Глава 10. Ошибка десятая. Игры
Вильям
Мои пальцы обхватывают язычок молнии на её платье, и я медленно тяну его вниз. В гримёрной тихо, я слышу лишь тяжёлые вздохи и то, как отчаянно она пытается восстановить дыхание.
Хорошая девочка.
— Ты будешь меня слушаться, — едва слышно произношу, проводя тыльной стороной ладони по её обнажённой пояснице, и она выгибается, вытянув руки вверх.
— Нет, — женский голос дрожит, отдавая лёгкой паникой, и я опускаю руку на её бедро, коснувшись большим пальцем внутренней стороны.
— Ты сама хочешь подчиниться, — моя ладонь поднимается вверх, задирая подол тяжёлого платья, и я слышу один сдавленный стон.
— Нет, — на выдохе произносит, продолжая играть со мной в игры.
Но я больше не играю.
— Ты мне врёшь, — шепчу ей на ухо, наклонившись, и прижимаюсь к ней сзади. — Знаешь, что я делаю с теми, кто мне врёт?
Её грудь касается шаткого стола, который в тот же миг издаёт скрипящий звук, и я, сжав запястья, вытягиваю её руки ещё выше над её головой.
— Знаю. Накажи меня за это.
Полчаса назад
— Хочется поблагодарить всех, кто присутствует на данный момент на этой сцене, — Скотт жестом показывает на выстроившуюся в ровный ряд команду Фреи. — Но, конечно же, отдельное спасибо заслуживает человек, благодаря которому наше сегодняшнее выступление оказалось настолько ошеломляющим. Само собой, это я и... — по залу пробегает короткая дорожка смешков. — Мисс Фрея Миллз, — Скотт разворачивается, взглянув на Фрею, стоящую у самого края сцены. — Если бы не её настойчивость и стойкость характера, мы бы не добились такого успеха. Передаю слово режиссёру лучшего бестселлера.
— Скотт, ты преувеличиваешь, — Фрея забирает из рук Скотта микрофон, сдержанно улыбнувшись. — Только настойчивость. — Улыбаюсь, на секунду подумав о том, что впервые вижу, как Фрея смущается. Очаровательно. — А если серьёзно, — Фрея поворачивается, взглянув на своих актёров. — Это мне стоит поблагодарить всех вас за ваше упорство, работу и, наконец, за терпение, ведь вытерпеть мой скверный характер очень непросто, — она надменно улыбается, вызвав виноватые улыбки на лицах наивных студентов. Не верьте ей, это всё уловки. Характер у неё бомба, и она об этом тоже знает. — И спасибо всем, кто пришел посмотреть на сие творение в действии.
Фрея разворачивается, заведя руку за спину, и кидает небрежный взгляд в зал. Её глаза плавно плывут по заинтересованным лицам зрителей, пока не находят меня. Не двигаюсь, испепеляя её пристальным взглядом, не моргая, и Фрея делает один судорожный вздох, разомкнув губы.
— Да, да, спасибо всем, — она дёргается, поправив волосы, а я улыбаюсь одним уголком губ. — И... и ещё особую благодарность я лично хочу выказать Вильяму... — Фрея вновь поворачивается к своей команде, на мгновение замолкнув. — Вильяму Уолкеру. — Уолкер мягко улыбается, прожигая Фрею заботливым взглядом. — Мистер Уолкер, вы невероятно талантливы, и... и просто невероятны. — Уолкер опускает голову вниз, смущённо улыбнувшись. — И я бы хотела... — Фрея прерывается, закусив губу, привлекая внимательные и голодные взгляды всех присутствующих своим неоднозначным поведением. — Хотела бы дать вам слово, — чувствую, что Миллз хотела сказать вовсе не это, но я рад, что озвучила она именно это.
— Само собой, мисс Миллз, спасибо, — Уолкер берёт из рук Фреи микрофон, обхватив ладонью её руку. — То, что говорит про меня Фрея, — это правда лишь наполовину. Я действительно невероятно талантлив, но... — Уолкер нежно улыбается, кинув взгляд в зал, по которому вновь проскальзывает дорожка из коротких смешков. — Но... — он находит глазами Фрею. — Что касается второй части... Это скорее относится к вам, мисс Миллз, — обворожительный засранец понижает свой и так безупречный голос, перейдя на мягкий бас, заставляющий пробежаться неловкой дрожи даже по моим грубым коленкам.
Грёбанный австриец с голосом греческого бога вокала.
Теперь буду называть его Вокалитус.
— Я... боже, — Фрея прикрывает лицо ладонями, и через мгновение зрительный зал наполняется бурными аплодисментами, сливающимися с чьими-то возгласами. Раздражённо закатываю глаза, скрестив руки на груди. — Теперь вы понимаете, о чём я? — Фрея пожимает плечами, растерянно улыбнувшись, а Вокалитус мягко усмехается. — Вильям, спасибо вам за всё. За участие и за... за всё, — её руки нерешительно обвивают божественную шею, и Фрея примыкает к Вокалитусу всем телом.
— Это вам спасибо.
Ладони Уолкера остаются на лопатках Фреи, не спускаясь ниже, и у меня возникает ощущение, что он раньше никогда не обнимался с женщиной, с которой хотел бы заняться сексом. У вас там, что, в совете богов совсем нет хорошеньких?
— Прекрасная они пара, правда?
Вылетаю из размышлений на женский голос, моментально повернув голову на звук. Вижу нашу с Фреей одногруппницу, пристроившуюся со мной рядом и наблюдающуюся с особой трепетностью за тем, что происходит сейчас на сцене.
— Да, замечательная, — небрежно бросаю, быстро вернувшись глазами к сладкой парочке.
— Ещё раз всем спасибо за то, что нашли время посетить это мероприятие, — Фрея берёт за руку Вокалитуса и Скотта, а они по цепочке цепляются за других и кланяются одновременно.
В зале ещё раз звучат аплодисменты, и люди потихоньку начинают расходиться, но некоторые подходят к Фрее, пожимая ей руку и нашёптывая разные приятные слова. По крайней мере, я думаю, что приятные, я ведь не слышу, я стою далеко, наблюдая за ней почти через весь зал, и вижу только её довольную мордочку и улыбающегося голливудской улыбкой Вокалитуса рядом.
— Спасибо, спасибо вам огромное, — Фрея жмёт руку своему очередному фанату, когда я подхожу ближе. — Но я бы хотела поговорить с мистером Уолкером наедине. Вы же не против? — она очень мягко намекает людям, чтобы они оставили её в покое, и они отходят в сторону, а я наоборот делаю широкий шаг ей навстречу. — Вам нужно отдельно повторить, мистер Раск?
— Повтори, — удовлетворённо ухмыляюсь, а боковым зрением замечаю, что карие глаза Вокалитуса пристально меня изучают.
— Мистер Раск, свалите, пожалуйста. — Не выдержав, довольно улыбаюсь, заставляя Фрею в ту же секунду раздражённо закатить глаза, но при этом нежно улыбнуться. — У меня важный разговор с мистером Уолкером.
— А у меня с тобой, — шагаю ещё вперёд, оттесняя Уолкера куда-то в сторону, и тут же слышу недовольный хрип. — Поэтому, я предлагаю свалить вам, мистер Уолкер, — лениво поворачиваю голову, кинув небрежный взгляд на Вокалитуса, а он лишь вскидывает брови. — Прошу вас по-хорошему.
— Это угроза?
— А вы как думаете?
— Так, хватит, — нашу с Вокалитусом борьбу прерывает Фрея, внезапно ворвавшаяся в диалог. — Виль, не начинай.
— Это ты сейчас к кому обращаешься? — нагло улыбаюсь, просунув ладони в карманы брюк.
— Фрея, я могу подождать тебя у выхода. Очевидно, что мистеру Раску нужна хоть какая-то победа, поэтому, он так отчаянно сейчас со мной борется.
Уолкер, оказавшийся богом не только вокала, но ещё и психологии, одним уверенным движением наклоняется к Фрее, дотронувшись губами до её щеки, а я рвано выдыхаю.
— Я готов отступить. Мне не нужно самоутверждаться за счёт других.
— А ты типа всё обо мне знаешь, да, Уолкер? — чувствую себя пацаном с района, участвующим в очередной разборке. — Ты ни черта обо мне не знаешь.
— Обычно я делаю выводы по поведению людей. Твоё поведение очень красноречиво. Ведёшь себя как ребёнок.
Испепеляем с Вокалитусом друг друга глазами, отчаянно сцепившись взглядами, а Фрея мягко дотрагивается до предплечья Уолкера, слегка его сжав.
— Виль... подожди меня у выхода.
Виль.
Говорит это так же мягко и тихо, как две недели назад, когда ещё обращалась ко мне, уснувшем в её спальне.
— Ты забыл упомянуть, что делаешь поспешные выводы. Это довольно глупо. Но я, знаешь ли, не удивлён вовсе. Гитаристы обычно не отличаются блестящим умом. — Уолкер делает рывок в мою сторону, и я машинально откидываюсь назад, окинув его надменным взглядом.
— Раск, ты перегибаешь. Что с тобой сегодня?
Детка, я и сам не знаю.
— Фрея, не переживай. Похоже, мистер Раск впервые осознал, чего на самом деле лишился, — Уолкер долго вглядывается в мои глаза, и я не замечаю ни капли гнева в его взгляде, а лишь мягкое сочувствие. — А точнее, кого.
Опускаю голову вниз, тяжело вздохнув, и скептически приподнимаю брови, как будто не понимаю, о чём говорит этот идеальный мужчина.
Он талантлив, красив, как бог, поёт, играет на гитаре, выше меня на два сантиметра, а теперь оказывается, что он ещё и умён, и, похоже, помимо уроков вокала параллельно брал уроки по психологии, изучая линию поведения всяких шведских ловеласов.
И во что я только ввязываюсь? Он чёртов идеал.
И даже я это вижу.
Фрея ничего не отвечает, коротко глянув на меня, и Уолкер, захватив гитару со стула, медленным шагом спускается со сцены, направляясь к выходу.
— Я тебя внимательно слушаю, — недовольно произносит Фрея, скрестив руки на груди.
— Уже переспала с ним за эти мучительные две недели, что мы с тобой не виделись?
— А ты уже переспал с Эмили за эти мучительные две недели, что мы с тобой не виделись?
— Нет. А что, ты ревнуешь? — самодовольно ухмыляюсь.
— А ты? — Фрея нежно улыбается.
— Тебе правда нравится этот клоун? — упорно игнорирую её вопрос, переключив фокус внимания на Уолкера.
— Хм, — Фрея прищуривается, мягко усмехнувшись. — Похоже, «этот клоун» всё же был прав насчёт тебя.
— Правда так думаешь?
— А что, он разве неправ?
— Неправ.
— Ну, хорошо, — Фрея натягивает улыбку, опустив голову вниз. — Это всё, что ты хотел сказать?
— Знаешь, мне кажется, что ты кидаешься на первого встречного.
— Прости?
— Такое ощущение, что ты настолько отчаялась, что решила дать ему только потому, что тебе нравится его творчество.
— Раск, ты нарываешься, — с лёгкой угрозой в голосе говорит Фрея, а огонь в моей груди разгорается только сильнее.
— Разве я неправ, детка? — делаю шаг к ней, сократив дистанцию между нами до опасного расстояния. — Я был последним мужчиной, посетившим твою спальню за эти две недели. И теперь ты хочешь заполнить пустоту, образовавшуюся в твоём сердце, после прекращения нашего с тобой привилегированного взаимодействия. И не только в сердце, — едко улыбаюсь, скользнув взглядом на её грудь, и она тут же приподнимается из-за резкого вздоха.
— А теперь послушай меня, Раск. — Боже, обожаю этот тон. Я даже завелся. Слушаю. Внимательно. — Я всё-таки считаю, что Вильям был прав, и тогда ты хотел прогнать его, чтобы почувствовать себя лучше. Теперь же ты хочешь, чтобы я страдала без тебя, мучалась, в то время как ты будешь развлекаться там со своей первокурсницей, — слышу в голосе Фреи нотки пренебрежения, и мои губы расплываются в мягкой улыбке. — Но позволь мне тебя разочаровать. Мир. Не. Крутится. Вокруг. Тебя, самовлюблённый ты придурок, — Фрея выделяет каждое слово интонацией. — Понял?
— Понял, — склоняю голову набок, медленно вернувшись глазами к её глазам. — Понял, чего я безумно хочу прямо сейчас.
— Наконец оставить меня в покое?
Фрея высокомерно улыбается, но дыхание её все равно сбивается, что, конечно же, не ускользает от моего внимания.
— Понял, что безумно хочу, чтобы ты взяла мой член в рот.
Почти шёпотом произношу, наслаждаясь тем, как Фрея моментально теряет самообладание, шумно выдыхает, приоткрыв губы, и нервозно сглатывает.
— Не переживай, я тебе помогу. Не буду слишком грубым, — добавляю ещё тише.
— Раск, да что ты... что ты себе... — Фрея запинается, закусив нижнюю губу. — Мало ли чего ты хочешь вообще, — её уверенность распыляется вместе с надменностью, которая буквально секунду назад наполняла тон её голоса до краёв. — Мне... меня ждут.
— Ты ведь сама этого хочешь, — дотрагиваюсь до её плеч, и она вздрагивает. — А Уолкер тебя не заводит.
— С чего ты взял? Ты не можешь этого знать.
— Точно так же, как вы с Уолкером не можете знать, чего на самом деле хочу я, — сжимаю пальцы на плечах Фреи, и она делает ещё один глубокий вздох. — Играете тут в психологов. Фрея, я ведь не дурак. И не самоутверждаюсь за счёт других. Ты же знаешь.
На мгновение чувствую, что Фрея всё же со мной согласна, потому что её взгляд её выдает, но она быстро отводит его в сторону.
— Допустим, — Фрея делает шаг назад, выпутавшись из моих рук. — И чего ты хочешь? Конечно же, помимо того, чтобы я взяла твой член в рот, — непринужденно добавляет, будто бы буквально минуту назад не растерялась от построения мною такого предложения. Вот это я понимаю: выдержка.
— О, это далеко не единственное, чего я на самом деле хочу, — опускаю руки в карманы брюк, выпрямившись, и легко улыбаюсь. — Хочу наконец наказать тебя за твой острый язык.
— Всё-таки не избавился ещё от своих комплексов, да? — издевательски произносит Фрея, склонив голову набок.
— У меня их никогда не было, — резко отрезаю. — Что ж, кажется, мы оба нашли возможных партнёров для романтических отношений, что означает окончание нашего взаимовыгодного сотрудничества. Поэтому, у меня к тебе финальное предложение.
— Какое?
— Прощальный секс. — Фрея небрежно усмехается, широко улыбнувшись. — Что? — удивлённо вскидываю брови, не ожидав такой реакции.
— Звучит так, как будто мы расстаёмся, — Фрея мягко улыбается. — «Я хочу запомнить всё самое лучшее, что между нами было. Подари мне прощальный секс. Я буду помнить его целую вечность...», — Фрея театрально закидывает голову назад, прикрыв глаза, и приставляет ладонь ко лбу, а я тяжело вздыхаю.
— Прощальный секс со мной ты точно запомнишь надолго.
Встречаюсь взглядом с дерзкой Миллз, первым составленным предложением которой, по всей видимости, было: «Я люблю стебаться».
— Снова напыщенная самоуверенность?
— Лишь констатация факта. — Фрея улыбается так, как будто не верит мне, и я тут же добавляю: — Я собираюсь показать тебе, что значит прощальный секс по методике Вильяма Раска Паульсена.
— Как всё серьёзно. И когда ты собираешься это сделать?
— Прямо сейчас.