Капитуляция
Возможно, Дамблдор все-таки был прав.
Возможно, в конечном итоге, Гарри должен был умереть от руки Волан-деМорта. Гарри почувствовал, как болезненно сжалось в груди сердце, когда он
увидел Тома и Блейза Забини, которые были так увлечены друг другом, что
даже не видели и не слышали его. Их руки так плотно сплелись вокруг друг
друга, что, казалось, они стали одним существом. Дрожащая рука Забини снова
и снова гладила золотисто-белые волосы.
Том издал тихий стон удовольствия. Теперь Гарри наверняка знал, что
собирается умереть, потому что этот короткий звук, казалось, разорвал его душу
на части. Яд василиска, когда-то бежавший по его венам, жгучая боль, когда
Волан-де-Морт дотронулся до него на кладбище, ослепляющая агония от
Круциатуса — все было ничем по сравнению с этим.
В следующий момент Гарри бежал, бежал от страшной невыносимой красоты
Тома, целующего Забини. Гарри почувствовал что-то мокрое на своем лице.
Наверное, он плакал; он точно не знал.
«Так вот как рушится мир, Том. Не на поле битвы, как я когда-то думал, с тобой
и со мной, среди мертвых и умирающих, в тяжелом воздухе с ароматом крови.
Мир рушится тихо, в такой вот золотой осенний день, из-за того, что ты
обнимаешь другого. Вот, как рушится мир».
Что-то сломалось, какая-то хрупкая, как стекло, мечта, которая, должно быть,
втайне зародилась в сердце Гарри. Некая абсурдная затаившаяся надежда, о
которой он не подозревал, разбилась в тот момент, когда Том поцеловал Блейза
Забини под золотым сентябрьским солнцем. Удивительная магия, так
неожиданно вошедшая в его жизнь, ушла, и мальчик снова остался один. Еще
более одинокий, чем когда-либо, теперь, когда он знал, каково это — быть
очарованным мягким смехом и серебряными глазами Темного Лорда...
Кто-то его окликнул, но Гарри не обернулся. Он бежал вслепую, пока не
очутился в спальне в башне Гриффиндора. Он опустился на кровать и зарылся
лицом в подушку, но золотисто-красная ткань все еще хранила в себе запах
Тома, и Гарри не смог сдержать дрожи, вспомнив об обнимающих его руках
Реддла.
Ничего. Том, все время беспокоившийся о его безопасности, тайные улыбки,
тепло рук Лорда, когда они засыпали в объятиях друг друга — это не значило
ничего. Гарри был крестражем Темного Лорда, одной из его ценных вещей — вот
и все. Он, и правда, верил, что Том испытывал к нему что-то, кроме
собственнического инстинкта?.. О, Поттер не знал, о чем он думал. Его разум
вообще ни в чем не принимал участия, а вот сердце, казалось, самостоятельно
сделало свои абсурдные предположения о нем и Томе, аргументируя их
истинным окончанием пророчества. Ни один не сможет жить без другого.
Удивительные красивые слова, несущие обещание того, что Гарри не посмел бы
выразить словами...
Ни один не сможет жить без другого? Нет. Ведь, все-таки, в пророчестве не
оказалось правды? Как это может быть, когда Том и Забини обнимались в золотистых сентябрьских лучах? Возможно, Дамблдор смог соврать даже под
Сывороткой Правды. Или, может быть, в конце концов, предсказание, о котором
им рассказал директор, было правдой, но только для Гарри. Он сдался Темному
Лорду, глупо и полностью, и уже не может жить без него. Когда он успел так
обреченно влюбиться в Волан-де-Морта?
Вот как рушится мир.
Гарри нащупал свою палочку, пытаясь удержать дрожь в руках. Может ли
человек наложить на самого себя Аваду? Или существовала какая-то магия,
запрещающая это?
- Av... Ava...
Но палочка дернулась из его руки и с глухим стуком упала на пол. Гарри
попытался до нее дотянуться, однако она увильнула, пуская небольшие
шипящие красно-золотые искры, и покатилась под одну из кроватей.
В оконное стекло забились крыльями, а затем яростно застучали клювом. Сова
так настойчиво просилась внутрь, что Гарри был вынужден ее впустить. Он
опустился на кровать, а Хедвиг мягко приземлилась ему на плечо. Она
осторожно потянула мальчика за волосы, тепло прижавшись к его шее.
Гриффиндорец медленно погладил ее по белоснежным перьям, и Хедвиг
тихонько ухнула в ответ.
- Гарри? - послышались быстрые приближающиеся шаги, и он услышал рядом с
собой запыхавшийся голос Рона.
- Оставь меня в покое, - прошептал Поттер. Он спрятал лицо в мягких перьях
Хедвиг, пытаясь заглушить рыдания. - Пожалуйста, уйди. Просто оставь меня в
покое.
- Мы никуда не уйдем, Гарри, - мягко возразила Гермиона, и гриффиндорец
почувствовал ее руку у себя на плече. - Мы останемся здесь, с тобой. Тебе нельзя
быть сейчас одному. Даже твоя сова, кажется, об этом знает.
Рон неуклюже погладил Гарри по голове:
- Я набью за тебя морды этим подлым мерзавцам, - голос Уизли звучал
решительно. - Черт возьми, так между тобой и Малфоем действительно что-то
происходит, да? Ну, думаю, о вкусах не спорят.
- Рональд! Как ты можешь быть таким бесчувственным? - возмутилась Гермиона.
Гарри вытер лицо о подушку и сел:
- Нет... Между нами ничего не было. Совсем. Мы были просто друзьями. Он имеет
полное право целовать, кого захочет. Не то чтобы меня это заботило... - он
подавился своими словами.
- Да, правильно, - Рон задумчиво потер веснушчатый нос. - Я не так уж хорошо
разбираюсь в этих вещах, но даже я вижу, что с вами происходит. Этот
отвратительный кусок дерьма! Гермиона, ты же проклянешь его хорошенько?
Постой, как ты вообще смогла сюда войти? Девчонкам нельзя входить в спальню мальчиков. Гермиона закатила глаза:
- Защитные чары здесь не то чтобы сильные, Рон. В отличие от тех, которые
защищают спальню девочек. Не думаю, что кто-то сможет через них пройти, и,
Мерлин знает, сколько мальчиков пыталось.
- Гарри! С тобой все в порядке?
Гарри удивленно посмотрел в сторону двери, откуда послышался голос. Том. О,
боже.. Как он так быстро сюда добрался? Он думал, что тот по-прежнему занят
Забини. Нет, он не мог говорить с ним сейчас.
- Что происходит? Я почувствовал, что случилось, что-то ужасно-неправильное, и
сразу поспешил сюда. Гарри? Почему, во имя Мерлина, ты плачешь? Что с тобой
случилось? - Том бесцеремонно оттолкнул Рона с Гермионой в сторону и
опустился на кровать рядом с мальчиком. Он обнял его и держал так крепко, что
Гарри чуть не задохнулся. - О, я знал, что нельзя было оставлять тебя в
одиночестве. Тебе больно? Скажи мне, что...
Слова Тома были прерваны пронзительным звуком пощечины. Реддл отпустил
Гарри, поднял руку к щеке и изумленно посмотрел на Гермиону:
- Гермиона? Что ты?..
Гарри схватил подругу прежде, чем она снова смогла ударить Тома, и завел ее
руки за спину. Она извивалась, как сумасшедшая, пытаясь вырваться.
- Отпусти меня, Гарри! У него нет никакого права так с тобой поступать!
- Как поступать? - Том непонимающе уставился на нее.
Рон вскочил на ноги:
- О, маленький богатый Малфой! Мы видели тебя в Хогсмиде, ты, дьявольский
мерзавец. Постой, а ты как сюда попал? Слизеринцам нельзя входить в спальню
Гриффиндора.
- Вы видели меня... в Хогсмиде? - Том, казалось, был полностью сбит с толку.
- Целующего Блейза Забини, - осуждающе посмотрел на него Рон.
- Вы видели меня, что? Зачем, во имя Мерлина, мне целовать Блейза Забини? Вы
с ума сошли? - Том обвел взглядом всех троих с выражением полнейшего
замешательства на лице. А потом его серые глаза расширились от осознания:
- Ох... Вы видели в Хогсмиде Драко Малфоя?
- Лучше бы ты не пытался отрицать... - начала Гермиона, но Том ее не слушал.
Его лицо покраснело от гнева, глаза сверкали:
- Драко Малфой, в чертовом Хогсмиде, среди бела дня! Из всех недалеких, безответственных... О, Люциус заплатит за это! Он ведь не может справиться с
самым простым заданием, да? Он не может справиться со своими собственными
домашними эльфами, он не может взять и отыскать стеклянную безделушку с
пророчеством, без того, чтобы не разбить ее, он не может самостоятельно
вытащить себя из тюрьмы. И, Салазар, он даже не в состоянии присмотреть за
собственным ребенком!
- О чем ты, черт возьми, говоришь, Драко? - Гермиона посмотрела на него в
полном непонимании. - Довольно странно говорить так о своем отце.
- О, мне много о чем есть еще рассказать... Постой, почему ты плачешь, мой
дорогой? - Том вдруг повернулся к Гарри. Он долго всматривался в его
заплаканное лицо. У Реддла вдруг резко перехватило дыхание, на лице
появилось выражение неподдельного удивления. - Гарри? Ты плачешь, потому
что думал, будто это был... я? Так вот почему ты чувствовал себя таким
несчастным? Да, я мог ощущать, как ты несчастен даже на расстоянии, я так
испугался из-за этого, что у меня чуть не остановилось сердце. Ты был расстроен
из-за того, что думал, будто я целовал Забини?
Рон схватил Тома за воротник:
- О, даже не пытайся, Малфой. Мы вас видели! Не говори нам, что у тебя есть
злой брат-близнец! - Рон хмыкнул, но Том лишь рассеянно отпихнул его в
сторону. Его глаза — глаза Драко, но в то же время самого Тома — смотрели
лишь на Гарри. В них сквозило легкое любопытство.
Сердце Гарри пропустило удар:
- Это был не ты? Но тогда... Но тогда это должен был быть... Драко? - сердце
вдруг наполнилось удивительным светом, и Гарри почувствовал, что кровь, как
сумасшедшая, стремительно полилась по венам.
Гермиона перевела взгляд с Гарри на Тома, а потом снова посмотрела на
Поттера:
- Гарри? Что здесь происходит?
- Ты ревновал? Потому что думал, что я поцеловал кого-то другого? - прошептал
Том. - Но это... это просто... замечательно, - его пальцы нежно коснулись лица
Гарри. Прикосновение было легким, как дуновение ветра, и у мальчика
перехватило дыхание. - Ну, не та часть, где ты плакал и чувствовал себя
несчастным, конечно, но представить только: ты был расстроен из-за того, что
подумал, будто я поцеловал Забини! После всех страданий, которые я причинил
тебе в прошлом, я вряд ли смел надеяться, что ты когда-либо сможешь... Но ты
действительно против, чтобы я целовал кого-то еще? - глаза Тома сияли. - Во
всяком случае, что за совершенно абсурдная мысль? Зачем мне его целовать?
Забини неплохо выглядит, конечно, но ты заметил, в каком ужасном беспорядке
его волосы? Какое в этом очарование? - Том наклонился вперед и легонько
поцеловал Гарри в макушку.
- Гарри! Кто это такой, во имя Мерлина? - резко спросила Гермиона. - Если он не
Драко, то кто тогда...
- Не бери в голову, Гермиона, - тихо сказал Том. У него в руке тут же оказалась волшебная палочка, и он лениво взмахнул ею в сторону Уизли и Грейнджер:
- Obliviate!
Затем он потянул Гарри за руку:
- Эта комната становится немного тесноватой, любовь моя. Как насчет моего
поместья вместо нее?
Гарри крепко сжал его руку в ответ:
- Звучит заманчиво.
- Прекрасно, - Том прижался губами к спутанным волосам Гарри. - У меня есть
для тебя небольшой сюрприз в поместье Реддлов.
* * *
Как только они оказались в Реддл-меноре, Лорд принял собственный облик.
Гарри почувствовал ужасное облегчение, когда снова увидел знакомые темные
кудри и серебряные глаза.
- Вы уже вернулись, Хозяин? - домовой эльф низко поклонился Тому.
Реддл коротко кивнул:
- Да, Винзи. Подай ужин, со всеми любимыми блюдами Гарри, разумеется, и еще
несколько наших лучших вин. После трапезы мы будем отдыхать в моих покоях,
и не хотим, чтобы нас беспокоили ни при каких обстоятельствах. О, и ты можешь
отправить громовещатель в поместье Малфоев, и сообщить Люциусу, что его
ужасная некомпетентность не прошла для меня незамеченной. Он услышит это
от меня в ближайшее время.
- Да, Хозяин, - домовой еще раз поклонился.
- Есть какие-то изменения в состоянии нашего... гостя? - как бы между делом
уточнил Реддл.
«Гость?» Гарри с любопытством посмотрел на Тома.
- Никаких изменений, сэр, - по какой-то причине эльф выглядел слегка этим
взволнованным.
- Отлично! - Гарри почувствовал в голосе Тома волну облегчения.
- Кто здесь, Том? Кто твой гость?
- Всему свое время, любимый.
Серебряные глаза Тома сверкнули:
- Сначала о главном... - он обнял Гарри, и домовой эльф, тяжело сглотнув, исчез.
- А теперь давай честно, - прошептал Том мальчику на ухо. - Ты ведь не хочешь,
чтобы я когда-нибудь целовал кого-то другого?
Гарри почувствовал, как начинают гореть щеки:
- Я знаю, что о многом прошу...
- О многом просишь? - выдохнул Том. - Не говори ерунды! Это совершенно
нормальное желание; оно одно из тех, которое до смешного просто будет
выполнить. Давай просто убедимся, что я правильно понял твои требования. Ты
не хочешь, чтобы я целовал кого-нибудь еще. Означает ли это, что я могу
целовать тебя?
Сердце Гарри екнуло, когда он посмотрел в похожие на ртуть глаза Тома.
- Ты... Ты можешь целовать меня так часто, как захочешь.
Том наклонился и мягко поцеловал Гарри в губы. Время, казалось, полностью
остановилось. Поцелуй Тома был поцелуем обладания, поцелуем нежности и
страстного желания, поцелуем отчаянной жажды и темной тоски, настолько
глубокой и опасной, что казалось, будто душа может раствориться в ней,
поцелуем любовника... Это был поцелуй безоговорочной капитуляции.
- Ты любишь меня... - прошептал мальчик в губы Тома.
- Всегда.
Он пробежал дрожащими пальцами по волосам Гарри, погладил его шею, смял в
руках ткань рубашки.
- Я люблю тебя, - выдохнул Гарри. - Но даже не догадывался об этом до
сегодняшнего дня, пока не подумал, что тебе нужен кто-то еще.
Жаркие поцелуи Тома в шею заставили Гарри затаить дыхание:
- Какая глупая мысль, Гарри. Как же ты мог подумать, что я могу любить кого-то
еще, когда нашел тебя, мою душу...
- Но ты ушел, и не сказал куда... Я подумал, что ты решил увидеться с Блейзом.
Том рассмеялся:
- Ну что за дурацкая идея, любимый. Я был здесь, в Реддл-меноре, занят
довольно важным делом. В прошлом я причинил тебе так много боли, и сделаю
все, чтобы это исправить. Пойдем, я покажу тебе, - он взял Гарри за руку и повел
его в сторону лестницы. - У меня есть для тебя сюрприз, любимый. Думаю, тебе
понравится. Вот почему я был вынужден оставить тебя сегодня утром; было
слишком рискованно использовать такого рода магию в школе и, кроме того, я
не был уверен, что у меня получится с первого раза.
Он провел Гарри по коридору верхнего этажа и остановился перед закрытой
дверью, быстро поцеловав мальчика в губы:
- Это только начало, любимый. Я хочу отдать тебе все. Все, что ты когда-либо терял, вернется к тебе.
- Что?.. - начал Гарри, но Том лишь улыбнулся:
- Увидишь.
Реддл толкнул дверь.
В кресле у окна сидел юноша и читал книгу. Он обернулся и посмотрел на
вошедших: на Тома с легким любопытством, но без какого-либо намека на
узнавание, но, когда он заметил Гарри, его лицо неожиданно осветилось
улыбкой:
- Привет, Гарри! Не ожидал тебя здесь увидеть. Послушай, у тебя вообще есть
хоть какие-нибудь идеи о том, где мы находимся? Я только что проснулся в этой
комнате, и понятия не имею, как сюда попал. Я пытался спросить домового
эльфа, который принес еду, но она не отвечает.
Гарри в полном недоумении смотрел на юношу. Но это был... это был...
Седрик Диггори?