10 страница19 мая 2025, 04:52

Глава 10.

Руки Джо дрожали, пока она сидела на диване в доме Граймса. Она чувствовала, что ее переполняет смесь тревоги, страха и, возможно, даже нервного истощения. Рик, Дэрил и Карл стояли перед ней, но Джо не могла сосредоточиться на их разговоре, словно ее мысли были далеко. До нее доносились лишь обрывки фраз.

— Джо! Ты меня слышишь? — обеспокоенно спросил Рик, наклоняясь к ней, — ты в безопасности.

В ответ на ее молчание Рик опустился на корточки напротив нее и, обернувшись к остальным, попросил: "Мне нужно поговорить с ней наедине". После короткой паузы, нарушаемой только тишиной, все остальные вышли из комнаты.

— Рик, — начала Джо дрожащим голосом, — прости меня. Прости за все те слова, что я наговорила тебе тогда. Я не должна была уходить... ни тогда, ни сейчас...

— Джо, все хорошо. Я на мгновение усомнился, это правда. Но я тоже осознал свои ошибки, — тихо и спокойно ответил Рик, глядя ей прямо в глаза.

Джо увидела в его голубых глазах искреннее раскаяние и сожаление. Рик положил руку ей на плечо и слегка помассировал его.

— Мы семья, и ты тоже можешь стать ее частью, — мягко сказал Рик, — позволь и нам стать частью твоей жизни.

На глазах Джо выступили слезы, и она робко кивнула. Этот разговор принес ей огромное облегчение. Именно в этом принятии она так нуждалась.

— Не возражаешь, если я посижу на твоей лавочке? — робко спросила девушка.

— Конечно, нет, — отозвалась женщина с седыми волосами — я иду на пост, можешь сидеть хоть до рассвета.

— Послушай, я понимаю, что наши отношения изначально сложились не лучшим образом, и... – начала оправдываться девушка, но ее прервали.

— Джо. Только по существу, — оборвала ее женщина, — и никаких лишних слов.

Женщина сошла с крыльца, чтобы завершить разговор. Затем она направилась к воротам. Джо, вздохнув, наоборот, начала подниматься по ступенькам на крыльцо. Поднявшись, она обернулась: "Кэрол!". Женщина, утомленно обернулась, ожидая услышать, что еще хочет Джо.

— Спасибо, — на этот раз голос девушки звучал более уверенно. Кэрол несколько мгновений смотрела на Джо, а затем молча ушла.

Уже стемнело, и крыльцо освещал лишь фонарь над входом. Джо давно мечтала посидеть на скамейке Кэрол, ведь это была не просто скамейка, а целые качели. Они действовали на Джо умиротворяюще, и она старалась отвлечься от всех забот, наслаждаясь тишиной. Но это длилось недолго. Джо услышала приближающиеся шаги и увидела в полумраке Дэрила, поднимавшегося к ней по лестнице. Дэрил, не говоря ни слова, сел рядом и закурил.

— Мне казалось, тебе нравится одиночество, — произнесла Джо, устремив взгляд на светящиеся окна соседних домов.

— Да, — ответил мужчина, затягиваясь сигаретой.

Дэрил опустил глаза, а затем, после недолгого молчания, пристально посмотрел на Джо.

— Вы знали друг друга всего неделю, — спокойно начал он, — чем вызвана такая бурная реакция?

— В наше время неделя — это целая вечность, — Джо отвела взгляд, — я очень быстро привязываюсь к людям.

— Поэтому ты и ушла?

— Возможно. Но... получается не ушла. Я встретила Хита.

Джо снова посмотрела вдаль, разглядывая неясные очертания в темноте. Дэрил закончил курить, его взгляд метался: то вниз, то вдаль, то на сигарету, а иногда и на Джо.

— Он был беззащитен и голоден, я не могла его оставить. Я взвалила на себя заботу о нем, но не смогла сберечь.

— Это не твоя вина, — произнес Дэрил, туша окурок и меняя положение. Теперь он сидел полубоком, опираясь рукой о спинку качели, — он дал тебе шанс выжить. Это был его выбор, прими это.

— Ты прав, — тихо отозвалась девушка.

Ее переполняла благодарность Дэрилу за этот разговор, хотя вслух она лишь промолчала, но мысленно поблагодарив его. Минута тишины повисла между ними, взгляды встретились. Джо пыталась прочитать в глазах Дэрила то, что скрывалось за его непроницаемой маской. Но его взгляд скользил по ее лицу, внимательно изучая каждую черту, словно боясь упустить что-то важное. Разум отступил, уступая место чувствам. Джо нерешительно потянулась к Дэрилу, слегка прикрыв глаза, заметив, что он не отстранился, а даже слегка подался навстречу. Но их едва начавшийся порыв был прерван взрывом.

— Это взрыв? — спросила Джо, понимая это, но все же произнеся глупый вопрос.

— Похоже на то... — ответил Дэрил, всматриваясь в сторону бушующего пламени у ворот, — нужно выяснить, что случилось.

Он мгновенно вскочил и побежал к месту происшествия, оставив Джо в недоумении. Она стояла, не понимая, как такое могло произойти. Очнулась она, увидев пробегающих Тобиана и Франсин.

— Что за черт? — взволнованно спросил Тобиан.

Мимо пронесся Скотт с оружием.

— Это граната. Я видел, как ее бросили, — ответил он.

Джо была ошеломлена и не знала, что делать в первую очередь.

— Джо! Оружие! — крикнула Франсин, указывая на оружейную. Она выхватила пистолет у Скотта и побежала к воротам.

"Оружие, точно!" — промелькнуло в голове у Джо, и она бросилась домой.

Быстро собрав необходимое, она побежала к воротам, как и остальные. Пробегая мимо дома Граймсов, Джо увидела Рика и Мишонн.

— Рик! — отчаянно прокричала Джо.

— Скажи всем отойти от ворот, — распорядился Рик, и Мишонн немедленно принялась выполнять указание возлюбленного.

Затем Рик начал взбираться на стену возле крайнего дома.

— Что ты задумал? — недоуменно спросила Джо.

— Они не могут контролировать каждый сантиметр стены.

Едва Рик высунулся за край, Джо услышала полный злобы и ненависти голос.

— Рик! Выходи, выходи, где бы ты ни был, — кричал Ниган, — и не намочи свои штанишки. К счастью для тебя.... сейчас, я хочу просто поговорить.

Рик пригнулся за стеной, бросил взгляд на Джо и начал оглядываться.

— Надеюсь, это привлекло твоё внимание. У меня здесь ещё большая куча этих штуковин, — снова закричал сатана.

Рик медленно начал спускаться, похоже, у него созрел какой-то план. Но он продолжал хранить молчание.

— Нет? Ничего? — разъяренно кричал Ниган, — не хочешь со мной поговорить?

Спустя несколько секунд прилетает вторая граната. К счастью, она падает на пустой участок. Все стали отступать вглубь Александрии.

— Рик, нам нужен план, — тихо сказала Джо.

— Времени нет, — Рик поморщился, словно пытаясь быстро оценить ситуацию и найти выход.

В этот момент к ним подбежал Дэрил.

— Надо уходить, — сказал он.

— Ты сам виноват, Рик! Мы могли бы с тобой сработаться... тебе просто нужно было следовать правилам. Теперь ты видишь к чему это привело, — Ниган выдержал паузу, прежде чем продолжил, — к выжженной земле, ублюдок!

В мгновение ока прилетает еще одна граната и ударяется о крышу первого строения. Все вокруг затянуто дымом и пламенем. Ухудшение видимости снижает и без того небольшие шансы на спасение. Здание охватывает пламя в считанные секунды. Джо охватывает беспокойство за тех, кто мог находиться внутри. "Что предпринять?" — проносится в ее голове. От силы нового взрыва Рик, Дэрил и Джо падают на землю, прямо на главной улице. Джо приподнимается, пытаясь оценить обстановку.

— Там ведь могли быть люди! — восклицает Джо, пристально всматриваясь в горящий дом.

— Он пуст, — отвечает Рик, поднимаясь на ноги.

Сквозь пелену дыма Джо заметила Иисуса, который перехватывает гранату и отправляет ее обратно. Она взрывается по ту сторону ограды, но тут же прилетает следующая. "Господи!" — выдыхает Джо, увидев, что граната летит в дом Граймса. Она видит, как Рик бросается туда. Но взрыв происходит в соседнем здании.

— Джо? — крикнул Иисус, убедившись, что она слышит его, он продолжил, — Ты слышишь стрельбу?

Пробегая мимо Иисуса, Джо стала взбираться на забор. Заметив Дуайта, окруженного телами павших Спасителей, она облегченно вздохнула.

— Я переброшу вам эти гранаты, а Нигану скажу, что нас здесь атаковали, — ответил златовласый мужчина.

Джо молча показала ему знак "Окей".

— Я делаю все, что в моих силах, — добавил Дуайт, но заметив, что Джо уже не слушает, он вновь обратился к ней, — и, Джо. Здесь не только Спасители.

Джо посмотрела вправо, пытаясь разглядеть людей у ворот, затем спрыгнула с забора.

— Что там? — с тревогой спросил Иисус.

— Это Дуайт. Все в порядке, — ответила Джо и направилась в центр Александрии, чтобы убедиться в безопасности остальных, — но здесь Мусорщики.

Пройдя небольшое расстояние, Джо заметила Рика напротив её дома. В его облике читалась полная потерянность.

— Джудит! Карл! — отчаянно выкрикнул Граймс, его голос дрожал от подступающих слез. Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появился Карл.

— Снаружи безопасно? — поинтересовался юноша.

— Карл, скорее. Нужно уйти подальше от стен, все строения по периметру под угрозой, — с этими словами Рик повёл Карла за собой, — где Джудит?

— Она с Габриелем.

Осознавая серьезность ситуации, Джо поспешила к ним.

— Скольких мы потеряли? — спросила Джо у Рика.

— Я не знаю... — мрачно произнес Рик.

В тот же миг прогремел мощный взрыв. Ударной волной Джо отбросило на несколько метров, она рухнула на землю. В ушах звенело, голова кружилась, при падении она сильно ударилась локтями. С трудом приподнявшись, опираясь на ноющие локти, Джо увидела лежащего рядом Рика.

— Карл? — в панике оглядываясь по сторонам, закричал Рик, — Карл?!

Девушка увидела, что мальчик неподвижно лежит позади них: «Он не... он?». Рик бросился к сыну и поднял его голову.

— Я в порядке, пап, — теле слышно произнес Карл, — Я в порядке...

Не слушая сына, Рик подхватил его на руки и помчался в сторону медицинского пункта. Джо, убедившись, что больше никому не нужна помощь, побежала вслед за Граймсом.

Рик распахнул дверь ногой и закричал: «обгорел... мне кажется, он обгорел... мне нужна твоя помощь...».

В здании находились Тара, Инит и Анна, также изучавшие медицинское дело. Рик осторожно положил Карла на кушетку, собираясь сказать: «Карл, он...». Не успев договорить, Карл перебил отца: «Отец, я в порядке... я не обгорел. Меня просто сбило с ног».

— Останься здесь, — скомандовал Граймс.

Джо, стоявшая у входа, перехватила Рика, когда тот собирался уходить.

— Что теперь? Стрельба снаружи. Ты слышал?

— Мертвые... мы должны найти и позаботиться о мертвецах, прежде чем они...

Рик не успел закончить фразу, как к ним присоединилась Мэгги.

— Мусорщики и люди Нигана ушли, мы их прогнали.

— Мэгги? Что ты здесь... — Рику стало явно нехорошо, и он начал опираться на дверной косяк.

— В сложившейся ситуации, я решила, что Хиллтоп не самое безопасное место. Я подумала, что нам всем будет лучше держаться вместе. Я привела большую часть сюда, хотя некоторые отказались уйти.

— Хиллтоп...

Мужчина успел произнести лишь это слово, прежде чем потерял равновесие и упал на Джо, повалив её на колени.

— Рик, очнись! — закричала Мэгги, склонившись над ним.

— Рик! — взволнованно произнесла Джо, тряся его за плечи.

Оглушенный взрывом, испуганный и измученный стрессом, он потерял сознание.

— Рик очнулся, с ним все в порядке, — заверил Аарон, — была легкая контузия, все обошлось, он поправится.

Джо, кивнув, решила навестить Граймса в медпункте. Едва переступив порог, она увидела Рика, Мишонн, Карла и Розиту.

— Нам придется ввести тебя в курс дела. Люди Мэгги... — начала Мишонн, но Рик ее прервал.

— Насколько все хреново?

— Не смертельно, но ничего хорошего. Иезекииль и его парни, они пакуют вещи, — вставила Розита, — я думаю, они уйдут.

— Мне сейчас не до этого, — отрезал Рик, проходя мимо них, — где Иисус?

— Снаружи, с Кэрол, Дэрилом и другими. Занимаются ходячими, которых привлекли взрывы, — оповестила Джо.

— Они надвигаются волнами, никогда такого нашествия не было, — продолжила Мишонн.

— По крайней мере, до сих пор, — сурово ответил Рик, — ворота у нас есть?

— Да... но пользы от них мало, — с тревогой ответила Дж, — сам взгляни.

Все вышли из дома, чтобы своими глазами увидеть разрушения.

— Господи! — Рик был потрясен увиденным.

Наступило утро. Вокруг зияли воронки от взрывов, несколько домов догорали. Всё было в дыму. Люди спешили, кто-то был ранен, кто-то перебирался в уцелевшие жилища.

— Наш дом уцелел. Сгорело меньше половины домов. Большинство из них стояло по периметру и были пустыми, — начала говорить Мишонн, — могло быть гораздо хуже. Но есть и потери.

— Скоро похороны. Сейчас роют могилы, — добавила Розита.

Рик долго всматривался в дым, окутавший Александрию.

— Мы уходим, — тихо произнес он.

— Разве нам мало потерь, что ещё должно случиться? Через что ещё нам суждено пройти? Сколько ещё должно умереть? Прости, но с меня хватит, Рик, — с тревогой в голосе произнес Иезекииль.

— Но ведь это не конец! Да, мы не в лучшей форме, но мы не можем сдаться, они тоже пострадали. Если мы остановимся, чтобы зализать раны, они займутся своими ранами тоже. Вы хотите уехать сегодня, — настаивал Рик, — я прошу вас подождать до завтра и уйти вместе с нами. Мы отправимся в Хиллтоп, вы тоже с нами. Так безопасней, по крайней мере, мы должны держаться вместе.

— Я обдумаю это, — ответил Иезекииль, опуская взгляд. В его голосе слышались сомнения.

— Это всё чего я прошу, — сказал Рик и покинул дом, где проходил совет.

Это был дом Кэрол. Джо то и дело бросала взгляды на те самые качели, не в силах забыть о ситуации с Дэрилом. Воспоминания о моментах, затронувших ее душу, не давали ей поверить, что она смогла сделать первый шаг. Джо старалась отбросить эти мысли, убеждая себя, что никаких чувств на самом деле нет. Это был лишь мимолетный порыв, потребность в понимании и поддержке, и Дэрил оказался рядом, чтобы выслушать ее.

— Я попробую его вразумить, — произнесла Кэрол.

— Прошу тебя, — ответил Рик.

Последний час все провели на кладбище, отдавая дань памяти погибшим. После скорбной церемонии люди начали собирать вещи и рассаживаться по машинам, готовясь к отправке в Хиллтоп.

10 страница19 мая 2025, 04:52