3. След тонких нитей.
Амала Кхан.
Ранним утром я уже была готова к новому рабочему дню, в ожидании Киллиана, который вот-вот должен был зайти за мной. Спешный завтрак был прерван, когда в комнате появилась Сана.
— Госпожа Кхан, вас ожидает молодой человек, — она убирала со стола тарелки и приборы.
— Капитан Лайтвуд? — допивая чай, я перевела на неё взгляд.
— Нет. Это Господин Вайш.
— Кто это? — озадаченно отставив кружку на поднос, в который девушка складывала посуду, я продолжала смотреть на неё.
— Ваш проводник, — лёгкая улыбка тронула её губы, а затем она покинула столовую.
Странно, тут же пронеслось в мыслях, но без лишних вопросов я решила встретиться с незнакомцем. Кивнула супругам, попрощавшись, я направилась к выходу. На улице меня и вправду ожидал мужчина, высокий и стройный. Взгляд чёрных глаз был направлен куда-то в сторону, его приятные черты лица не вызывали каких-либо отрицательных эмоций.
— Мистер... Вайш?
— Доброе утро, мисс Кхан. Меня зовут Рэйтан Вайш, — его губы растянулись в улыбке, — Я проводник, приставленный к вашей группе. Буду помогать осваиваться в Индии.
— Ах, я слышала о вас, — я улыбнулась в ответ, — Мы должны были познакомиться вчера, но...
— Да, я задержался, а мистер Роуз предпочёл меня не ждать.
— Да. У Роуза специфический характер, — с моих губ это слетело до жути скептически, что даже сама поморщилась.
— Я прибыл сюда за вами. Руководитель решил, что нужно осмотреть номер, в котором остановился дипломат Хейз. Номер находится в отеле, где расположились ваши коллеги, поэтому все ждут только вас.
— Тогда стоит ехать уже сейчас, — мы направились к такси, которое уже ожидало у тротуара.
Асми Кхан.
Извинившись перед миссис Чаухан, я направилась в сторону двери. Внутри бурлила злость, которая отчаянно старалась выплеснуться, грозясь обрушиться на наглого парня, который посмел позволить себе такую дерзость.
Открыла дверь резче положенного, а после спустившись по ступенькам я оказалась у ворот дома, которые огораживали Дубея от меня.
— Какого чёрта ты себе позволяешь?! — я прошипела эту фразу окидывая его самым разъярённым взглядом, которым только умела.
— Ох, мисс Асми сегодня не в настроении? — на его лице прорезалась усмешка, — Если ты думаешь, что я рад тут находиться, то поверь, это далеко не так.
— Тогда зачем приехал? — я сложила руки на груди, стоя с ровной осанкой гордо задрав подбородок.
— Ты потеряла кольцо, — он протянул мне небольшую коробочку чёрного цвета.
Я в недоумении ощупала средний палец, не ощутив важного аксессуара. Затем взяв коробку из его рук, после раскрыв её увидела самое драгоценное что осталось от матери — её кольцо, с которым я никогда не расставалась. Видение, обморок, ужасная ночь выбили меня из колеи настолько, что я даже не заметила пропажи.
— Спасибо, — я благодарно заглянула в его лицо, которое внимательно изучало мой внешний вид.
— Не думал, что американки любят носить сари, — его саркастичный тон раздался неожиданно.
— А кто сказал, что я американка? — я вскинула бровь, переводя взгляд от кольца в его глаза.
— О, поверь, я наслышан о твоих индийских корнях, только вот правда ли это в самом деле, — он коснулся рукой моего подбородка, приподнимая его, — Кто ты внутри, Кхан? Какая ты настоящая?
— Тебя это не касается, — спокойно отвернув голову, освобождаясь от его рук, я усмехнулась, — Но поверь, если ты посмеешь ещё раз вот так заявиться, я не посмотрю на то, что ты потомок брахмана.
— Ох, у мисс Кхан есть маленькие клыки? — он вскинул бровь улыбаясь, — Я был бы рад не приезжать сюда, но того требовали обстоятельства.
— А мне кажется всё наоборот, — я улыбнулась.
— Угу, приехал проверить не планируешь ли ты свалиться в обморок снова. Вдруг придётся вновь спасать твою голову, чтобы ты не расшибла её, — он вдруг рассмеялся, что вызвало непонятную реакцию в моём теле. Его смех был словно солнечный луч, проникающий сквозь тучи грусти и освещающий моё сердце теплом и радостью.
Лёгкий ветер поднял в воздух листья, закручивая их в лёгкий танец, подобный вальсу. Так, кружась, один из листьев запутался в его волосах, желая вырваться, но его попытки были тщетны.
— У тебя... тут... — я вдруг подступила ближе приподнимаясь на носочки, чтобы убрать листик. Затем убрав его, пальцы неожиданно коснулись мягких чёрных волос.
— Асми? — он вопросительно смотрел на меня, лицо не выражало саркастичности или прежнего пафоса, лишь чистое удивление и отражение какой-то нежности в его глазах.
— Там был листик, — я неловко заглянула в его глаза, понимая, что наши тела стоят слишком близко к друг другу, затем сделав шаг назад, я отвела взгляд, — Мне пора.
— Что ж полагаю, мне тоже. До встречи, Асми, — он улыбнулся.
— До встречи, Риши, — ответив ему улыбкой я развернулась, стараясь скорее скрыться в доме.
Как только мне это удалось я выглянула в окно наблюдая за тем, как ещё некоторое время он озадаченно смотрел на дверь дома, а после сел в автомобиль. Ну и что это было, Асми? Я понятия не имела почему он вызывает во мне такой ураган эмоций, сначала я злилась, затем его смех вызывал трепет сердца, глаза заставляли окунуться в омут зелёного леса. Мои мысли стали виртуозно ткацкой нитью, переплетающейся и вытканной из наиболее интимных и чувственных нитей моего существа, которые раньше вызывал лишь один мужчина.
Прокручивая кольцо на пальце ум заполнялся образами, которые Риши оставил в сердце. Воспоминания о его пронзительных глазах и их взгляде, который казался проникающим до самой глубины души, заполнили мои мысли. Я стала ощущать тепло его дыхания на своей коже, будто он был рядом, и я пыталась убрать листок из его волос, хотя физическое присутствие скрылось из поля зрения.
Размышления становились всепоглощающими, каждая мысль вращалась вокруг него, как атмосферные стихии, создавая внутри вихрь эмоций. Я наблюдала за своими мыслями, исследуя и разгадывая каждую деталь, как будто в моей голове происходил искусный художественный проект.
Из мыслей меня вырвала мисс Чаухан, тактично покашляла прежде чем обратиться.
— Милая, всё хорошо?
— Д-да, всё в порядке, — я улыбнулась, разворачиваясь к Приянке лицом.
— Ты знакома с Риши? — её интерес вдруг вспыхнул в глазах искрой.
— Это вышло случайно, он помог мне в библиотеке. А я не заметила, как потеряла кольцо, вот он и привёз его, хотя я просила не нарушать правил этикета, — руки поправили волосы.
— Ох, Асми. Ты в самом деле американка? Порой мне кажется, что ты чистокровная индианка, которую силой лишили дома, — в отражении её эмоций читалось изумление, восторг и некоторая грусть.
— Я... Я не знаю. Моя душа обрела здесь покой, словно я и вправду дома.
Откровение, сказанное Приянке вырвалось из самой груди, мне хотелось сказать это кому-то, но казалось, что меня не поймут. Но мисс Чаухан была той, кто поддержал бы меня в этой ситуации. Она кивнула, а после недолго помолчала, затем нарушила тишину.
— Я не хотела бы лезть не в своё дело, но Асми, тебе уже двадцать и это идеальный возраст для замужества. Риши хороший парень, присмотрись к нему, — её ладонь аккуратно коснулась моего плеча как бы поддерживая.
— Кажется, мне пора в библиотеку, — я перевела взгляд на часы.
— Будь аккуратна, милая.
Попрощавшись я покинула стены дома, решив, что мне стоит прогуляться к библиотеке, ведь дорогу мне удалось запомнить. Утром в столице Западной Бенгалии, улицы мрачно просыпались. Под облаком дыма и пыли, отражения солнечных лучей проникали сквозь густую атмосферу, создавая игру света и тени на старых фасадах зданий. Воздух был пропитан запахами специй, местной кухни и духом смеси разных культур.
Толпы людей мчались по узким улочкам, запутанно переплетаясь друг с другом. Разные торговцы искусно шли с витрин на витрины, предлагая море товаров — от ярких тканей до традиционных украшений. Торговые лавки были уставлены плотными рядами: местные художники предлагали свои картины, а рабочие предлагали изготовленные ими ремесленные изделия.
Знаменитые желтые такси беспорядочно въезжали и выезжали между толпами пешеходов и велосипедов, создавая ощущение хаоса и порядка одновременно. Уличные продавцы кричали по всюду, пытаясь привлечь внимание клиентов к своим насыщенным ароматами фруктам и овощам.
Калькутта неизменно излучала свою энергию и многообразие. Разноцветные рекламные щиты, повсюду размещенные, подчеркивали ярмарки города. Отражения огней из торговых центров отбрасывали свои тени на переполненные тротуары. Шум и суета создавали неповторимые звуковые ароматы, впитывающиеся в мою память. На каждом шагу можно было найти что-то удивительное и новое — будь то мелодичные звуки музыкальных инструментов или ароматы свежезаваренного чая с пряностями.
Улицы Калькутты были настоящей сокровищницей культуры и жизни. Они были олицетворением характера города и непрерывного движения времени, оставляя незабываемое впечатление на каждого, кто брал в них участие.
Вскоре передо мной появилось высокое здание библиотеки. Оно отличалось грандиозностью и внушительностью. Здание построено из белого камня, что придавало ему прочность и элегантность. Фасад библиотеки украшен изящными резными деталями, выражающими душу индийской культуры. Необычные арки, эффектные купола и изящные башни создавали прекрасное ощущение гармонии и ритма.
Зайдя внутрь я медленно пошла на поиски Ману, которого не оказалось на входе. Проходя мимо высотных книжных шкафов, я высматривала силуэт мужчины, которого казалось тут и не было. Длинные шкафы мелькали один за одним, но вдруг я дошла до конца, где за стеной находилась тайная комната. Как вдруг двери стали открываться, я быстро юркнула за ближайший шкаф, придавая себе заинтересованный вид в какой-то из книг.
— Надеюсь ты всё понял?
— Да, Господин. Конечно, — Ману ответил так, словно отдавал честь офицеру, не взирая на дрожащий голос.
Интерес брал вверх, но всё же переборов себя, я потянулась за книгой о ведических праздниках индийского календаря.
— О, мисс Кхан, доброе утро! Я подойду к Вам, как только освобожусь, — Ману приметив меня, вдруг решил привлечь внимание.
— Здравствуй, Ману. Хорошо, — я улыбнулась, а после перевела взгляд на незнакомца, который внимательно изучал меня взглядом.
Зелёные глаза необычного оттенка. Чёрные волосы. Я была уверена, что это один из Дубеев. Но Сана говорила, что у Риши есть только сестра. Значит ли это, что Господин мог быть их дядей? Или двоюродным братом?
И всё-таки отвернувшись я попыталась достать книгу, что в конечном итоге мне удалось сделать.
— Мисс Кхан? — мужчина смотрел на меня сведя брови к переносице.
— Да, — я развернулась к нему с книгой в руке, — А Вы?
— Амрит Дубей, рад знакомству, — он слегка склонил голову, и я последовала его примеру.
— Взаимно.
— Интересуетесь индийской культурой и её праздниками? — Амрит указал взглядом на книгу.
— Да, хотелось бы знать об этом больше, — улыбнувшись, я перевела взгляд на книгу.
— Что ж, тогда не буду Вам мешать. До свидания.
Распрощавшись Дубей удалился, а присела за стол, чтобы заняться книгой, которую очень удачно нашла.
Праздник Дурга Пуджи связан с мифологической историей о богине Дурге, которая была создана богами для того, чтобы победить могущественного демона Махишасуру. Согласно легенде, Дурга сражалась с демоном в течение девяти дней и ночей и, наконец, победила его в десятый день. Этот день известен как Вижая Дашами или Дашера, и он символизирует победу добра над злом.
Но главное событие — это создание огромных изящных статуй богини Дурги. Мастера в течение недель создают их с большим мастерством, а затем они устанавливаются на временных храмах, называемых «пандалами». Эти статуи поражают своей красотой и изысканными деталями.
В праздничные дни громкие музыкальные композиции, звуки барабанов и пения наполняют воздух. Люди собираются вместе, чтобы поклоняться богине Дурге и прославлять её силу и мудрость.
Праздник Кали Пуджи посвящен богине Кали, которая символизирует время, разрушение, и обновление. Её культ уходит корнями в древние времена, и связан с мифами о разрушении зла и победе добра. Кали часто изображается с черной кожей, множеством рук и голов, а ее аурой сопровождает атмосфера тайны и мистики.
Нежное сияние свечей и масел лампад окутывает каждый уголок, создавая атмосферу таинственности и священства. На украшенных алтарях богиня Кали изображена во всей своей величественной красе — с черной кожей, развевающимися ветрами ее одежды и множеством рук, символизирующих ее многозадачность и всемогущество.
Звуки мантр и традиционных инструментов заполняют воздух, словно приглашая души верующих в захватывающее путешествие в мир духовности. Люди склоняются перед изображением Кали, отдают дань уважения и просят о её благосклонности.
В этот день женщины украшают свои руки мехенди и надевают яркие наряды. Вкусные блюда и сладости, приготовленные с особым вниманием, делятся с семьей и соседями.
Каждая мелочь в этот день напоминает о великой силе богини Кали и о том, что в мире есть место и для мистики, и для красоты, и для духовной гармонии. Праздник Кали Пуджи — это праздник, который окутывает людей магией и вдохновляет их на поклонение и созерцание духовного величия.
И всё-таки это не совсем та информация. Как это может быть связано с потусторонним и бхутами? Я сидела перед книгой сведя брови к переносице. Затем вновь оглянулась на стеллаж вглядываясь в корешки книг. Внимание привлекла самая потрёпанная из всех книг, стоящих на полке. Названия было не прочесть, но я решила взглянуть на её содержимое.
Оба праздника — Кали Пуджа и Дурга Пуджа — вдохновляют брахманов на выражение их веры и преданности богиням, а каждый ритуал как красочная картина, отражает величие и красоту индийской религиозной традиции.
Ягья великолепное и мистическое событие, что цветет в сердце Индии, словно живопись на холсте времени. В эти моменты, духовные вожди и священники собираются вокруг огромного огня, создавая симфонию живого пламени и сверкающих угольков.
На земле устанавливается алтарь, увенчанный священными символами, искусно вырезанными из древесины и украшенными цветами. Звуки живых бубенцов и звон колоколов наполняют воздух, как если бы природа сама сопровождала этот духовный танец.
Брахманы в роскошных одеждах начинают церемонию. Они подносят жертвы богам, пламя пожирает их, образуя кольца дыма и огня, которые поднимаются к небу. Молитвы, произносимые с глубокой верой и преданностью, создают атмосферу, в которой кажется, что боги слушают каждое слово.
Зрелище огня, дыма и звуков создает вихрь эмоций, словно духи прошлого и настоящего сошлись в этом мистическом моменте. Это не просто ритуал, это путешествие в самое глубокое духовное измерение, где человечество встречается с божествами и молится за благополучие и гармонию.
Жертвоприношение? По спине пробежался холодок, но совладав с эмоциями я стала искать больше книг, но больше не нашла ничего стоящего. Когда я перечитывала книгу о ритуалах за спиной вдруг раздался голос Ману, который заставил меня вздрогнуть.
— Асми, могу я чем-то помочь?
— Кажется да... — я озадаченно пялилась в стопку книг, — Я нашла это, — передав книгу Ману я продолжила, — Есть ли в этой библиотеке что-то похожее? Или возможно есть книги, в которых описано больше?
— Я поищу в записях, но сомневаюсь. Такая литература либо утеряна, либо находится в домах знатных семей. Они нуждаются в этих книгах больше, чем мы — он улыбнулся, указав сначала на меня, затем на себя, — простые смертные.
Скептически оглядев мужчину, я вновь села за стол нервно постукивая по нему ногтями. Ритуал... Видение... Было ли это ритуалом ягья?
— Ману, как попасть в библиотеки знатных семей?
— Асми, для этого ты должна быть близка к ним, но даже не рассчитывай на подобное.
— Почему это?
— Такие как они, никогда не заведут простое знакомство. Их путь предначертан, и они не станут растрачивать запасы своего времени на нас.
Время этих людей забито и расписано чуть ли не поминутно.
— Чьё, Ману? — позади мужчины появился Риши, что наконец привлекло мой взор, который был направлен в никуда.
— Ох, Господин Дубей! — Ману резко развернулся, склонив голову, — Мисс Кхан просила помощи.
Чёрт возьми, ну кто тебя просил?!
— Какой помощи? — зелёные глаза впились в мой силуэт, внимательно изучая его.
— Ману! — я резко встала, однако в глазах стало темнеть, я попыталась ухватиться за стеллаж.
— Асми!.. Асми! — руки Риши подхватили меня, а после я провалилась во тьму.
***
На золотых стульях сидели члены высших каст, олицетворение древних индийских традиций и мудрости. В их среде царила тишина, лишь периодически нарушаемая шелестом драгоценных одежд и звоном ювелирных украшений.
Я стояла перед этим собранием. Тело излучало ум и решимость, а слова были как звон колоколов в чистом утреннем воздухе, которые лились неконтролируемым потоком.
Тело вдруг окутало лёгкое волнение прежде чем женщина осторожно подняла тему некого рода Басу, одного из древних родов, которые угасали на протяжении многих поколений. Голос был наполнен заботой и вниманием к этой проблеме. Я описывала, как род Басу, однажды благородный и могущественный, теперь на грани исчезновения.
Собравшиеся внимательно слушали каждое слово, их лица выражали внутреннее понимание сложности ситуации. Они размышляли о способах сохранения этой части наследия, как будто это был драгоценный артефакт, уносящийся в прошлое. Губы призывали к действию, к сохранению и возрождению рода Басу, ведь в нем заключалась часть их собственной истории и традиций.