Глава 7. Попутчик
Каэл среагировал первым - рванул Морвенну за руку, оттаскивая назад, а сам вскинул кинжал, инстинктивно пытаясь защититься. Торрен, напротив, шагнул вперёд, занося меч, но как только клинок прошёл сквозь дымное тело существа, оно лишь злобно расхохоталось.
- Жалкие смертные, - проскрежетал голос, - думаете, сталь способна меня тронуть?
Морвенна вырвалась из хватки Каэла и выкинула руку вперёд, посылая вспышку магического пламени. Огонь прорезал тьму, разгоняя её, но существо не исчезло, а лишь слегка пошатнулось. Оно зашипело, словно от боли, но продолжало наступать.
- Магия ведьм слабеет, - прошептал голос, почти с насмешкой.
Каэл резко схватил Морвенну за запястье, заставляя её отступить.
- Отличный план, ведьма, но может, попробуем что-то менее самоубийственное?
Она раздражённо дёрнулась, но в ответ только процедила:
- У тебя есть идея получше?
- Да. Бежать.
- Ужасно оригинально, - фыркнула она, но посмотрела в сторону выхода.
Торрен снова ударил мечом, но ничего не добился.
- Тогда пошевеливайтесь, пока оно нас не сожрало!
Каэл не стал спорить - он рванул к выходу, держа Морвенну за руку, а Торрен прикрывал их спину. Существо завыло, и стены пещеры содрогнулись, осыпая их каменной крошкой.
- Оно рушит этот грёбаный зал! - крикнул Торрен.
Морвенна быстро оглянулась и пробормотала что-то на древнем языке. По краю алтаря побежали руны, вспыхнувшие синим светом.
- Если оно привязано к этому месту, я могу попытаться его запечатать, но мне нужно время!
Каэл не замедлил шаг.
- У нас его нет!
- Тогда дай мне хотя бы несколько секунд!
Он скрипнул зубами, но разжал её запястье.
- Только не вздумай сдохнуть.
Морвенна усмехнулась и бросилась к алтарю, а Торрен и Каэл встали перед ней, готовясь отразить удар тёмной силы.
Существо взревело, когда ведьма коснулась камня, и всё вокруг окутала тьма.
Тьма сомкнулась вокруг них, давящая, живая, почти осязаемая. Каэл почувствовал, как что-то холодное коснулось его шеи, и среагировал мгновенно - рубанул кинжалом, но лезвие прошло сквозь пустоту.
- Ведьма, быстрее! - рявкнул он, пятясь ближе к Морвенне.
Торрен держал меч наготове, хотя и понимал, что от него здесь мало толку.
Морвенна стиснула зубы, сосредоточившись. Её пальцы вонзились в камень алтаря, впитывая его древнюю магию. Руны вспыхнули ещё ярче, посылая волны энергии по всему залу. Существо взревело, извиваясь в агонии.
- Почти... - прошептала ведьма, губы её побелели от напряжения.
Каэл краем глаза заметил, как стены начинают дрожать.
- Либо ты его запечатываешь, либо мы все похороним себя здесь!
Морвенна не ответила, а затем, внезапно, отдёрнула руки. В последний миг она что-то выкрикнула, и алтарь взорвался ослепляющим светом.
Раздался визг, похожий на тысячи голосов, кричащих в унисон. Существо дёрнулось, его силуэт искривился, сжался... а потом исчез, оставив после себя лишь удушливый запах гари.
Пещера содрогнулась.
- Бежим! - выкрикнул Торрен.
Они сорвались с места, преодолевая завалы и выбегая к туннелю, по которому пришли. Позади грохотали рушащиеся камни.
Когда они наконец вывалились наружу, с их плеч осыпалась пыль, а дыхание сбилось.
Каэл первым нарушил тишину:
- Ну, скажи честно, ведьма... ты не до конца знала, сработает ли это?
Морвенна медленно выпрямилась, устало улыбаясь.
- Возможно. Но ты ведь сам сказал - у нас не было времени.
Каэл фыркнул, но ничего не ответил. Торрен, стряхнув пыль с волос, вздохнул:
- Что ж... это было чертовски весело.
Морвенна скептически приподняла бровь.
- Если твоё представление о веселье включает почти смертельные случаи, то нам с тобой точно не по пути.
Каэл усмехнулся.
- А вот тут ошибаешься, ведьма. Нам теперь как раз по пути.
Он повернулся к Торрену и прищурился.
- И вопрос - хотим ли мы взять с собой ещё одного спутника?
Морвенна покосилась на Торрена, который только ухмыльнулся.
- Вот именно, - протянула она. - Действительно ли нам нужен этот парень?
Торрен усмехнулся шире.
- Вы мне оба уже нравитесь.
Солнце клонилось к закату, когда трое путников вышли на дорогу, ведущую в небольшую деревню. Морвенна поправила капюшон, скрывая лицо. Каэл, напротив, держался открыто, но его рука все время была возле рукояти меча. Торрен шагал расслабленно, но взгляд его беспрестанно скользил по улицам, оценивая людей.
- Тихое местечко, - проворчал Каэл. - Надеюсь, тут есть таверна и хоть что-то съедобное.
- И лавка с зельями, - добавила Морвенна. - Магические припасы заканчиваются.
- И кузнец, - вставил Торрен. - Моему мечу не помешает заточка.
- Может, ещё горячая ванна? - съязвил Каэл.
- Почему бы и нет? - ухмыльнулся Торрен.
Они миновали ряд небольших домов и вышли на главную площадь, где стояли лавки торговцев.
Путники остановились у лавки с припасами, выбирая сушёное мясо и хлеб, когда разговор плавно перетёк в более серьёзную тему.
- Нам нужно понять, где сейчас активнее всего действуют последователи Круга, - вполголоса сказал Торрен, изучая содержимое кошеля. - Если найдём их логово, сможем узнать, кто стоит за последними ритуалами.
- Логово, говоришь? - хмыкнул Каэл, прислоняясь к прилавку. - Ты представляешь, сколько у них укрытий? Эти фанатики годами плели паутину в самых неожиданных местах.
- Есть одна зацепка, - Морвенна переложила несколько склянок с зельями в свою сумку. - В последнее время слишком много слухов о ритуальных убийствах на западе. Кто-то подпитывает древнюю магию, но зачем?
- Может, чтобы открыть проход? - предположил Торрен.
- Или что-то призвать, - мрачно добавил Каэл.
- В любом случае, - сказала Морвенна, - если мы не найдём Круг раньше, чем они добьются своего, последствия могут быть... необратимыми.
В этот момент раздался насмешливый голос:
- Вы уж простите, что подслушиваю, но если вам действительно нужно найти этих ублюдков, то без меня вам не справиться.
Они резко обернулись и увидели рыжеволосую девушку, небрежно перебирающую стрелы в руках.
- И кто ты такая? - прищурилась Морвенна.
- Яра, - пожала плечами девушка, бесстрашно глядя на них. - И я знаю, где искать Кровавый Круг.
Каэл скрестил руки на груди, смерив незваную гостью хмурым взглядом.
- Ну конечно, ты просто так знаешь, где искать тайный культ, который годами избегает охотников и ведьм?
Яра усмехнулась, закидывая колчан на плечо.
- Я не сказала, что знаю всё. Но я знаю людей, которые видели следы их ритуалов. И знаю места, куда вам, возможно, даже в голову не пришло бы заглянуть.
Морвенна внимательно смотрела на неё, не торопясь с ответом.
- И зачем тебе это? - наконец спросила она.
Лицо Яры омрачилось, но она быстро спрятала эмоции за самоуверенной ухмылкой.
- Долги, - коротко ответила она. - Выжженные поля, исчезнувшие дети, старики, умершие во сне с вырезанными знаками на груди. Моя деревня была не первой и не последней.
Торрен нахмурился.
- Я слышал о таких случаях. Но власти не вмешиваются, потому что нет доказательств.
- Так вот я и собираюсь добыть их, - Яра склонила голову, чуть улыбнувшись. - А раз уж у вас та же цель, предлагаю сделку.
Каэл скривился.
- Ты даже не знаешь, какая у нас цель.
- Я знаю, что вы говорите о Круге. Значит, наши дороги пересекаются, - парировала она.
Морвенна задумчиво покачала головой.
- Ты понимаешь, что это опасно?
- Я живу в этом мире не первый день, ведьма, - резко ответила Яра. - И даже если вы меня не возьмёте, я всё равно пойду за вами. Так что либо мы договариваемся сейчас, либо мне придётся следовать за вами, пока вы не устанете меня игнорировать.
Каэл бросил взгляд на Морвенну. Та вздохнула и устало потерла висок.
- Она чертовски настойчива, - заметил Торрен.
- Это ещё мягко сказано, - пробормотал Каэл.
Морвенна улыбнулась уголком губ.
- Ладно, Яра. Докажи, что ты нам полезна. Тогда поговорим о сделке.
Яра усмехнулась, будто заранее знала, что уговорит их.
- Хорошо. Тогда куда дальше?
Каэл недовольно фыркнул.
- Ты с нами всего несколько минут, а уже диктуешь условия?
- Просто спрашиваю, - пожала плечами Яра.
Морвенна проигнорировала их перепалку и повернулась к Торрену:
- Мы всё равно планировали закупиться. А если верить Яре, у неё есть полезные сведения. Думаю, стоит потратить время на разговор.
- В таверне? - уточнил он.
- Вряд ли там будет уединённое место. Лучше где-то на окраине, - ответила ведьма.
- Есть одно местечко, - сказала Яра, легко развернувшись на каблуках. - Следуйте за мной.
Каэл закатил глаза, но пошёл следом. Морвенна с Торреном обменялись взглядами, но последовали за ними.
Яра привела их в небольшой заброшенный дом у кромки леса. Когда-то здесь, похоже, жил охотник или лесник - на стенах висели старые капканы и ржавые ножи.
- Не лучший трактир, но зато здесь никто не подслушает, - сказала Яра, усаживаясь на перевёрнутую бочку.
Каэл остался стоять, скрестив руки.
- Ну, выкладывай.
Яра достала нож и принялась лениво вертеть его в пальцах.
- Круг редко задерживается в одном месте. Но есть паттерн. Они появляются там, где недавно случались несчастья. Голод, болезни, войны - что угодно, что делает людей отчаявшимися. Они вербуют их обещаниями силы или спасения.
Морвенна напряглась.
- И что ты знаешь о последнем месте, где они были?
Яра взглянула на неё с лёгкой насмешкой.
- Деревня Нордвей. Пару месяцев назад её выжгли дотла. Официально - чума, но, как по мне, это удобная отговорка. Я нашла кое-что на месте.
Она полезла в сумку и вытащила кусок ткани с вышитым символом - кроваво-красный круг с древними рунами.
- Видела такой знак? - спросила она у Морвенны.
Та мрачно кивнула.
- Видела. И знаю, что его носят те, кто приносит кровавые жертвы.
Торрен нахмурился.
- Значит, Круг там был?
- Или кто-то, связанный с ними, - уточнила Яра. - Но если нам нужно зацепиться за след, это наш шанс.
Каэл тяжело вздохнул.
- То есть ты предлагаешь тащиться в проклятую деревню, где могли побывать культисты?
- Да, - улыбнулась Яра. - Боязно?
- Меня больше напрягает, что ты так сильно хочешь туда попасть, - пробормотал он.
Морвенна встала.
- В любом случае, у нас нет лучшего варианта. Если Круг был там, мы найдём следы.
- И если это ловушка? - спросил Торрен.
Морвенна пожала плечами.
- Тогда посмотрим, кто для кого станет добычей.
Каэл вздохнул и потер переносицу, явно не в восторге от идеи.
- Хорошо. Но если это ловушка, то в следующий раз слушаем меня, а не очередную рыжеволосую самонадеянную...
Яра ухмыльнулась:
- Договорились, милый.
Каэл поморщился, а Торрен усмехнулся.
- Значит, решено. Выдвигаемся завтра с рассветом, - подытожила Морвенна.
- Завтра? - переспросил Каэл.
- Да, - кивнула ведьма. - Нам нужны припасы, а ещё отдых. Ночь в катакомбах и купание в ледяной реке - не то, к чему я привыкла.
Торрен согласно кивнул, а вот Каэл выглядел недовольным, но ничего не сказал.
- Отлично! - весело воскликнула Яра. - Тогда я пойду найду местечко получше этой дыры, где можно выпить.
Она развернулась и направилась к выходу, словно уже была полноправным членом команды.
Морвенна перевела взгляд на Торрена и Каэла:
- Как думаете, можно ей доверять?
Торрен задумался:
- Она знает больше, чем говорит. Но её мотивы пока неясны.
- Ага, и слишком быстро втерлась в доверие, - проворчал Каэл. - Может, она нас просто использует.
- Как и мы её, - заметила Морвенна.
Охотник фыркнул:
- Сказала, как настоящая ведьма.
Морвенна ухмыльнулась:
- Ты ведь знаешь, кто я, Каэл.
Тот лишь покачал головой.
- Ладно. Давайте закончим с закупками и найдем место для ночлега. Завтра нас ждёт дорога.
Они вышли из заброшенного дома и снова смешались с людской суетой деревни. Кто-то пытался продать свежий хлеб, кто-то договаривался о найме в караван. Морвенна оглянулась - Яры нигде не было видно.
Торрен заметил её взгляд и тихо сказал:
- Если что, я присмотрю за ней.
Морвенна молча кивнула.
Каэл лишь хмыкнул:
- Вечно ты герой.
- А ты вечно недовольный, - парировал Торрен.
- У меня есть причины, - пробормотал охотник, двигаясь вперёд.
Морвенна хмыкнула, наблюдая за их перепалкой, и последовала за ними.