10 страница28 марта 2022, 06:32

1.10

Мэрилин

После того как дом покинула Элейн, я чувствую себя чужой в родном доме. Мачеха ведёт себя как хозяйка, она просто не замечает меня. Камилла настаивает на том, чтобы я поехала в империю вместе с ней и жила под её защитой. Но я не думаю, что это правильное решение. Как я брошу дом? Как я могу оставить его на Бею? Она здесь останется, а мы с сестрой, как чужие покидаем его? Это Беа должна убираться отсюда. Это ей здесь не место. Но что меня больше всего поразило, это то, что император не против Беи. Что она присмотрит за дворцом до моего совершеннолетия. А дела государства ложатся на плечи парламента и старейшин. Он уверяет меня, что так будет лучше, что мне не обязательно переживать за Бею и когда я вернусь в Малетрайю домой, её здесь уже не будет. Почему он в этом так уверен? На этот вопрос он не ответил. Я попросила дать мне время на раздумья. Император согласился подождать моего ответа до следующего утра.

Тем же вечером, я по приглашению тёти прихожу в сад, где она чаще всего проводит время. Это уединённый небольшой дворик с разными видами пальм в больших горшках. Я тоже люблю этот садик за журчащий фонтан в центре, в котором плавают разноцветные рыбки. Ступив в сад на мягкую согретую солнцем траву, я задерживаюсь и, затаив дыхание, наблюдаю за ним. Впервые я увидела этого золотоволосого мужчину на свадьбе Элейн. Тогда на нём был белый костюм с голубой шёлковой рубашкой. Сейчас он одет, в военную темно-зелёную форму с нашивкой герба Финийи. Он не вооружён, но всё же выглядит внушительно и солидно в этой форме, что подчёркивает его атлетическую фигуру. Ещё на свадьбе я с трудом отводила от него взгляд, его красота, как магнитом притягивала моё внимание. Такого искромётного мужчины я ещё не встречала. И сейчас стоя перед Камиллой и внимая её тихому голосу, я очаровываюсь прекрасной картиной. На фоне деревьев и сочной зелени они выглядят прекраснее любых цветов. Если бы я не знала Камиллу, то подумала, что они родственники или что он её сын. Но я даже рада, что это не так. Так бы и любовалась им до бесконечности. Но вот он поднимает голову и перехватывает мой взгляд, по коже побежали мурашки, а сердце застучало с удвоенной силой. Эти его раскосые бирюзовые глаза, сведут с ума любую женщину. Он кланяется Камилле и идёт мне навстречу. В горле встаёт ком. Чем ближе он, тем выше или я уменьшаюсь. Но он и правда выше всех мужчин, даже выше императора.

– Госпожа Мэрилин, – склоняется он в приветствии, сохраняя на лице невозмутимость, глаза смотрят остро и пронизывающе. Он даже знает моё имя? Чувствую, что краснею и киваю ему. Колени так и задрожали.

– Вы, наверное, ещё незнакомы, – подплывает Камилла в золотистом платье. – Мэрилин, это генерал-лейтенант Эден Донован, он согласился тебя сопровождать в империю.

– Сопровождать? – повторяю я в недоумении. За меня уже всё решили?

– Да, Мэрилин. Утром я с императором отбываю на корабле в столицу. Увы, королевская каюта всего одна, мы не рассчитывали, что нам придётся брать кого-то с собой. Но ты отправишься поездом, а Эден и другие воины позаботятся о твоей безопасности. Мы уже с Эденом это обговорили.

Камилла отпускает генерала, я непроизвольно провожаю его трепетным взглядом и жадно вдыхаю шлейф свежего аромата духов. Камилла уводит меня вглубь сада. Мы садимся на скамью под виноградом. Закат окрасил небосвод в оттенки розового и черничного, тёплый ветерок зашумел листьями пальм и обдул моё разгорячённое лицо.

– Тебе не о чем переживать, Мэрилин. В столице ты будешь жить во дворце, под моей защитой и заботой. До твоего совершеннолетия я пригляжу за тобой, так хотела Элейн. Она переживает за тебя.

– А почему я не могу остаться здесь, дома?

– Мы думаем, что война между Малетрайей и Хантианом может возобновиться. Брайдан лишь разбил войско Хантиана ценой своей жизни. Но велика вероятность, что Хантиан вновь соберёт войско и будет дальше нападать на Малетрайю, пока всю её не захватит. Я не могу позволить тебе остаться здесь.

– А что говорит император? Разве он не защитит наше княжество?

– Защитит. Ведь ему тоже не угодно, чтобы враг был у его порога и угрожал мирному населению. Я не хочу, чтобы ты оставалась здесь. В империи ты будешь в безопасности. К тому же ты сама сможешь выбрать себе жениха. Сильного и благородного, того, кого полюбишь. Будет хорошо, если ты вернёшься в Малетрайю с мужем. Этого хочу не только я, но и твоя сестра.

– Но ведь она первая дочь князя и её будущие дети имеют больше прав на трон.

– А если Элейн не сможет родить? То вся надежда ложится на тебя. Мэрилин, ты уже сейчас не должна терять времени, – тётя наклоняется ко мне. – Мы должны сохранить наш род и изгнать из страны таких двуличных и продажных людей, как Беа. Ты меня поняла? Сейчас ты должна думать не только о себе, но и о будущем Малетрайи. Разве ты позволишь, чтобы наш род оборвался на твоём отце?

– Нет, – сжимаю кулаки.

– Когда ты станешь чуть старше, я тебе расскажу, как ты сможешь вернуть Малетрайю и стать княгиней.

– А как же Элейн?

– Элейн я уже не в силах помочь. А вот тебе могу. Хотя бы не позволю тебе навязать брак с тем мужчиной, от которого ты будешь всю жизнь взгляд воротить.

– Да? Даже с генералом? – спрашиваю шутя.

– А-а-а, ну вообще-то, он помолвлен и любит эту девушку.

У меня упало сердце. Такого я не ожидала услышать. Даже сразу перехотелось куда-то ехать.

Камилла смеётся.

– Не унывай, во дворце среди приближённых императора много благородных и молодых мужчин, что могут составить тебе пассию. Вот увидишь сама. Тебе там понравится. Ну что? Согласна?

– Вы уверены, что Беа не наведёт своих порядков, пока меня не будет?

– Она здесь не задержится, – загадочно улыбается Камилла.

Может, тётя права? А если возобновится война, то мне так или иначе, придётся покинуть Малетрайю. Придётся понадеяться на Камиллу и императора. Пусть Беа думает, что она здесь хозяйка, но придёт день, когда вернётся туда, откуда пришла. Да, даже если её не было, Камилла всё равно взяла меня под опеку, она не позволила бы мне остаться здесь одной.

– Хорошо, я поеду, но я вернусь сюда.

– Это я могу тебе обещать, – улыбается Камилла и обнимает меня. Сейчас так сложно кому-то доверять, но я уверена, что моя тётя на нашей с Элейн стороне.

За завтраком Камилла сообщает в моём присутствии императору, что я согласилась поехать в столицу Финийи, но только поездом. Димитрий в ответ улыбнулся и ничего не сказал. Через час, без долгих прощаний они отправились в порт. Моё же отбытие запланировано на завтра. Беа куда-то скрылась, я её не видела ни за завтраком, ни обедом, ни ужином.

Бетти помогла мне собрать все необходимые для меня вещи вместительные чемоданы, позже их отправили на погрузку. Железнодорожный вокзал находился в двух километрах от дворца и считался самым оживлённым местом в столице. Железные пути пролегали по всей стране и соединялись с финийской империей. Я лишь дважды пользовалась поездом, когда ездила в гости к Элейн в академию. Мне так понравилось это недолгое путешествие в удобном и роскошном вагоне с большим окном, от которого я не могла оторваться. И я рада, что именно поездом я отправлюсь в империю, а не на дирижабле или корабле. В столице империи Винье я ещё не была. Но папа рассказывал, что там красиво. Ещё его называют «белым» городом. Но вскоре я смогу сама во всём этом убедиться.

Утром за завтраком, в столовую заходит Эден всё в той же форме, точно и дня не прошло. Он с поклоном желает мне доброго утра и спрашивает, готова ли я отправиться в путь и что поезд тронется через час. Я смотрю на него, точно в рот воды набрала и не нахожу слов. Все они при одном его взгляде покинули мою голову. Мне на помощь приходит Бетти.

– Госпожа переоденется, и мы можем отправляться в дорогу. Где-то через минут пятнадцать.

– Хорошо, – сладостно улыбается Эден и резко повернувшись, уходит. Я вздыхаю и ругаю себя. И почему я молчала и ничего ему не сказала? Даже доброго утра не пожелала. Но эта его внешность, благородный вид, сверкающие точно драгоценные камни глаза и твёрдый как сталь голос, повергли меня в дрожащее волнение. Как жаль, что он помолвлен и влюблён. Такой красивый мужчина, просто кругом голова идёт.

Я последний раз поднимаюсь в покои и переодеваюсь в лёгкое воздушное платье изумрудного цвета. Бетти набрасывает на голову серебристую вуаль и обходит меня.

– Всё в порядке, госпожа, вы готовы. Пора в путь, – говорит она и берёт последнюю дорожную сумку.

Эден нас ждал внизу у экипажа, запряжённого четвёркой белых лошадей. Как хорошо, что я так и не встретила на пути мачеху. Пусть прячется и не пытается показать себя здесь хозяйкой. Эден открывает дверь кареты и подаёт руку помощи. Я с превеликим удовольствием опираюсь на неё и легко забираюсь внутрь, следом за мной Бетти и генерал. Он захлопывает дверцу, экипаж мягко трогается в путь. Внутри стены потолок и дверца обиты белой кожей, сиденья бархатом с мягкими подушечками. Окна зашторены мягкой непросвечивающейся тканью. Бетти украдкой смотрит на сидевшего рядом со мной генерала. От него веет всё той же свежестью, от которой воображение рисует бескрайние долины и зелёные горные луга. Он напоминает мне некое божество, связанное с природой и ветром. Я скашиваю глаза в его сторону. Даже в сидячем положении он кажется мне большим, ощущение, что он занимает всё пространство экипажа, приперев меня к стенке. Интересно, а Элейн его видела на свадьбе? Чтобы она сказала на его счёт? Думаю, так же как и я, восхитилась его внешностью. Любопытно, а как выглядит его невеста? Наверное, такая же красавица.

В полном молчании мы добираемся до вокзала. У арочных ворот с надписью центральный железнодорожный вокзал Босин, нас встречает две дюжины военных императора, что ростом не ниже Эдена, по мне так они все великаны. Эден открывает дверцу кареты и легко выпрыгивает на землю, и подаёт руку помощи, сначала Бетти, а потом и мне. Только в эти мгновения я могу прикоснуться к нему, ощутить тепло его рук и мозолистую твёрдость ладоней с длинными гибкими пальцами.

Поезд у перрона собирает пассажиров. Два вагона в конце поезда за вагоном-рестораном ничем не выделяется от остальных. Эден идёт рядом со мной, нас обступают военные со всех сторон, и перед ними пассажиры вокзала расступаются и с любопытством оглядывают меня. Кто-то выкрикивает в толпе:

– Это же княжна Мэрилин.

– Мэрилин...

– Не бросайте нас, – кричат люди.

– Вы нам нужны.

– Княгиня.

– Мэрилин. Вы нужны нам здесь.

– Она вернётся, – выкрикивает в ответ Бетти. Мне тоже хотелось как-то поддержать людей, но не успеваю подобрать слов, как я уже поднимаюсь в вагон. Миновав узкий коридор с дверьми друг против друга, я оказываюсь в просторном, изысканном и роскошном вагоне. Пол покрыт зелёным триповым ковром с растительным рисунком. Большие окна зашторены бархатными занавесками, стены обтянуты чёрной кожей. Здесь хватит мест на десять человек. Я усаживаюсь на мягкое сиденье, обтянутое зелёным бархатом, и снимаю вуаль.

Эден заходит последним и закрывает дверь. Я окидываю его восторженным взглядом, его меч в ножнах на поясе и кинжал.

– Ещё десять минут и тронемся в путь, – говорит он, садится за стол и выглядывает в окно.

– Госпожа, может, вы желаете что-нибудь выпить? Чай или сок?

– Чуть позже. Сейчас ничего не хочется, – я сменяю кожаную обувь на мягкую тканевую и усаживаюсь за стол у окна. Бетти подаёт мне книгу, что я попросила взять в дорогу, сборник легенд и притч народов мира. Эту книгу и многие другие папа привёз из республики Норумия. Десять минут пролетают быстро. Прогудел паровоз, а следом за этим свисток и просьба кондуктора отойти от поезда. Медленно паровоз потянул за собой вагоны.

– Ну вот и поехали, – вздохнула Бетти.

– Путь затянется на неделю. Паровозы движутся не так быстро, как корабли и дирижабли, – отвечает Эден.

– А я люблю длительные путешествия, – поддерживаю разговор. – К тому же мы будем проезжать такие красивые места. Округ Берлингтон с чудесными холмами и зернистыми полями.

– А вы были раньше в империи? – спрашивает меня Эден. Я поворачиваю голову в его сторону и перехватываю лучистый взгляд бирюзовых глаз. Боясь утонуть в глубине его глаз, я выпаливаю:

– Только в округе Аллос, там училась моя сестра в академии.

Эден улыбается и продолжает уверенным, спокойным голосом:

– Нам предстоит миновать Берлингтон, а как пересечём границу и озеро Миллас, свернём в графство Лаурия, затем нас ждёт графство Флабер, округ Амблос и только потом округ Финия, только по ней мы будем ехать трое суток. Вам предстоит увидеть яркие природные картины империи и это только её малая часть.

– А вы, наверное, везде побывали?

Эден кивает.

– А вы сами, откуда будете? – спрашивает его Бетти.

– Из графства Гранто.

– Из рода горцев?

– Да.

Ого, я слышала про них. Когда-то лаури делились на несколько племён. Горные, озёрные и лесные. Последних было больше, а позже их род смешался с родом озёрных лаури. Лаури, что предпочитали жить в горах, отличались от других племён крепким здоровьем, высоким ростом, выносливостью и долголетием. Если углубиться в историю, можно даже найти случай, когда горцы не хотели присоединяться к империи, началась вражда двух племён. Чем бы всё закончилось неизвестно, но с востока пришли захватчики – хантианцы. Горцы гордые и не просили о помощи, но император сам пришёл им на выручку и оттеснил хантианцев вместе с горцами далеко на юго-восток. После той войны горцы согласились войти в империю, таким образом, все три народа были объединены в одну великую империю, что по сей день считается самой вооружённой.

Я рада, что меня сопровождает именно горец, я даже не удивлюсь, если узнаю, что в его семье все мужчины военные. Даже Бетти теперь смотрит на него другими глазами и всё же в смущении отводит глаза. Я улыбаюсь и прошу её добавить больше света в вагон. Она, а вместе с ней и Эден сдвигают в стороны шторки на окнах, и вагон наполняется солнечным светом. Бетти, даже наполовину опускает оконную створку и помещение наполняется свежестью.

Медленно, но верно, поезд набирает нужную скорость, оставляя за собой столицу. Ещё час железная дорога прорезает город Босин, но постепенно и он остаётся позади. Дома встречаются всё реже и реже и, в конце концов, заканчиваются и перед нашим взором предстают поля округа Берлингтон. Я не в силах оторвать взгляда от зелёных пшеничных полей, что под разгульным ветром колышутся, как живое море.

На обед Бетти и ещё одна девушка, приносят подносы с едой. Овощной суп, булку ещё тёплого ароматного хлеба, несколько ломтиков сыра, салат из морепродуктов, ягодный чай, сладости и фрукты.

Я приглашаю Эдена за наш стол, но он отказывается и уходит обедать с остальными солдатами.

– Если бы я знала, что горцы такие красивые, то поехала в графство Гранто искать мужа, – смеётся Бетти. Я улыбаюсь. А может, и мне тоже стоит нанести визит в графство? Авось встречу свою любовь?

После обеда Эден возвращается в наш вагон и усаживается в конце у стены с книгой в руках. Я пересаживаюсь в другой конец и поворачиваюсь к окну, чтобы ничего не пропустить. Вскоре поля заканчиваются и начинаются холмы и пастбища. Берлингтон и часть округа Малетрайя отданы под земледелие и животноводство. Здесь запрещено сажать деревья и спиливать те, что уже есть. Но если попадаются небольшие селенья, то они полностью утопают в зелени. Леса, железная дорога обходит стороной.

Вскоре округ Малетрайя остаётся позади и начинается Берлингтон, по которому мы будем ехать остаток дня и ночь. После обеда меня что-то разморило, я заснула прямо в кресле и проспала до позднего ужина. Теперь я засну глубокой ночью.

На этот раз я смогла уговорить Эдена остаться с нами на ужин. Ел он много, быстро, но аккуратно. Мы выпили по бокалу лёгкого вина и прежде чем нам разбрестись по вагону, Бетти предложила поиграть в игру с карточками. Эден промолчал, но в его глазах засветился интерес.

– Отлично, – поддержала я Бетти.

Бетти принесла карточки, перетасовала их и положила на стол. Бетти любила играть. Эта добрая, весёлая женщина остаётся моей служанкой вот уже двенадцать лет.

– Что это за игра? – спрашивает Эден, берёт в руки карточки и просматривает их. – А-а-а, ну да, здесь нужно отвечать на вопросы, выигрывает тот, кто сможет ответить на большее количество вопросов. Игра для умников.

– А вы хорошо знаете историю? – спрашиваю его. Его прямой острый взгляд бросает меня в жар. Он усмехается, но не отвечает.

Мы по очереди бросаем кости. Мне выпадает шесть. Бетти пять, а Эдену два. Значит, именно ему я задаю вопрос, если он ответит, то следующий задаст мне. Я беру карточку и зачитываю вопрос. Ему повезло, так как он имел прямое отношение к его графству и истории горцев. Он легко на него отвечает и следом бросает мне вопрос о кризисе начала двадцать пятого века и чем он закончился. Я задумываюсь на минуту и отвечаю:

– Это были тяжёлые годы для княжества и грозили закончиться экономическим упадком. Но Аванская эра век расцвета Хантиана был не просто так назван. Молодой хантианец по имени Аван прибыл в Малетрайю из Хантиана, вскоре он женился на прекрасной девушке из народа лаури, но через год она умерла, а он подался в горы, где и нашёл золото, по тем меркам самый большой. Князь Малетрайи Аврелий II за эту находку заплатил Авану золотом и он вернулся в Хантиан, где продолжил поиски золота в своей стране. И это ему удалось. Впоследствии он стал королём Хантиана, и его эра длилась девять веков и являлась для Хантиана самой процветающей. А дочь Аврелия III тогда была выдана замуж на короля Авана II. Но и для Малетрайи находка нового прииска позволила княжеству выйти из государственных долгов. Так закончился кризис, длившийся десять лет. А ведь благодаря одному хантианцу Малетрайя стала чуть-чуть сильнее и независимее.

Выслушав меня Эден, удовлетворённый ответом, кивнул. Наша игра затягивается до темноты. Были вопросы, на которые не смог ответить Эден, а были и такие, что и меня заводили в тупик. Всю историю сложно вспомнить, особенно когда вопросы заковыристые. Бетти вышла победительницей, она легко и без раздумий отвечала на все вопросы.

– Пожалуй, мне нужно вновь вернуться к изучению истории, многое уже позабыл, – ответил Эден и, поблагодарив за игру, ушёл в соседний вагон. Я проводила его трепетным взглядом и перевела дыхание.

Следующие дни, мы провели не хуже. На этот раз Эден принёс свою настольную игру, объяснил правила и за ней мы проводили по несколько часов. Мне так хотелось ему понравиться, но я не знала как. Его взгляд, обращённый на меня, всегда был один и тот же, равнодушный. Меня это расстраивало, но не огорчало и не оставляло без надежды, что когда я выросту, его взгляд изменится. Хотя особой уверенности у меня нет. Ведь он любит другую и собирается жениться. Про его возлюбленную я не спрашивала и он ничего о себе не рассказывал. Провести неделю в одном вагоне и так ничего друг другу не рассказать... ну и ладно, зато я вдоволь изучила его прекрасный образ. И всё же я еду туда, где он живёт и служит императору.

Неделя показалась мне долгой, но интересной. Особенно природа и города за окнами вагона. Великие долины, обширные пастбища, густые леса и даже болота, пруды, малые голубые озёра, шумные и тихие реки, поля, тянувшиеся до горизонта и сады с гнувшимися ветками под тяжестью плодов, источающие волшебные запахи на многие километры. Иногда природа могла долгое время не меняться, а сразу за каким-нибудь холмом резко смениться лесом или полем цветов. Временами нас сопровождала душная жара, а на следующий день уже шёл дождь. Да, мы устали, хотелось выйти из вагона и хорошенько размяться, но это удавалось сделать, только на вокзалах и то на пять или десять минут.

Под конец путешествия, когда поезд въехал вчерту города Винье, Эден спросил у меня, какое из графств мне больше всегопонравилось. Я, не задумываясь, ответила, что все они по-своемупрекрасны как города, так и природа и будь это мой поезд, я продолжилапуть по империи... вместе с ним, подумала уже про себя. Увижу ли я его ещё?Надеюсь, что ещё много, много раз.

10 страница28 марта 2022, 06:32