Часть 9: Записи.
Ранним утром в библиотеке было тихо, как, впрочем, и в большинстве случаев. Среди множества книжных полок присутствовало всего несколько человек, включая странную пару, которые в поисках знаний превратили заднюю часть библиотеки во временное убежище. У них вошло в привычку проводить утро и вторую половину дня за книгами, либо читая, либо занимаясь репетиторством, либо беседуя, наслаждаясь тёплым напитком. С течением времени общение с учениками стало чередоваться, хотя формальности между Элиатропом и мастером Бонты оставались неизменными.
- Мастер Джорис?
Джорис оторвал взгляд от корешков книг, которые он изучал, и перевел его на женщину-элиатропа, стоявшую у подножия лестницы с открытой книгой в руках, хотя ее внимание было сосредоточено не на ее содержании. Судя по тому, что он мог сказать, она была немного встревожена, хотя по ее голосу этого не было заметно. Он слегка отклонился назад, чтобы показать, что она полностью завладела его вниманием, держась за поручни лестницы, на которую он встал, чтобы дотянуться до верхних полок.
Элис слегка улыбнулась ему, увидев, что он слушает, и провела рукой по записям в книге, которую держала в руках, подыскивая нужные слова для начала.
- Я не спрашивала раньше, - задумчиво произнесла она, теребя пальцами уголок страницы, прежде чем опустила глаза, чтобы не смотреть на маленького мастера, и немного понизила голос, как будто сомневалась - Но мне было интересно... Откуда вы узнали, что меня зовут Элис? Я не могла вспомнить, но вы знали, не зная меня заранее. Где вы это нашли и как...?
Это был неожиданный вопрос, но он был тем, которого он ожидал; это был только вопрос времени, когда она спросит об этом, и сейчас было самое подходящее время. Но как он собирался ответить...?
- Я думаю, будет лучше, если я покажу тебе, - сказал он и спрыгнул с деревянной ступеньки, на которой стоял, чтобы соскользнуть вниз по лестнице, заставив Элис отступить на шаг, пока он спускался самым быстрым способом. Мягко приземлившись, он жестом пригласил ее следовать за ним и сказал, направляясь к выходу из библиотеки мимо множества книжных полок. - Давайте найдем канцлера Тофдру.
При упоминании королевского камергера её любопытство было возбуждено, и она втайне задавалась вопросом, какое отношение он имеет к ответу на её вопрос. Этот вопрос не выходил у неё из головы уже несколько дней, но она никак не могла найти подходящего момента, чтобы внести ясность; её не покидало смущение от того, что она не знала о себе самых простых вещей. Никто не знал её, это было очевидно, но каким-то образом им удалось выяснить её имя. Она закрыла книгу, которую держала в руках, и отложила ее в сторону, прежде чем приподнять подол платья, чтобы последовать за Джорисом, и спросила, когда они пересекали коридор, пронизанный солнечными лучами, падающими сквозь маленькие круглые окна.
- Покажи мне, что именно?
- После поражения Нокса и уничтожения его часов среди обломков были найдены записи о его исследованиях. В основном это были разорванные и неубедительные клочки бумаги, но все же их было достаточно, чтобы кое-что прояснить. Эти записи были надежно спрятаны в архивах, доступ к которым имеют лишь немногие. Вот почему нам нужен камергер. - сказал Джорис, замедляя шаг, чтобы идти рядом с Элиатропом, внимательно следя за ней, чтобы убедиться, что она не переутомится.
Он заметил, насколько она слаба, когда они впервые встретились, и, хотя с тех пор прошло всего две недели, она была на грани выздоровления. Он не ожидал, что она наберется сил в ближайшие недели. Однако она была полна энтузиазма, стремилась учиться и стать такой, какой была когда-то; знание того, что она готова, делало времяпрепровождение с ней еще более приятным. Как только она смогла самостоятельно читать и полностью понимать язык большинства книг, последние несколько дней были потрачены на то, чтобы рассказать ей о мире Двенадцати, его королевствах, культурах и религиях. Для человека, страдающего амнезией, это было непросто, но она хорошо справилась и всё ещё хотела узнать больше.
- Исследование Элиакуба? - спросила она, и Джорис без особого энтузиазма кивнул, как будто это была не вся правда.
- Помимо всего прочего, - добавил он, и тон его голоса был немного мрачнее обычного, как будто он не хотел делиться тем, что еще было частью исследований Нокса; некоторые вещи были негуманными - Мне разрешили ознакомиться с заметками, а также помогли привести их в порядок. Позвольте мне сказать вам, леди Элис, что временами было нелегко разобраться в бреднях Кселора. Его почерк, как правило, менялся от четкого до неразборчивого в пределах нескольких слов... Тем не менее, во время моих чтений выяснилось, что в его распоряжении был эксперимент и что он был связан с Элиакобом.
Слушая бонтарианского мастера, Элис почувствовала, как у неё скручивается живот; тяжелое предчувствие, как будто она знала, о чем говорит Джорис, но в то же время не помнила ничего о своем пленении. Возможно, именно из-за своего неописуемого и необъяснимого страха перед Элиакубом она нервничала при одном упоминании о нём. Ей ещё не приходилось сталкиваться с кубом, хотя в последние несколько дней она видела его мельком. Это никогда не было приятным...
- Тофдру. - внезапно заговорил Йорис, когда они дошли до конца коридора, лишь слегка повысив голос, чтобы привлечь внимание управляющего, когда пожилой Садида, шаркая ногами, направился к ним, опираясь на свой посох в своей ранней утренней прогулке к библиотеке.
Он медленно остановился при упоминании своего имени, его длинная борода и усы цвета травы скрывали выражение его лица, в то время как шляпа и длинные волосы на лице закрывали его глаза, хотя он, казалось, осматривался по сторонам.
- А-а-а, принцессы Амалия и Юго, - сказал камергер, наклоняясь вперед, чтобы попытаться разглядеть что-нибудь из-под шляпы и густых бровей, в то время как Элис и Джорис встали перед ним и кивнули в знак приветствия - Доброе утро вам обоим. Что я могу для вас сделать?
Джорис бросил взгляд на Элис, когда их приняли за кого-то другого, и встретился с ее бирюзовыми глазами, когда она подавила внутренний смешок, слегка пожав обнаженными плечами. Он прочистил горло и, слегка смутившись, исправил ошибку Тофдру, ставшую легендой об ужасном зрении камергера.
- Это Джорис и леди Элис, камергер. Мы хотим получить доступ в архив, если вы нам позволите.
Камергер небрежно кивнул.
- Конечно, конечно. Вы говорите, архивы? Для чего?
Он начал описывать полукруг, чтобы вернуться туда, откуда пришел, и жестом дрожащей костлявой руки велел остальным следовать за ним. Он часто мог перепутать, с кем разговаривает, но он знал дворец от корки до корки, всегда находя дорогу. Точно так же, как о его плохом зрении было известно за много миль вокруг, так и о количестве лет его службы при королевском дворе.
- Мне нужны кое-какие документы. Помните "Записки Кселора"? - спросил Джорис, идя за Тофдру, держа руки за спиной и сохраняя серьезный вид. Было трудно расшифровать бессвязный и в то же время гениальный бред Нокса вместе с Тофдру, но, по крайней мере, благодаря стараниям мастера им это удалось.
- Да, да, - задумчиво кивнул Тофдру, поглаживая свою густую бороду, прежде чем повернуть голову и посмотреть вниз, туда, где, как он предполагал, находился Джорис, и сказал, постукивая посохом по деревянному полу при каждом шаге, который он делал вперёд - Ужасно читать, что этот человек был гением, но у него не было ужасный вкус в том, на чем сосредоточить свой интеллект. Часы и другие тикающие устройства. Если хотите знать мое мнение, это была пустая трата его таланта. Представьте, чего бы он мог добиться, если бы выбрал путь Садиды.
И посол, и Элиатроп хранили молчание, не желая представлять, какие разрушения мог бы причинить Нокс, будь он Садидой, а не Кселором. Возможно, его жизнь приняла бы совершенно другой оборот, но это так и осталось догадкой, ответа на которую никто никогда не узнает. Всё, что там было - это то, что Нокс сделал в своей погоне за Вакфу, шрам, который он оставил на земле, всё ещё присутствует.
После молчаливой прогулки по дощатым настилам и сводчатым проходам Тофдру остановился перед круглой дверью и поднёс костлявый палец к вырезанному в дереве изображению в форме листа, и зеленая искра, сорвавшись с кончика его пальца, скользнула по краям резьбы. По мере того, как магия вступала в силу, она меняла форму, дерево сдвигалось, слышались звуки открываемого замка, гулкие и скрипучие, когда несколько приспособлений внутри двери двигались, чтобы открыть дверь старому камергеру.
- Юго, подожди меня здесь, - сказал он, как только дверь открылась, и он вошёл внутрь, привычно шаркая ногами - Я ненадолго.
Джорис покачал головой, не желая предпринимать ещё одну попытку поправить Тофдру; это ни к чему не привело бы, кроме как ещё больше оттянуло бы его ответ на вопрос Элис. Он оглянулся, чтобы посмотреть, как она себя чувствует, когда подумал о женщине-элиатропе, отметив, что лесной пейзаж привлек её внимание, пока они ждали возвращения Туфдру из глубин архивов.
Это было странно. Никто не просил его присматривать за ней; это было решение, которое он принял сам ещё до того, как заговорил с ней в самый первый раз. Он винил в этом свою рыцарскую натуру; между ним и женщиной-Элиатропом было какое-то родство, которое он не мог объяснить, по крайней мере, словами. Он хотел изучить её как можно лучше, пока позволяло время. Однако он знал, что однажды ему придется вернуться к Бонте и что его наблюдение за ней закончится. При этой мысли его глаза сузились, заставив его задуматься; он выполнит свой долг, как всегда, в этом не было никаких сомнений. Хотя некоторые вещи уже не были бы прежними.
- Я вспомнил, что документы были... толще, - сказал Тофдру, выходя из комнаты, и его голос вывел Джориса и Элис из их собственных глубоких раздумий. Пожилой Садида держал под мышкой связанную стопку бумаг и опирался на свой посох, пока искал того, кто спрашивал о заметках. - Это убедительно, по крайней мере, так же убедительно, как было, когда мы нашли их среди обломков. - сказал он после того, как разглядел перед собой короткую фигуру и протянул бумаги к одному из кустов, росших рядом с круглым дверным проёмом. Он выпрямился, когда почувствовал, что стопка бумаг выпала из его рук, и спросил, когда Джорис восстановил равновесие, быстро наклонившись, чтобы спасти бумаги от попадания в кусты. - Вам ещё что-нибудь было нужно?
- Нет, Туфдру, документы - это все, что нам было нужно. Спасибо вам за вашу помощь. - сказал Джорис после того, как просмотрел стопку заметок, чтобы убедиться, что камергер действительно нашёл нужные, прежде чем посмотреть на Элис, готова ли она уйти. Он почтительно склонил голову перед пожилым Садида, а затем указал на дорожку, чтобы показать, куда он хочет пойти, когда Элис подошла ближе, и любезно предложил ей. - Давайте найдём тихое место, где можно посидеть, чтобы мы могли всё это обсудить.
- Не забывайте о своих занятиях, принцесса. - крикнул им вслед Тофдру, прежде чем запереть за собой дверь архива, не замечая, как Джорис и Элис покачали головами и весело улыбнулись, когда деревянная дверь сдвинулась с места под действием его магии.
После короткой прогулки по деревянной дорожке Элис опустилась на траву, чтобы посидеть в тени дерева, и приложила руку к груди, чтобы сделать глубокий вдох, чувствуя, как усталость подтачивает ее сознание; несмотря на то, что ее выздоровление было замечательным, пройти большее расстояние было чем-то особенным. с ней все еще были проблемы. Устроившись поудобнее, она разгладила складки на юбке своего платья, прежде чем взглянуть на стопку бумаг, которые Джорис осторожно разворачивал, терпеливо ожидая, когда их раскроют. В этих бумагах содержался ответ на ее предыдущий вопрос, но именно нежелание Джориса узнать об истинном содержании записей заставило ее усомниться.
- Записная книжка Нокса, - сказал Джорис, сидя рядом с девушкой-Элиатропом, после того как распутал веревку, которой были обмотаны документы - Или то, что от неё осталось. В этих заметках содержится информация о многих его открытиях, экспериментах и исследованиях, которые он проводил, чтобы выиграть время от Элиакуба, но одна часть, в частности, представляет для вас интерес. - он извлек несколько порванных и испачканных страниц из коллекции бумаги и протянул их Элис, пристально глядя на неё из-под своего капюшона , когда он заговорил - Я знаю, что вам не терпится узнать больше о себе, леди Элис, и я обещал, что покажу вам, но имейте в виду, что в этих заметках содержится информация, о которой вы, возможно, не хотели бы знать.
Элис медленно кивнула и взяла у него бумаги, испытывая тяжёлое чувство сомнения после того, как Джорис предупредил её. Была ли она готова читать это? Она села прямо, подобрав под себя ноги, и попыталась мысленно подготовиться к тому, что ей предстояло прочитать. Пути назад не было... Она пролистала бумаги, вместо того чтобы попытаться что-либо прочитать, заметив, что надписи не соответствуют шаблону. Маленькие наброски были сделаны быстрыми каракулями, несколько фрагментов текста были написаны вверх ногами, по диагонали или сбоку разными почерками; на бумаге не было никакого порядка, как всегда. Она заморгала, глядя на этот хаос, не зная, с чего начать.
- Смотри сюда, - сказал Джорис, наклоняясь, чтобы постучать пальцем по листку испачканной бумаги, после того как заметил озадаченное выражение её лица, привлекая внимание к абзацу, написанному неровным почерком - Это то, что я хотел тебе показать.
Он убрал руку, чтобы позволить Элис прочитать то, на что он указал, откинувшись назад, чтобы понаблюдать за её реакцией. Поначалу ей, казалось, было трудно разобрать написанное, она придвинула листок ближе к себе, прищурившись, и пробежала глазами по абзацу. Он увидел, как замешательство постепенно овладело ею, прежде чем всё стало мрачным, её длинные ресницы задрожали, а пальцы, в которых она держала бумагу, напряглись.
Элис опустила бумаги на колени, её плечи опустились, а брови нахмурились. В неровном почерке не было ничего хорошего, несмотря на то, что он содержал информацию; содержание только встревожило ее. В нём говорилось о незваном госте и Элиакубе, и мастерстве владения вакфу, которым обладал незваный гость. Она перечитала абзац ещё раз, прежде чем переложить бумаги, чтобы положить сверху следующую, не желая читать то, что там было написано, но продолжила. Почерк становился всё мельче и разборчивее по мере того, как она читала о том, как Элиакуб отверг попытку злоумышленника завладеть им и всё же установил связь, которую Кселор не смог разорвать. Чем больше она читала, тем плотнее сжимала губы, пока ей не удалось прочесть половину страницы.
- Простите, я... я не могу... - прошептала она очень тихо, после того как её глаза закатились, и она отвернулась, чтобы больше не видеть бессвязного стиля письма и спрятаться от Джориса.
Её разум пытался осмыслить то, что она нашла в написанном. Женщина, близкая к Вакфу, которая пыталась вернуть Элиакуб... Уже было известно, что Элиакуб принадлежал элиатропам, но почему именно она пыталась отобрать его у Нокса? В чём причина? Какая связь у неё была с кубом?
Джорис понимающе кивнул и протянул руку, чтобы взять у неё бумаги, сказав, когда она осторожно отдала ему маленькую стопку, чтобы он избавился от неё, пряча от него глаза.
- Мои извинения, это, должно быть, трудно для тебя.
Элис сдержанно кивнула, прежде чем сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться, и понизила голос, чтобы привлечь к разговору только Джориса, хотя вокруг больше никого не было.
- Странно читать о чём-то, о чём я ничего не помню. Кселор знал мое имя, но ничего больше; не знал, откуда я пришла, почему я была там... И все же, десять лет... - её голос затих, так как она знала, что прошло много времени. Мысль о том, чтобы провести десять лет в заключении, приводила в ужас, но быть заключенной в течение десяти лет и ничего не помнить, была ещё более ужасающей. Кем она была до этого и откуда пришла? В записках не было ответа, они только поднимали новые вопросы. - Как он мог не узнать обо мне больше за все эти годы? - спросила она и посмотрела на Джориса, который рылся в разорванных бумагах, пытаясь найти что-то, что он расшифровал раньше.
- Элиакуб, - сказал мастер Бонта, держа перед собой два листа бумаги - Я признаю, что в первый раз, когда я это прочитал, это не имело особого смысла, но теперь... - он замолчал, размышляя, глядя на записи и небольшие наброски, прежде чем кивнул - Проще говоря, вы были защищены Элиакубом. Ни один смертный не может прикоснуться к Элиакубу, леди Элис, они не могут сдержать его силу, не растворившись в ней. Я не уверен, что именно произошло, но Нокс описывает здесь, что Элиакуб не позволил ему прикоснуться к тебе. Он питался тобой, использовал тебя как источник энергии... он был как-то связан с тобой, вероятно, по наследству; в конце концов, это реликвия, созданная твоим народом.
- Джорис...
Её задумчивый голос и произнесённое им имя заставили его оторваться от заметок, которые он просматривал, и вопросительно приподнять брови, когда он посмотрел на неё из-под края капюшона.
- Ты веришь, что Элиакуб ответственен за мои потерянные воспоминания?
Её вопрос был серьёзным, а взгляд, которым она одарила его, заставил его сердце сжаться. Он явно колебался, его глаза немного расширились, прежде чем он снова уткнулся в записи, как будто ему было невыносимо смотреть в её печальные глаза. Элис отвела взгляд, когда он медленно кивнул в ответ на её вопрос, и по её спине пробежала дрожь; это был ответ, который она боялась услышать...
- Использовать вас в качестве источника энергии в течение десяти лет... - Джорис сказал это так, чтобы не обидеть и не расстроить девушку-элиатропа, сидящею рядом с ним - Так или иначе, это должно было привести к необратимым повреждениям. Я знаю, это не то утешение, о котором вы мечтаете, леди Элис, но, к счастью, Элиакуб не разорвал ваш разум на части, как это случилось с Ноксом. Могло быть гораздо хуже...
Он взглянул на неё краем глаза поверх капюшона и увидел, что она сидит молча и неподвижно, слегка прикрыв рот рукой.
Она дышала медленно, стараясь держать себя в руках, чтобы сдержать слезы, которые, как она чувствовала, подкатывали к глазам. Она отказывалась сдаваться под мучительным давлением осознания того, что Элиакуб, отнял у неё так много, и не важно, что это были всего лишь воспоминания. Они всё ещё были очень важны для неё, поскольку сделали её такой, какая она есть, и объяснили, почему она так себя вела. Оставался открытым вопрос о том, что именно произошло с её воспоминаниями: поглотил ли их Элиакуб или уничтожил, или они были сохранены где-то внутри?
- Юго поделился со мной кое-чем несколько дней назад... - заметив её внутреннюю борьбу, мягко сказал Джорис, стараясь, чтобы его голос звучал успокаивающе, когда он собирал бумаги и складывал их в стопку - Он сказал мне, что ты похожа на чистый холст... на нём может ничего не быть, и он совершенно лишен формы и цвета, но есть много места для новых вещей, которые хочется создать.
Её глаза раскрылись чуть шире, когда до неё дошли слова Джориса, поначалу не имевшие никакого смысла, как будто это была чепуха, сказанная ребёнком, но, обдумав их, чтобы не отбросить слишком быстро, она смогла найти в них мудрость, которая была не по возрасту Юго. Чистый холст...
- Он умный парень.
- Это он и есть. - сказала Элис прерывающимся голосом, пряча слабую улыбку за ладонью, пока маленькая слезинка не скатилась по ее щекам, пытаясь сдержать слезы.
Она села и быстро вытерла её, проведя тыльной стороной пальцев по щеке, чтобы избавиться от следов грусти. Юго и Джорис были правы: возможно, она и утратила свои воспоминания, но она была способна создавать новые. Она уже создала их. Не было смысла задерживаться на пустом прошлом и оплакивать воспоминания, которые она не могла вспомнить. Ответы на её вопросы придут со временем, будь то в результате исследований или воспоминаний. Она шмыгнула носом, сложив руки на коленях и устремив взгляд на купол деревьев высоко над головой, а затем перевела взгляд на Джориса и сказала с благодарностью, отразившейся в улыбке на её персикового цвета губах.
- Спасибо, что ответил на мой вопрос, Джорис. Какой бы неприглядной ни была правда, я благодарна, что ты знал ответ.
Она видела, как он улыбнулся в ответ, скрепляя небольшую стопку разорванных записок, и сказал со смирением в голосе, искоса поглядывая на неё.
- Для меня было честью узнать ваше имя и вернуть его вам, леди Элис. - он опёрся рукой о траву, чтобы подняться на ноги, когда увидел, как её щеки залились краской от его честных слов, и, скрывая свою реакцию на то, что она покраснела, сказал, держа собранные документы под мышкой - Я верну их камергеру. Когда вам по какой-либо причине захочется перечитать их еще раз, приходите ко мне, и я достану их для вас. Это не составит труда.
- Большое вам спасибо. - сказала она с теплой и благодарной улыбкой, отметив, что мастер вёл себя чересчур скромно, когда поклонился ей, прежде чем развернуться и направиться в библиотеку в надежде найти там Тофдру.
Она оставалась в тени дерева, глядя ему вслед, пока он не скрылся из виду, а затем закрыла глаза, чтобы насладиться покоем и прислушаться к звукам вдалеке. Она стольким была обязана ему...
Однако мысли продолжали беспокоить её, но уже не так сильно, как раньше. Она сделала ещё один шаг к тому, чтобы принять свою судьбу. В конце концов, всё встанет на свои места, просто нужно время. Хотя рано или поздно ей всё равно придётся встретиться лицом к лицу с Элиакубом. В нём было больше ответов о ней, чем Джорис мог дать, но сама мысль о том, чтобы встретиться лицом к лицу с кубом, пугала её больше всего на свете. Набраться смелости было бы непросто.