой спине. Дэрил смотрел вниз, словно погруженный в раздумья. Он продолжал опираться одной рукой о стену, а другой обхватил руки Джо. Подняв голову, он подставил лицо под струи воды. В тишине, казалось, они общались без слов. Джо глубоко вдохнула, наслаждаясь этой близостью.

15 страница8 июля 2025, 18:16