5 страница25 ноября 2024, 11:13

Сыворотка Правды

Смеясь и задыхаясь, Том с Гарри рухнули на кровать гриффиндорца:


- Мы добыли Сыворотку Правды! Целых три флакона!


- Ты видел лицо Северуса, когда он вернулся с полуночной прогулки и


обнаружил дверь своего кабинета открытой? Он ведь был в ярости? Еще и


прошел мимо нас! Эта твоя мантия-невидимка в самом деле необычная вещь,


мой дорогой. Завхоз нас не заметил даже после того, как мы врезались в него на


лестнице!


- Какое заклинание ты использовал на миссис Норрис? Я думал, Филч в обморок


упадет, после того, как ты заставил ее лаять.


Глаза Тома сверкнули:


- Было забавно?


Он растянулся у Гарри на кровати, с видом величайшего удовлетворения


рассматривая флаконы с Сывороткой Правды:


- Я позабочусь о том, чтобы зелье сегодня утром нашло свое применение. У


Дамблдора не будет другого выхода, кроме как рассказать нам, чем на самом


деле закончилось пророчество. Но сейчас ты должен немного поспать, мой


дорогой, уже довольно поздно.


Гарри с любопытством посмотрел на Тома, который, казалось, с комфортом


устроился на красно-золотых простынях:


- Значит, ты собираешься остаться здесь со мной на всю ночь?


- Ну, конечно! - Том зевнул. - Я ведь говорил, что буду за тобой присматривать? Я


хочу быть уверенным, что ты в полной безопасности.


- Но другие слизеринцы будут интересоваться, где ты пропадаешь.


- Нет, они проспят до тех пор, пока я не буду готов их разбудить. Я довольно


хорош в магии, знаешь ли, - Том обнял Гарри и нежно погладил его по волосам.


- Хорошо, - пробормотал мальчик, уже почти засыпая. Он чувствовал себя


невероятно уютно в теплых руках Реддла и обнял его в ответ. - Это немного


странное чувство... Раньше я никогда не засыпал в чьих-то объятиях.


Том нежно потрепал его по волосам:


- Я тоже.


Гарри рассмеялся:


- Да, конечно. Что-то мне подсказывает, что у тебя в этом достаточно опыта.


- Опыта? - с улыбкой спросил Реддл. - Ну, в сексе - да. Но я ни с кем и никогда не разделял после этого свою постель. Я спал в одиночестве. Скажем так, мне


нравилось спать одному. Это будет новый опыт и для тебя, и для меня. А теперь,


спи, мой дорогой. Я буду здесь, с тобой.


* * *


За завтраком Гарри то и дело посматривал на преподавательский стол, но все


казалось совершенно обычным. Действительно ли Тому удалось подлить


Сыворотку Правды в утренний чай за профессорским столом?


Старшекурсники задержались после завтрака немного дольше младших курсов,


ожидая, пока придет МакГонагалл, чтобы раздать им усложненные графики


занятий. Лаванда Браун украдкой посматривала на Рона, накручивая на пальцы


свои длинные светлые волосы и тихонько хихикая. Рон, по-видимому, это


заметил и раскраснелся от удовольствия. Гермиона холодно посмотрела на


Лаванду, но это, похоже, лишь заставило ее хихикать еще усерднее.


Наконец, МакГонагалл спустилась к ним с кипой графиков в руках:


- Итак, мисс Грейнджер, вы оправдали все ожидания и теперь можете


претендовать на любые курсы обучения. Ваши СОВы были исключительно


хороши, как и ожидалось. Вы можете идти и приступить к древним рунам


немедленно.


Гермиона кивнула и с нетерпением выбежала из зала, взмахнув полами мантии.


МакГонагалл с улыбкой посмотрела ей вслед:


- Мисс Грейнджер отлично учится! Очень старательно и амбициозно. Она почти


напоминает мне меня саму, когда я была девочкой, разве только я умела


пользоваться расческой... - Невилл, казалось, был сбит с толку выражением


доброты, отчетливо промелькнувшем на лице МакГонагалл. - О, боже. Что я


только что сказала? - она моргнула, на секунду замешкавшись.


- Итак, давайте посмотрим... Мистер Лонгботтом. Я так понимаю, вы подавали


заявление на уровень ТРИТОНов по трансфигурации, верно? Боюсь, что это


невозможно с оценкой «Удовлетворительно», - МакГонагалл вздохнула и


посмотрела на Невилла поверх очков. - И, откровенно говоря, я поставила вам


«Удовлетворительно» лишь по доброте душевной, мистер Лонгботтом. Боюсь,


что единственный для вас способ сдать ТРИТОНы по трансфигурации - взять


перо и, когда я отвернусь, исправить в своей зачетной книжке оценку «Тролль»,


которую вы, несомненно, получите, на «Удовлетворительно», - ее глаза


расширились. - Годрикова борода! Я только что сказала это вслух? Я... Мне так


жаль. Почему бы вместо этого вам не продолжить брать уроки Чар, дорогой?


Думаю, в этом предмете вы сможете достичь гораздо большего.


- Моя... моя бабушка считает, что Чары - слабый предмет, - прошептал Невилл.


МакГонагалл фыркнула:


- Только потому, что сама Августа не проходила Чары, способные спасти жизнь


человеку, вовсе не означает, что вы должны следовать ее примеру. Вы не


блистаете во всем, но, клянусь, вы умнее своей бабушки.


Лаванда хихикнула, и Рон ей тут же улыбнулся. МакГонагалл строго на него


посмотрела:


- Ну, что, мистер Уизли! Почему вы так смотрите на мисс Браун? Вы не можете


быть увлечены этой пустоголовой глупышкой. Разве вы не видите, что


гениальная мисс Грейнджер, кажется, питает к вам слабость, по крайней мере,


сейчас? Не упустите эту возможность, вы, глупый мальчишка! - она слегка


покачала головой. - Я знаю, о чем говорю; учась на шестом курсе, я отвергала


милого и достойного доверия Джона Люпина только потому, что была до


смешного увлечена убийственно красивым Томом Реддлом. Почему вы


улыбаетесь, мистер Поттер? Это не смешно! Мерлин, какой идиоткой я была!


Джон, конечно же, женился на очень милой маггловской девочке и сделал ее понастоящему счастливой. На ее месте могла оказаться я, если бы только была


более благоразумной...


- Вы были влюблены в... Да ладно?! - Рон в ужасе посмотрел на МакГонагалл. -


Гермиона! О, поди ж ты его, куда она делась? Мне нужен кто-то, кто наложит на


меня Obliviate, чтобы образ МакГонагалл и Сами-Знаете-Кого немедленно исчез


из моей головы, пока мой мозг не взорвался!


МакГонагалл повернулась к Гарри:


- Итак, почему, во имя всего святого, вы не записались на Зелья, мистер Поттер?


Мне казалось, вы хотели стать аврором.


Гарри покраснел:


- Хотел. Но я только что видел свои оценки, и я не получил «Превосходно»,


которое нужно, чтобы продолжать обучаться Зельям.


МакГонагалл закатила глаза:


- Конечно, не получили, мистер Поттер. Профессор Снейп скорее женится на


двуглавом одноглазом горном тролле, чем поставит вам «Превосходно» хоть в


чем-либо. Он ненавидит вас за сходство с вашим очаровательным идиотомотцом, и даже больше из-за того, что вы напоминаете ему о вашей матери,


которая никогда не любила его в ответ.


Мертвенно-бледный Рон, пошатываясь, встал из-за стола:


- Я... Я думаю, мне нужно уйти. Наверняка кто-то из когтевранцев знает, как


накладывать на людей Obliviate... Эй, Энтони, подожди!


- И, если говорить о людях с нездоровой одержимостью вашей прекрасной


матерью, Гарри, - энергично продолжала Макгонагалл, - уверена, профессор


Слизнорт будет просто счастлив преподавать вам зелья. Более того, я


гарантирую, что эта помпезная задница пускает слюни при мысли о том, чтобы


добавить Мальчика-Который-Выжил в свою коллекцию «Выдающихся Людей,


Которых я Учил». Так что вы можете идти добавлять Зелья в свой график. И


передайте мистеру Уизли, что он тоже может к вам присоединиться. Для него


это будет не так скверно; профессор Слизнорт льстит только богатым,


знаменитым и красивым, так что бедный мистер Уизли вряд ли станет его целью. -Профессор? - Парвати Патил начала волноваться. - Вы хорошо себя чувствуете?


Кажется, сегодня утром вы не совсем в себе. Может, вам стоит сходить в


Больничное крыло?


- Больничное крыло? Не смешите меня, - фыркнула МакГонагалл. - Я как огурчик.


Итак, вижу, вы записались на Прорицания, мисс Патил. В этом году у нас два


преподавателя по этому предмету. Некоторые студенты будут проходить


Прорицания с симпатичным кентавром, который на самом деле может


предсказать будущее, ну а остальная часть будет заниматься с невменяемой


лахудрой, у которой явные проблемы с алкоголем. По-видимому, Дамблдор


каждый раз путает ее раздвоение личности с ясновидением. Давайте


посмотрим, кого из них вы получите. Идемте сюда. Боюсь, что вам, мисс Патил,


досталась эта летучая стрекоза с раздвоением личности, - МакГонагалл бросила


график перед довольно встревоженной Парвати. - Да, и, мистер Поттер, вы -


капитан команды Гриффиндора по квиддичу, так что постарайтесь собрать


хороший состав, ладно? Я хочу, чтобы в этом году Гриффиндор выиграл Кубок, и


я смогла утереть этим длинный нос Снейпа. И директор желает видеть вас у


себя в кабинете сегодня вечером, мистер Поттер. Что ж, думаю, это все. Всем


хорошего дня.


* * *


Том ждал Гарри около Снейповского кабинета по Защите от Темных Искусств.


«Все в порядке, мой дорогой? - послышался его голос у Гарри в голове.»


«Все хорошо, спасибо, - мысленно прошептал мальчик в ответ. - Ты знал, что


Минерва МакГонагалл была влюблена в тебя на шестом курсе?»


Том на секунду закрыл глаза.


«О, милый. Наверное, мне следовало использовать только один флакон, а не все


три. Есть такие знания, без которых вполне можно прожить».


Дверь классной комнаты отворилась, и в коридор вышел Снейп. Он на мгновение


замер, заметив Гарри и Тома, его непроницаемые черные глаза задержались на


их лицах.


- В класс, - тихо сказал он.


Студенты тут же расселись на свои места. Похоже, Снейп полюбил украшения


теперь, когда кабинет Защиты от Темных Искусств, наконец, стал его.


Чернильницы, казалось, были сделаны из переплетенных костей, а чернила в


них имели зловещий багровый оттенок. Стены украшали мрачные плакаты,


демонстрирующие ужасные сцены пыток, а тяжелые бархатные портьеры на


окнах были еще чернее, чем волосы Снейпа. Том что-то пробормотал себе под


нос, и через мгновение некоторые из жертв испанской инквизиции,


изображенные на картинах, вдруг обзавелись очками-половинками, а у многих


из них начала расти борода.


Снейп окинул кабинет холодным черным взглядом:


- Добро пожаловать на Защиту от Темных Искусств. До этого у вас было пятеро


преподавателей по данному предмету, на которых школа возлагала надежды: сам Темный Лорд, ничего не ведающий мошенник, оборотень, Пожиратель,


выдающий себя за Мракоборца и хихикающая садистка из Министерства,


совершенно далекая от Темных Искусств. Думаю, излишне говорить, что ваши


знания этого предмета оставляют желать лучшего.


На секунду он замолчал, а затем пробормотал себе под нос:


- Из чего любой разумный человек сделал бы вывод, что это очень, очень плохая


идея - позволять стошестнадцатилетнему старику самому нанимать


сотрудников. Но, по какой-то причине, остальная часть персонала Дамблдора


продолжает витать в облаках и отказывается замечать элементарные вещи.


По классу прошелся беспорядочный шум, и Снейп повысил голос:


- Учитывая ужасающее отсутствие надлежащих инструкций, я удивлен, - нет,


черт возьми, впечатлен, - тем, что многие из вас наскребли на проходной балл


по этому предмету. Не могу даже представить, где вам удалось столько узнать о


Защите от Темных Искусств, тем более, что в прошлом году вас учила профессор


Амбридж, которая не узнает Темного Лорда, даже если он будет сидеть прямо


перед ней.


- Я рад, что в этом году нас будете учить вы, сэр, - невинно вставил Том и


улыбнулся Снейпу.


Снейп с подозрением взглянул на него:


- Благодарю вас, мистер Малфой, - внезапно он нахмурился. - Странно... Почему


я больше не могу читать ваши мысли? Вы практиковались в Окклюменции в


течение лета? Я бы не мог и подумать, что кто-то с таким заурядным ничтожным


интеллектом способен на подобное. Заметьте, я не жалуюсь; это скорее


облегчение, что теперь я не рискую посреди урока перехватить ваши нелепые


фантазии о некоторых из ваших одноклассников. Мне действительно жаль, что


остальные не владеют Окклюменцией так же хорошо, но, полагаю, будет


чересчур на это надеяться. Я не могу вас обучать, постоянно отвлекаясь на ваши


извращенные фантазии, в то время, когда все ваше внимание должно быть


приковано к уроку. Когда учишь подростков, Легилименция, на самом деле,


больше проклятие, чем благословение. Должен признать, кое-какие из ваших


фантазий немного забавны и потешны, но некоторые из них довольно


будоражащие. Моя опека не так интересна, как, похоже, думают некоторые из


вас. Я устал от ваших растущих фантазий о кентаврах - это касается вас, мисс


Патил, мисс Браун, мисс Паркинсон и мистер Гойл. Что насчет вас, мистер


Лонгботтом, никто не должен делать такого с растениями. И, мистер Уизли... О,


это просто абсурд! Obliviate!


По лицу Рона медленно расползлась улыбка:


- Благодарю вас, сэр, теперь я чувствую себя намного лучше. Постойте... Что


произошло?


- А что касается вас, мистер Поттер... - профессор повернулся к мальчику, и тот


почувствовал, как Снейп вторгся в его разум. Гарри отчаянно пытался сохранить


свои мысли пустыми, но вдруг в голове мелькнула непрошеная картина. Он


увидел пустынное кладбище, погруженное в сумерки и россыпь камней,


расплывающихся в тонком тумане. Из молочно-бледной дымки медленно вышла темная фигура в плаще, лицо которой было скрыто под темным капюшоном.


- Что это? - Снейп с сомнением посмотрел на Гарри. - Это... Это довольно


странная мысль, мистер Поттер...


Темная фигура подошла ближе и, подняв длинную белую руку, отбросила


капюшон, открывая бледное чудовищное лицо с алыми глазами. Волан-де-Морт?


«- Северус... - голос Темного Лорда прозвучал, как змеиное шипение, эхом


отдаваясь среди надгробий. Алые змеиные глаза сузились ещё сильнее. -


Убирайся из головы Гарри, или я жестоко тебя накажу. Его мысли принадлежат


мне, и только мне...»


Снейп, еще бледнее обычного, попятился назад. Гарри мог бы поклясться, что в


его глазах на мгновение промелькнул страх. Вскоре профессор взял себя в руки


и потянулся дрожащей рукой к учебнику.


- Пора... Пора вернуться к сегодняшнему уроку. Урок... Ах, да. Кто может


рассказать мне о преимуществах невербального заклинания?


Рука Гермионы тут же взметнулась вверх, Снейп вздохнул:


- Разумеется, вы знаете, мисс Грейнджер; наверное, вы знаете эту программу


обучения даже лучше меня. Черт, наверное, вы знаете больше, чем сам Темный


Лорд.


«Не знает, - раздался возмущенный шепот у Гарри в голове. - Во всяком случае,


я думаю, что не знает».


Гермиона удивленно посмотрела на Снейпа, покраснев от неожиданного


комплимента.


- Невербальное заклинание даст вам доли секунды преимущества над


противником, сэр, - прошептала она. - А также...


Класс ахнул: все чернильницы неожиданно взорвались всполохами красного


огня.


- Ag... Aguamenti... - прошептал Снейп, по очереди указывая палочкой на каждую


чернильницу, и обвел кабинет безумным взглядом. - Итак, кто это сделал?


Студенты в недоумении посмотрели друг на друга. Никто не ответил.


Тогда заговорила Гермиона. Ее голос слегка дрожал:


- Еще одно преимущество невербальных заклинаний, сэр, заключается в том, что


невозможно определить, кто их применил.


* * *


Вкусы Слизнорта в оформлении дизайна явно были получше, чем у Снейпа.


Обычно мрачное подземелье теперь ярко освещалось, а темные столы из


красного дерева были отполированными и блестящими. Гарри, Том, Рон и


Гермиона вместе сели за парту. Сладкий аромат, исходящий от золотого зелья плескавшегося в котле, который стоял неподалеку, заставил всех удивленно


повернуть головы.


- О, - прошептала Гермиона и вдохнула запах зелья. - Пахнет, как... Как


свежескошенная трава и зубная паста и... - она покраснела.


Рон громко фыркнул:


- Трава? Нет, я так не думаю. Оно пахнет, как твои волосы, Гермиона.


- Как... Как мои волосы? - Гермиона задумчиво посмотрела на Рона. - Правда?


Гарри сделал глубокий вдох:


- Нет, оно пахнет сиренью, дождем и теплом от костра.


«Да, это так, - прошептал голос Тома у него в голове. - Но больше всего оно


пахнет тобой...»


- Все на улицу! - объявил Слизнорт. - И не забудьте свои наборы для


зельеварения и книги. О, у вас же еще нет учебника, мистер Поттер? Не


волнуйтесь, мой мальчик. Прямо здесь, в углу шкафа, должно найтись несколько


старых книг. О, и вам тоже нужна, мистер?..


- Уизли, - пробормотал Рон, но Слизнорт, похоже, его не слушал.


Профессор протянул им две потрепанные старые книги и приступил к


инструкциям. Нахмурившись, Том взял учебник Гарри по зельеварению. «Я


сейчас же дам тебе новый экземпляр, - услышал мальчик его шепот у себя в


голове. - Если хочешь, сегодня можешь пользоваться моей книгой; Люциус и


Нарцисса любезно купили мне новую. Та, что дал тебе Слизнорт, вся исписана.


Что это? «Эта книга является собственностью Принца-Полукровки»... Терпеть не


могу, когда люди пишут в своих учебниках».


Гарри наклонился и заглянул в книгу:


- Принц-Полукровка? - прошептал он. - Интересно, кто это был.


Том пожал плечами:


- Северус, наверное, - прошептал он в ответ. - Девичья фамилия его матери -


Принц. Я помню ее еще по моим собственным школьным дням. Странная и


угрюмая девушка. Если подумать, такая же, как сам Северус.


- О, отлично! Отлично! - Слизнорт улыбнулся Гермионе, которая распознала


содержимое всех котлов, стоящих в кабинете.


- Сэр, вы не сказали нам, что в последнем, - Эрни Макмиллан указал на


маленький черный котел на столе Слизнорта.


- Ах, - профессор улыбнулся Эрни. - Я надеялся, что кто-нибудь спросит. Это


самое удивительное зелье называется Felix Felicis.


- Жидкая Удача? - выдохнула Гермиона.


Слизнорт кивнул:


- Именно! Вы столь же умны, сколь и привлекательны, моя дорогая. О, прошу


прощения, я не хотел сказать... Неважно. Если использовать его с толком, это


зелье принесет вам удачу во всех начинаниях. Вы обнаружите, что, в течение


одного идеального дня, все ваши мечты будут сбываться.


- А вы когда-нибудь использовали его, сэр? - затаив дыхание, спросил Майкл


Корнер.


Слизнорт слегка улыбнулся:


- О, да, использовал. Всего лишь дважды, когда мне было двадцать четыре и


пятьдесят семь. Два идеальных дня. Два дня, о которых я буду помнить всю


оставшуюся жизнь...


Класс зачаровано смотрел на него.


Том откашлялся:


- Итак, что же произошло в эти два дня, сэр?


- Что произошло?.. - Казалось, Слизнорт несколько опешил. Какое-то мгновение


он колебался, но потом начал тихо говорить:


- Я и вправду не должен рассказывать вам обо всем этом, мистер Малфой. Но,


поскольку вы просите...

5 страница25 ноября 2024, 11:13