20 страница25 июня 2024, 01:00

Часть 20: Отказ.

- Что за вечер...

- Ты имеешь в виду, какой день, - поправила Рената, искоса взглянув на Канар, пока они сопровождали женщину-элиатропа обратно в её покои, как верные, но неподходящие стражи. Несмотря на то, что они позволили ей побыть одной во время ужина, чтобы она могла пообщаться с другими гостями, они почти сразу же оказались рядом с ней, когда она сделала знак удалиться в свою комнату. - Этот напыщенный принц продолжал пялиться на тебя, как голодный волк.


Садиды узнали о том, как Бракмарский принц обратился к Элис ранее этим вечером. Сначала они были крайне шокированы этой историей, затем были благодарны мастеру Бонты за его вмешательство, прежде чем их благодарность превратилась в беспокойство. Из-за этого два садида стали оберегать Элис, как наседки.


- С леди нельзя так обращаться. - сказал Ренат, решительно кивнув с таким видом, словно съел что-то кислое.

- Похоже, большинству принцев не помешало бы поучиться хорошим манерам... - размышлял Канар, чувствуя себя менее раздражённым, чем Рената, из-за всей этой ситуации.


Хотя во время ужина и были споры, все прошло довольно мирно. Однако ни он, ни кто-либо другой не мог игнорировать подозрительные взгляды, которые бросались в сторону элиатропов. Возможно, именно поэтому Килби извинился и ушел с обеда пораньше. Это был напряженный день для него, Адамая и Элис. Вопросам и сомнениям не было конца, и ничто из сказанного или сделанного, казалось, не удовлетворило участников Совета.

Элис была молчалива, но радовалась компании, в которой находилась, и держала их за руки, пока Рената и Канар продолжали болтать о том, как прошёл ужин. Во время ужина она не избегала Бракмарского принца. Она почтительно ответила на несколько вопросов, которые он задал ей, и оба сделали вид, что разговора в саду никогда не было. Каждому из представителей был предоставлен отдельный столик с предпочтительными деликатесами, хотя некоторые из них стояли пустыми, так как некоторые гости решили поесть в своих комнатах. Вероятно, из-за недовольства или из-за сильного стремления к уединению. Она сидела рядом с Килби, за их общим столом сидели Садида и Бонта, хотя она провела в присутствии своего короля совсем немного времени, после того как он либо потерял аппетит, либо почувствовал себя слишком уставшим. Он вежливо извинился и ушёл, не спросив, не хочет ли она составить ему компанию... что само по себе было странно, но она не возражала; это позволяло ей свободно общаться с другими.


- Дайте нам знать, если вам что-нибудь понадобится.


Это была заботливая мысль Канар и Ренате, после того как она пожелала им спокойной ночи и закрыла за собой дверь, услышав, как их болтовня затихает вдали, когда они тоже удаляются на ночь, предоставив девушку-элиатропа самой себе. Несмотря на то, что она была благодарна им за заботу, она чувствовала себя уставшей и морально опустошённой за весь день. Почти всё, что они говорили, не укладывалось в голове, влетало в одно ухо и вылетало в другое. Ей слишком многое нужно было обдумать на завтра, когда Совет возобновится.

Элис медленно остановилась, когда увидела, что кто-то сидит за маленьким столиком у открытой балконной двери, после того как она обогнула высокую перегородку и вошла в свои покои, не в силах оторвать от неё взгляда, и у неё перехватило дыхание. Сначала она была поражена, обнаружив кого-то в своей комнате, но затем это переросло в удивление, поскольку неожиданный посетитель был тем, кого она не ожидала больше увидеть этой ночью.


- Килби?

- Элис. Присаживайся. - сказал Килби со своей обычной приветливой улыбкой, прежде чем жестом указал на стул напротив себя, лишь слегка наклонив свой длинный подбородок.


Знакомая книга, которую он читал, захлопнулась с мягким хлопком, прежде чем он положил её на стол и переступил с ноги на ногу, легко заметив недоумение в глазах Элис. Он положил пальцы на обложку книги, ожидая, пока она сядет, не подозревая, что это была та самая книга, которую Джорис выбрал, чтобы оттачивать навыки чтения Элис и которая имела сентиментальную ценность для представительницы прекрасного пола. Килби выглядел непринуждённо и в хорошем настроении, рядом с ним на стуле стояла большая сумка, хотя во время ужина его поведение отличалось от прежнего.

Элис перевела взгляд с закрытой книги на Килби, выглядя слегка смущенной. Он, казалось, чувствовал себя в её покоях так, словно у него было право входить без разрешения, и он имел такое право, будучи её королём... но ей было не по себе, когда она неожиданно обнаружила его в том, что считала своим личным убежищем. Она не задала ни одного вопроса, когда удовлетворила просьбу Килби присоединиться к нему и села на предложенный стул, полагая, что неразумно задавать вопросы тому, кто обладает многими ответами и знаниями, о которых она и мечтать не могла. Но она чувствовала что-то необычное, даже если была тихой и послушной. Странное ощущение разлилось по комнате, как будто воздух колышется в жаркий день; это было ново и вызывало беспокойство. Она не могла понять, что это было и чем это было вызвано, но волоски у неё на затылке уже встали дыбом от неожиданного появления Килби.


- Сегодняшний день открыл тебе глаза на правду, моя дорогая? - спросил он после того, как Элис дала понять, что готова выслушать, хотя по озадаченному выражению её лица и лёгкому наклону головы было ясно, что она не до конца поняла, на что он намекал - Совет. - сказал он, не вдаваясь в подробности, поскольку за его словами последовала короткая пауза. Он поднялся со стула с тихим ворчанием, прежде чем поправить ремень сумки, которую нес, и спросил, отправляясь в путь. - Какое впечатление он произвёл на тебя?


Элис проследила за взглядом Килби, его медленные шаги выдавали нетерпение, но держался он, как всегда, спокойно. Его поведение и аура противоречили друг другу, и это смущало её. Она не могла как следует разглядеть его, не понимая, почему он всё ещё находится в её комнате, и не находила ответа. Она опустила взгляд, прежде чем слегка коснуться тонированного стекла серебряной булавки, прикрепленной спереди к её платью с капюшоном, погружённая в свои мысли.


- Было нежелание. - тихо сказала она, чтобы нарушить молчание, не в силах лгать об этом дне.


Она многое увидела, услышала и испытала, как и просил её Килби. Заседание Совета и последующие события стали испытанием для её терпения и сопереживания, но плохо отзываться о других ей не нравилось, даже если это было правдой.


- Действительно, было, - кивнул Килби, расправляя плечи и глубоко втягивая воздух, стоя спиной к женщине-элиатропу, устремив взгляд в темноту за окном - Сегодняшний день доказал, что, как бы мы ни были готовы к разговору, каждый остаётся сам за себя... Мы принимаем их с распростертыми объятиями, но они избегают нас из страха и по эгоистичным причинам. Это оскорбление, не так ли?


Элис нахмурилась, когда тема разговора стала ещё более мрачной, и её охватило чувство дежавю. Это было очень похоже на то, что она обсуждала с Бракмарским принцем ранее этим вечером, о том, что правильно и что неправильно давать или брать, когда дело касается элиатропов и Элиакуба.


- Жители этого мира могут быть неохотными и осторожными, Килби, но некоторые из них проявили желание стать нашими союзниками. Это ещё не безнадёжное дело...


Она услышала, как он усмехнулся, тихий звук, который был бы почти неслышен, если бы в комнате не стояла такая жуткая тишина.


- Так и есть, Элис. Это не может быть более запутанным, чем сейчас. Даже ты почувствовала это во время переговоров и после них. Хотя мы были первыми людьми, населявшими этот мир, нам больше не рады. Эти новые обитатели не желают делиться, полагая, что это принадлежит только им. Неважно... - он вздохнул, прежде чем немного выпрямиться, его единственная рука покоилась на сумке, которую он нёс - Я решил взять дело в свои руки после того, как стал свидетелем Совета. Нам не нужны люди, которые перейдут на нашу сторону только для того, чтобы преследовать и злоупотреблять силой и знаниями Элиакуба.

- Что ты хочешь этим сказать?.. - спросила Элис, в то время как её глаза сузились от растущего беспокойства и подозрительности, а по спине поползли мурашки.


Обычное безмятежное ощущение в её собственных покоях стало тяжелым, словно надвигался сильный шторм. Это вывело её из себя. Её пальцы крепко сжали овальную булавку, как будто это могло успокоить её и придать ей мужества, необходимого для продолжения разговора:


- Нам здесь рады. Жители Садиды отнеслись к нам с большим гостеприимством, а их союзники поддерживали нас во время Совета. У них могут быть сомнения, но мы можем развеять их, разговаривая и договариваясь, обращаясь к ним. Им нужно сформировать мнение и понимание о нас, чего они не могут себе представить, встретившись с нами всего один раз. На это требуется время.


Килби сделал шаг в сторону, чтобы повернуться и посмотреть на женщину-элиатропа, изучая её поверх очков, медленно моргая, прежде чем покачал головой и заговорил:


- Ты всегда старалась видеть хорошее во всём и вся, что бы ни случилось. Однако пути назад нет... и время у нас на исходе.


Его голос постепенно становился всё холоднее и монотоннее, прежде чем он открыл сумку, висевшую у него на плече, и ему открылось зрелище, заставившее Элис испуганно вскочить на ноги.

Её стул с грохотом упал на пол позади неё, когда она в отчаянии отбросила его назад, её глаза расширились от шока и страха. Сияние предмета в сумке отражалось в булавке и её испуганных глазах, медленно, но ритмично пульсируя, как сердцебиение.


- Богиня... - произнесла она, глядя на Элиакуб, находящийся во владении Килби, и медленно отступила назад, поскольку вид и аура куба заставили её запаниковать.


Хотя эта вещь и была реликвией её народа, она была причиной её внутреннего смятения, агонии, потери памяти, ночных кошмаров и многого другого. Почему она оказалась в её комнате или в сумке Килби? Почему он оказался у него в руках в такой ответственный момент? Она не могла понять, что происходит, её мысли и чувства метались в беспорядке.


- Килби, что ты наделал?..

- То, что я должен был сделать. Пришло время освободить наш народ из заточения и покинуть этот мир. - сурово сказал Килби, сокращая расстояние между собой и Элис, и его взгляд почти пронзал её насквозь.


Он последовал за ней, а она попятилась, чтобы не приближаться к Элиакубу, пока не врезалась в стену позади себя и не замерла как вкопанная. Остановившись перед ней, Килби наклонился вперёд, и она вжалась в стену с испуганными глазами, сказав, когда его обычная улыбка сменилась суровым выражением лица:


- Представь себе, Элис... Мы снова отправимся в путешествие по Кросмосу, как это было много лет назад. Исследовать новые места, расширять свой кругозор и быть свободными. Мы станем путешественниками, какими были когда-то. Разве ты не хотела бы этого для себя и детей?


Элис с трудом оторвала взгляд от Элиакуба, в то время как была вынуждена слушать гораздо более высокого Элиатропа, не зная, что сказать, сделать, подумать или почувствовать. Она мечтала путешествовать среди звёзд после того, как Килби прибыл в этот мир и раскрыл историю элиатропов. Ей очень хотелось увидеть другие миры и побывать в галактиках, но ей приходилось напоминать себе, что её народ стал галактическими кочевниками насильно. Килби рассказал всем, что элиатропы сбежали из своего родного мира из-за спора, преследовали и выслеживали их по всему Кросмозу, как добычу. Она сочла это слишком важным, чтобы отказываться от этого. Это было мрачное начало пути, и оно никогда не должно повториться.


- Какой ценой, Килби?.. Этот мир - дом нашего народа, мы не должны его покидать. Ты подорвёшь доверие всех присутствующих, если мы сейчас уйдём с Элиакубом. Мы бы непреднамеренно объявили войну, в которой не сможем ни сражаться, ни победить, и не только с детьми.


Килби уставился на неё, добрая улыбка исчезла с его лица, сменившись отсутствующим выражением. Это был первый раз, когда она вслух не согласилась с ним. Раньше она не задавала вопросов и не сомневалась в нём, по крайней мере, он об этом не знал, и поэтому её возражение застало его врасплох. Неужели она полюбила эту планету больше, чем его идеалы для их народа? После всего, что он ей сказал и чем поделился, она отвергла его предложение и выбрала планету, которая вряд ли чего-то стоила? Это было потрясающе... и не входило в его планы.


- Цена? Цена будет бессмысленной, как только мы оставим всё это позади, - сказал он, положив руку ей на плечо, заставив её вздрогнуть от его прикосновения, прежде чем он понизил и смягчил свой голос, чтобы урезонить её - Этот мир слишком мал для нас, Элис. Мы не можем здесь процветать... На этой планете нет достаточного количества Вакфу, необходимого для питания Зинита и начала нашего путешествия. Этого едва хватит.

- Недостаточно?.. - она не закончила свой вопрос, когда мысли встали на свои места, и она поняла, на что намекал Килби, хотя и не подтвердил это напрямую.


От внезапного осознания смысла его слов у неё внутри всё перевернулось. Корабль Элиатропов, который позволил бы её народу путешествовать по звёздам, нуждался в Вакфу точно так же, как Элиакуб требовался ему для создания портала в Эмруб или для надлежащего функционирования, когда он находился во владении Нокса. Зинит питался жизненной силой Кросмоза, и если Килби признаёт, что у Мира Двенадцати и его обитателей недостаточно Вакфу, чтобы питать Зинит, то... Единственный логический вывод, к которому она могла прийти, напугал её, и она побледнела при одной мысли о том, что никто в этом мире не переживет запуск "Зинита". Этот мир будет уничтожен, лишён своей жизненной сущности! Был ли Килби действительно готов пожертвовать этим миром и всеми его обитателями? Он, человек, который проявил сострадание и мудрость, превосходящие все мыслимые пределы? Неужели она всё это время неосознанно поддерживала его план, и всё для того, чтобы он мог уехать в другое место и забрать с собой детей? О чём ещё он не сказал ей или кому-либо ещё? Что было правдой, а что ложью?

Выражение глаз Килби выдавало, что он не шутил, он был настроен серьёзно. Никто не хотел или не мог его остановить.

Сияние Элиакуба усилило её бледность, когда она прижалась к стене, чувствуя себя так, словно столкнулась с кошмаром, от которого не могла избавиться.


- Ты... - произнесла она с дрожью в голосе, чувствуя, как предательство обжигает её грудь, заставляя трепетать - Ты чудовище, Килби. Разве ты не видишь, что может предложить этот мир?.. Он полон жизни, драгоценной жизни, частью которой мы могли бы стать! Почему ты хочешь превратить наших людей, всех этих невинных детей, в убийц ради... путешествий? Мы выше этого!

- Я предпочитаю называть себя реалистом, - серьёзно добавил он, прищурив глаза, прежде чем разочарованно вздохнул - Я думал, что заручусь твоей постоянной поддержкой, но, похоже, в конце концов, я позволил тебе слишком много свободы действий. Общение с местными жителями и приятное времяпрепровождение с этим коротышкой в библиотеке сделали тебя кроткой и наивной по отношению к традициям твоего народа. Я верил, что ты предана нашему народу и ожидающим тебя детям, но больше всего - своему королю. Такое разочарование.


Он крепче сжал её плечо, убеждая присоединиться к его делу, но она быстро отдернула его руку, прежде чем он смог её остановить. Её взгляд был на удивление злобным, когда она коснулась его запястья, её непокорность застала его врасплох и позволила ей на долю секунды вырваться и броситься к двери.

На переносице Килби появилась недовольная морщинка, когда он схватил Элис в тот момент, когда она ускользнула, и крепко сжал пальцами её запястье, прежде чем дернуть назад, чтобы помешать ей убежать. Её ноги запутались в длинной юбке платья, когда резкий рывок развернул её, заставив споткнуться и беспомощно удариться о стену. После того как Элис упала на пол, Килби сильно наклонился, сжимая её запястье, как тисками, и впиваясь ногтями в её кожу.


- Мы могли бы привести всех этих детей в новое будущее, где я был бы их законным королем, - сказал он, понизив голос, в котором сквозило сдерживаемое разочарование - Но тебе пришлось отвергнуть меня, как и всем остальным до этого. Некоторые вещи действительно не меняются.


Элис схватила его за руку, пытаясь оторвать её от своего запястья, и поморщилась, когда он отказался отпускать её. Она не ожидала, что он окажется таким сильным, но в то же время она верила, что у неё не было ни единого шанса против кого-либо, учитывая её слабость. Но она должна была убежать от него любой ценой. Она должна была предупредить других о том, что происходило в её покоях и что планировал её так называемый король; слишком много жизней зависело от этого. Она перестала цепляться за его пальцы, когда почувствовала, что в ней нарастает отчаяние, прекратив попытки вырваться, прежде чем зажмуриться и поднять свободную руку. Прямо под одной из ног Килби появился небольшой портал, и внезапная дыра поглотила его ногу, лишив равновесия.

Килби был вынужден отпустить её, когда он частично провалился сквозь пол, предоставив женщине-элиатропу ещё один шанс спастись. Она быстро вскочила на ноги и побежала к открытой арке, ведущей на её балкон, после того как обогнула Килби, чтобы убежать от него, бежала так, словно от этого зависела её жизнь... пока её не ослепила внутренняя часть портала. Она споткнулась, когда пробежала через внезапно появившийся портал, и оказалась на том же самом месте, где сидела на полу за несколько секунд до этого, выглядя сбитой с толку, пока голос Килби не прояснил то, что произошло.


- Я не знал, что ты вновь обрела свои способности, и не ожидал, что это произойдет так скоро. Вот это сюрприз... Кажется, ты ещё многое не рассказала мне, - сказал Килби, когда его портал закрылась за ней, и спокойно оправился от своего небольшого колебания - Что ещё ты скрывала от меня?


Элис ничего не сказала и медленно попятилась от него, оценивая ситуацию, подняв руки в тщетной попытке защититься. Она знала, что если попытается снова убежать, будь то к двери или балкону, он перехватит её с помощью другого портала. От кого-то более могущественного и опытного, чем она, было не скрыться. У неё не было другого выбора, кроме как подчиниться любым требованиям Килби... или отстаивать свои убеждения. Выбрав последнее, она нерешительно подняла руки, чтобы повторить то, что Юго показал ей перед отъездом на остров Багрового Когтя, молясь своей Богине и всему остальному, чтобы она смогла сделать то, на что способен мальчик. Два портала появились перед её поднятыми руками, прежде чем она свела их вместе, отчаянно размахивая руками, и слияние порталов выбросило взрыв Вакфу, который почти отбросил её назад. Она хотела отвести взгляд, чтобы не видеть вреда, который она может причинить, когда луч света ударит прямо в Килби, но не смогла отвести глаз, когда другой удар закрыл Килби от её взгляда.

Её атака не достигла цели, вновь созданный портал поймал на себя удар Вакфу, прежде чем закрыться и явить взору пронзительно, но сильно разочарованного Килби. Элис застыла в благоговейном страхе после того, как он отразил её атаку, как будто ожидал этого, голубое свечение её поднятых рук исчезло, в то время как дрожь её пальцев и всего тела стала более заметной. Его лицо исказилось от неодобрения, прежде чем он протянул к ней свою единственную руку и сказал:


- Ты никогда не была бойцом, Элис.


Портал, который он открыл, ослепил её, когда он направил Вакфу, которое поймал, обратно на неё, сила извержения ударила в неё и пригвоздила к месту от страха, от которого замирало сердце. Она не смогла уклониться от его контратаки, взрывная волна ударила её в грудь и отбросила назад от силы удара. Она даже не вскрикнула, когда врезалась в изножье кровати, вместо этого раздался треск дерева и её тело ударилось об пол. Дым поднимался из её груди, когда она неподвижно лежала на полу, с кожей, опалённой и содранной её собственным Вакфу Килби, так ловко использованным против неё.

Килби опустил руку, наклонив голову, прежде чем подойти к поверженной Элиатропке, изучая её одними глазами. Она потеряла сознание от столкновения с предметом мебели и невыносимой боли от прямого попадания, рана, которую он нанёс ей, была тяжёлой.


- Какая жалость, - с горечью произнёс он, стоя над ней с выражением крайнего разочарования и презрения - Я искренне надеюсь, что Адамая будет легче убедить, хотя, возможно, мне придется изменить свой подход. Я и так потерял на тебя слишком много времени, Элис, но не волнуйся... Я вернусь за тобой после того, как приведу свой план в действие. Некоторые страдания могут сделать тебя более восприимчивой к моим идеям.


Он повернул голову, когда его внимание привлекли отдалённые звуки, доносящиеся снаружи, и стал внимательно прислушиваться, прежде чем лёгкая улыбка тронула уголки его губ.


- Как по команде.


Он вышел на балкон, чтобы найти источник звуков, уже догадываясь, что бы это могло быть. В ночной темноте он разглядел дворцовые конюшни, расположенные далеко внизу, почти вне поля зрения, откуда доносились звуки, издаваемые встревоженными индзюдраками и сердитыми стражниками.

Гругалорагран.

Его догадка подтвердилась, хотя сделать её было несложно. Ему были известны жалобы на то, что дракончик охотится на королевских индзюдраков, и он также знал о растущем недовольстве Адамая жалобами местных жителей. Ожидать, что дракон пойдёт против своих инстинктов и откажется от охоты... Какой жестокий поступок. Килби знал, что может использовать эту удачу в свою пользу. Это был его шанс убедить Адамая оставить неблагодарных Садида и отправиться к Зиниту, чтобы быть среди своих сородичей, оставить всё это позади.

Он бросил последний взгляд на покои Элис и раненую женщину, лежащую на полу, прежде чем исчезнуть через портал с Элиакубом в руках, не позволяя никому и ничему помешать его плану.

20 страница25 июня 2024, 01:00