Глава 9.
Лифт звякнул, и я посмотрел на часы. Мне удалось успеть в последнюю минуту и не опоздать.
Шагая по офису, я улыбался коллегам, но в глазах стояла пелена. Утром я вышел на пустой желудок. Внешность для меня важнее всего, и я мог потратить час, попеременно прикладывая к глазам то горячие, то холодные компрессы, чтобы избавиться от внезапно появившихся синяков и красноты, но у меня не находилось и трёх секунд, чтобы остудить кипяток перед тем, как пить.
Когда-нибудь я погублю себя из-за этой своей щепетильности.
Войдя в кабинет, я увидел на столе тарелку с утренним пирогом. Цвет и аромат были очень соблазнительными. Единственным недостатком было отсутствие моего любимого кофе в банке, вместо которого стоял пакет еще теплого молока. Видимо, только что разогрели.
Для человека с утренней гипотонией это было настоящим искушением.
Жаль, что Кэ Луо не стал домохозяином. Любой, кто будет жить с ним, обязательно будет чувствовать себя комфортно.
Но меня больше не проведешь его маленькими подачками.
Я выбросил аппетитный завтрак в мусорное ведро и, вызвав пару помощников, начал перестановку мебели.
Когда Кэ Луо вошёл, я как раз бодро командовал рабочими, передвигавшими его кресло. Он удивлённо поднял брови:
«Что происходит?»
«Переезжаешь туда. Там просторнее.» — Я указал на другую сторону стеллажа.
Изначально наш офис состоял из двух отдельных зон, разделённых декоративной перегородкой. Обычно Кэ Луо находился рядом со мной в более просторной части, а вторая половина оставалась полупустой.
Кэ Луо выглядел озадаченным:
«Зачем?»
Я взглянул на него:
«Так было изначально. У каждого своё пространство. Разве так не удобнее?»
Вероятно, вид выброшенного завтрака задел его. Он больше ничего не сказал, лишь слегка надул губы, наблюдая, как его вещи переносят на другую сторону.
После перестановки обзор стал свободнее, и спину Кэ Луо можно было лишь смутно увидеть сквозь щели между декоративными полками.
Теперь вокруг тишина. Мне больше не придётся видеть его каждый раз, когда я подниму голову.
Причинять Кэ Луо неудобства доставляло своеобразное удовольствие.
На самом деле, я тоже об этом думал. Если бы это был Шу Нян, и кто-то ранил его сердце, он, наверное, молча собрал бы свои вещи и ушёл, оставив обидчику прощальный взгляд. А не наблюдал бы его спину.
Такой тип, должно быть, нравится людям больше. Именно из-за таких сердце Кэ Луо, наверное, сжимается от боли.
Но я — Ли.
Вечером я зашел в Нарциссизм, чтобы заказать еду на вынос и вознаградить себя. Мой спутник был миловидным юношей с большими, как у оленёнка, глазами — послушным и умеющим кокетничать.
Я щепетильно отношусь к романтике и никогда не соглашусь на место вроде мотеля, но и бронировать роскошные отели каждый раз моему кошельку не по карману. Бедность лишает амбиций, так что лучше вернуться домой. Экономия — основа жизни.
Открыв дверь, я увидел, что в квартире горит свет. Это моя привычка — оставлять включёнными лампы, а иногда и музыку, чтобы, вернувшись, застать яркое и оживлённое пространство.
Как человек, часто приходящий поздно в пустую квартиру, я пресытился тем, что меня встречает лишь холодная, мёртвая тишина.
С красавцем в объятиях и короткой весенней ночью перед глазами я, конечно же, приглушил свет в гостиной и начал нежно обнимать юношу на диване. Когда он, возбуждённый моими ласками, начал издавать прелестные звуки и сам раздвинул ноги, я неспешно расстегнул ремень, готовясь насладиться пиршеством.
«Что вы тут делаете?»
Когда в самый разгар ласк раздаётся ледяной вопрос от третьего лица, у любого пропадет всё настроение. Юноша испуганно вскрикнул и прижался ко мне, дрожа, как зверёк.
Мне ничего не оставалось, кроме как успокаивающе обнять его, хотя у самого волосы на затылке встали дыбом. Штаны не застёгнуты, единственное «оружие» под рукой — это бутылка с лубрикантом. Как в таком виде давать отпор грабителю?
«Дядя Ли».
Только тогда я разглядел лицо незваного гостя, который замер перед диваном, и невольно выругался сквозь зубы.
Паренёк в моих объятиях робко выглянул:
«Э-это... грабитель?»
«Нет.» — Мой голос прозвучал неестественно, когда я обратился к Кэ Луо: «Ты что делаешь в моём доме?»
Я редко приношу домой еду на вынос, и вот, настроение испорчено. Неужели он до сих пор не догадался вернуть мне ключи?
Кэ Луо был одет только в рубашку с закатанными рукавами, а с его рук капала вода. Он нахмурился:
«Готовил тебе ужин.» — Затем окинул нас презрительным взглядом: «А ты чем занят?»
«Я как раз „ужинаю". Разве не видно?»
Кэ Луо взглянул на «блюдо» у меня в объятиях и округлил глаза:
«Это... школьник?»
«Нет, просто ролевая игра. Он совершеннолетний.» — Я нехотя поднялся, поправил одежду и достал кошелёк, расплачиваясь с «оленёнком»: «Ладно, иди. Такси вызывать не буду».
Когда парень скрылся за дверью, мы остались наедине и просто уставились друг на друга.
«Ты покупаешь проституток?»
Я спокойно ответил: «Ага».
«Неужели тебе обязательно делать столь отвратительное?»
«Хватит ребячиться.» — Меня бесило его высокомерие: «Или мне в общественных туалетах искать партнёров?»
Он молод и красив, стоит пальцем шевельнуть, и добровольцы сами лягут в его постель. У меня же таких возможностей уже нет.
Кэ Луо смотрел свысока, слегка морща изящные брови. Его тёмные глаза горели негодованием. С этого ракурса его ресницы казались невероятно длинными, а сам он был безупречно красивым.
Широкие плечи, узкая талия, длинные ноги, безупречное телосложение, фарфоровая кожа, умный и воспитанный вид.
Наверное, мой взгляд стал слишком откровенным, потому что Кэ Луо настороженно нахмурился.
Я говорил, что больше не испытываю к нему чувств, но сексуальное желание — совсем другое дело.
Я потратил деньги на долгожданный секс сегодня вечером, но в итоге ничего не получил. Со стола убрали как раз в тот момент, когда я приступил к закускам. Как тут смириться?
Стройная, мощная талия Кэ Луо, обтянутая рубашкой, была прямо передо мной. Я улыбнулся, обнажив зубы, схватил его за ремень и потянул на себя.
Кэ Луо все еще был в оцепенении и не мог вовремя отреагировать, поэтому я толкнул его на диван.
Его растерянность выглядела... аппетитно. Охваченный похотью, я расстегнул его пояс и сунул руку в штаны:
«Раз пришёл — сам будешь „ужином", да?»
Лицо Кэ Луо мгновенно покраснело, когда я грубо схватил его за руку, и он тут же перехватил моё запястье, пресекая дальнейшие действия.
«Дядя Ли!»
Зови хоть дядей — мне плевать. Я не собирался церемониться и действовал жёстко:
«Спугнул моего ночного гостя — будь добр возместить ущерб!»
Но Кэ Луо был силён. Если он не хотел, то мне никогда не удавалось взять верх. Оставалось только запугивать словами:
«Веришь, что я тебя изнасилую?!»
Прежде чем я успел договорить, Кэ Луо нахмурился и с силой ударил меня рукой, едва не сломав мне запястье. Боль скривила моё лицо. Какое там «изнасиловать», даже пошевелить пальцами не мог.
Безжалостный парень.
Я встал, чувствуя себя униженным старикашкой, и пробормотал:
«Ну и чего ты ломаешься? Мы же уже делали это. Какие тут могут быть комплексы?!»
«Я не хочу постоянно видеть тебя без штанов.»
У меня ушло несколько минут, чтобы придумать столь же язвительное оскорбление в ответ. В итоге я просто молча оделся и усмехнулся:
«Больше ты этого не увидишь.»
«Дядя Ли, не вини меня за резкие слова. Твоя личная жизнь действительно возмутительна.»
Я повернулся к нему спиной: «Проваливай, пока не получил по зубам!»
«Даже если ты злишься, я должен сказать: тебе уже немало лет, когда ты остепенишься?»
Я горько рассмеялся: «И как же, по-твоему, я должен 'остепениться'?»
Кэ Луо будто подавился и после паузы пробормотал: «Тебе нужно найти человека для серьезных отношений и жить хорошей жизнью.»
Я кивнул: «Благодарю за совет, молодой господин Кэ.»
Кэ Луо неловко замер.
«Ты еще здесь?»
«Дядя Ли, если хочешь, я могу познакомить тебя с подходящим человеком.»
«Ха,» — Я был слишком зол, поэтому успокоился и достал сигарету, чтобы покурить: «Да без проблем. Главное, чтобы был красивый и давал себя трахнуть. Есть кандидаты?»
«...Нет.»
«Тогда зачем нести чушь?»
Кэ Луо покраснел: «Дядя Ли, тебе пора прекратить эти похождения. Как ты сможешь построить отношения, продолжая так себя вести?»
Я затянулся: «А ты вот всем сердцем любишь своего Шу Няна, но это же не мешает тебе шляться?»
«Я не шляюсь.»
Я держал сигарету в руке и громко смеялся.
Кэ Луо покраснел еще сильнее: «Я сплю только с тобой.»
«Да брось нести чушь.»
Кэ Луо промолчал, и его губы слегка дрогнули: «Только с тобой.»
Сигарета неожиданно догорела и обожгла пальцы. Я резко вдохнул и затушил окурок:
«Почему?»
Даже в тусклом свете я все равно могу отчетливо увидеть его черные глаза.
«Не знаю.»
Я вышел из себя и выбросил окурок в мусорное ведро: «Ладно, забудь.»
Кэ Луо посмотрел на меня: «А ты знаешь?»
«Черт, а мне откуда знать?!»
Кэ Луо прошептал: «Мы ничего не можем с этим поделать». Потом он внезапно подошел и поцеловал меня в губы.
Спустя мгновение я похлопал его по плечу: «Иди-ка домой.»
Я не ненавижу целоваться с ним, я ненавижу себя за то, что чувствую себя неловко из-за этого маленького поцелуя.
Кэ Луо молчал и не уходил, лишь снова приблизился и поцеловал сильнее.
Мне стало не по себе. Я отстранился и язвительно сказал: «Что, молодой господин Кэ возбудился? Жаль, что я нет. Так что извини...»
Прежде чем я успел договорить, мои губы были заблокированы, а зубы зазвенели от удара.
Я не из тех, с кем можно легко тягаться, и во время драки мы даже опрокинули журнальный столик. Это была скорее борьба, чем сопротивление, и я воспользовался возможностью дважды ударить его, чтобы выплеснуть накопившуюся обиду.
После драки настала моя очередь оказаться прижатым к дивану, и мы оба тяжело дышали. Я снова был в невыгодном положении и не смог сдержать крика: «А кто это тут не хотел видеть меня без штанов?!»
Кэ Луо смутился: «Я... я не хотел смотреть...»
Черт!
«Тогда отпусти, идиот!»
Кэ Ло поджал губы и принял невинный вид, затем отпустил мою руку и сел, наблюдая, как я ругаюсь.
Моя старая ненависть и новая обида смешались воедино. Чем больше я об этом думал, тем больше злился. Я снова выругался:
«Даже если захочешь — не увидишь! Что не так с моим голым задом, а? Спина кривая? Или жопа обвисла? Давно не видел — забыл, как выглядит, да?..»
Прежде чем я успел закончить ругаться, мои плечи внезапно отяжелели, и меня снова толкнули на диван.
Губы Кэ Луо были такими сильными, что я некоторое время не мог дышать. К тому времени, как я пришел в себя, на мне уже не было даже нижнего белья, а нижняя часть тела ощущала прохладу воздуха.
«Чёрт, ты забыл, что сам говорил, да?!»
Кэ Луо лишь тихо пробормотал «Дядя Ли» и, не добавляя больше ни слова, крепко прижался губами к моей шее, а затем медленно двинулся ниже.
Он так меня дразнил, что мне стало не по себе. Я почувствовал тепло между ног, и оказалось, что он взял мой член в рот.
Этот мерзавец был мастером менять свое мнение.
Пока он ласкал меня губами и языком, я хоть как-то получал удовольствие. Но когда он остановился и сменил позу, я сразу понял, что дело плохо.
Вырваться не удалось. Я лежал с раздвинутыми ногами на коленях Кэ Луо, чувствуя, как его твердый член упирается между ягодиц. По спине пробежали мурашки. Если у меня и был к нему интерес, то только в роли того, кто имеет этого красавчика, а не наоборот.
Быть трахнутым — это то, что я ненавижу больше всего. А теперь меня прижали, и его пальцы смазывали вход, а я мог только орать, проклиная всех предков Кэ Луо, включая самого Лу Фена.
«Да пошёл ты на...!» — Я матерился вовсю, хотя на деле всё было с точностью до наоборот.
Когда в меня уперлось это горячее железо, я почувствовал резкую боль в пояснице, и он вошел.
«Дядя Ли...»
Я уже был вне себя от ярости. Да заткнись ты!
Но, по правде говоря, ощущение проникновения не было таким уж плохим. Тяжелые, ритмичные толчки вызывали дрожь, в которой было больше удовольствия, чем боли. Я постепенно начал терять контроль. Этот парень... действительно умел это делать.
Однако после нескольких раундов я уже не мог сказать, было ли это слишком приятно или слишком мучительно. В редкие моменты передышки я только слабо ругался:
«Чёрт, ты когда закончишь?!»
Кэ Луо обнял меня сзади, скользя пальцами по моей мокрой промежности, и когда я ахнул и немного расслабился, он нетерпеливо толкнул бедра вперед и снова погрузился в меня.
Я не мог отдышаться и дрожал:
«Ты... ты меня убьешь...»
Голос Кэ Луо прозвучал почти обиженно:
«Я делаю это только с тобой, а ты всё не веришь.»
А-а-а! Теперь-то я верю, что ты долго копил! Я поверю во что угодно, только отпусти мою старую поясницу!
Я лежал на диване, не в силах сомкнуть ноги, и мне хотелось умереть. В полубреду мне показалось, будто Кэ Луо сказал:
«Дядя Ли, давай ты тоже будешь делать это только со мной.»
Хм, как хочешь. Но я не уверен, была ли это иллюзия, вызванная чрезмерной усталостью, или сон.
Последующие дни прошли в двусмысленном тумане.
Кэ Луо теперь каждый день при встрече улыбался мне, сверкая глазами. Даже если я выбрасывал его «заботливые» завтраки, на столе всё равно появлялись сладости.
Каждую ночь, когда я лежал один в постели, не в силах заснуть из-за непристойных мыслей, я не мог не думать о том, что Кэ Луо, возможно, немного влюбился в меня, но он этого не знал.
Он целыми днями твердил, что любит только Шу Няна, но, возможно, это просто упрямство.
Если очень хочется верить в хорошее, то надежду можно найти в чём угодно.
Вот, например: он действительно хорошо ко мне относится. Даже Лу Фен заметил, что мы сблизились. Конечно, большая часть этого просто уважение к старшему. Но всё же... в этом есть что-то большее, да? Мало кто станет спать с тем, кого действительно почитает.
Он помешан на Шу Няне, как его отец на Чен Ичене. Но при этом он вмешивается в мои дела.
Столько мужчин вокруг, он мог выбрать кого угодно, но запутался именно со мной. До сих пор не может разорвать эту связь.
Ладно, даже если это не любовь, то я для него точно не такой, как все.
Может, он не так уж безумно влюблён в Шу Няна, как сам думает. И я для него не просто дядя, с которым было несколько ночей.
А потом я ловил себя на горькой усмешке. Меня уже столько раз явно отвергали, а я всё ещё строю воздушные замки. Видимо, с возрастом я не только старею, но и становлюсь толстокожим.
Но если у человека недостаточно толстая кожа и он не выдерживает ударов, как же он сможет добиться того, чего хочет?
Если сидеть дома, лелеять свою гордость и жалеть себя, то разве упадет с неба манна небесная? Мне не раз приходилось выправлять безнадежные ситуации, и все, что у меня есть, я добыл собственными руками.
Погода потеплела, и людей стало клонить в сон. После обеда в офисе все буквально валились с ног от усталости. Хотя время перерыва уже прошло, я беззастенчиво растянулся на диване, прикрыв лицо папкой, изображая, что уснул от усердной работы. Спал сладко.
Внезапно ледяное прикосновение к щеке заставило меня вздрогнуть и открыть глаза. Прямо передо мной было улыбающееся лицо Кэ Луо.
«Просыпайся.» — Он усмехнулся, держа в руке банку холодного кофе, покрытую каплями конденсата: «Переговоры днем, ты ведь не забыл?»
Я невнятно пробормотал что-то вроде «М-м?».
«Выпьешь и в голове прояснится.» — Он протянул мне банку: «Не волнуйся, если не готов, я возьму инициативу на себя.»
Мой разум еще не вернулся, и я машинально взял холодную банку.
Я очень хочу спать, потому что вчера вечером мне пришлось усердно собирать материалы. Я могу выглядеть ленивым, но на самом деле я ответственный человек. Иначе Лу Фен не держал бы меня рядом.
Но то, что он только что сказал... это была забота?
После этого за столом переговоров я работал с удвоенной энергией.
Говорят, что мужчины, которые много работают, самые сексуальные. Если я проявлю больше своего таланта, остроумия и красноречия, возможно, Кэ Луо влюбится в меня.
В итоге контракт был подписан на выгодных условиях. Кэ Луо улыбался, глядя на меня, и я почувствовал прилив гордости. Мужчины всегда хотят быть героями в глазах красавцев.
В конце все пожали друг другу руки в знак успешного сотрудничества. Со стороны партнеров переговоры вел опытный игрок, который редко лично участвует в таких делах. Я знал его раньше, и его бизнес довольно небольшой.
Он задержал мою руку в своей чуть дольше, и я улыбнулся:
«Господин Тонг.»
«Сколько лет, сколько зим! Слышал, ты вернулся в страну, но не ожидал встретить тебя здесь.» — Его круглое лицо расплылось в добродушной улыбке: «Давай выпьем чаю?»
Пока остальные собирали документы, мы отошли в сторону «вспомнить былое». Тонг Шань выглядел как добрый дедушка, этакий Санта-Клаус, и славился щедростью, часто жертвовал на благотворительность. Но трудно сказать, откуда взялся столь щедрый капитал.
«Сегодня мне не обязательно было присутствовать лично.» — Улыбался он: «Я пришел, чтобы увидеть тебя. Молодежь действительно способная. Лу Фен недооценивает тебя.»
Неужели переманивает? В ответ я улыбнулся. В деловых разговорах трудно отличить правду от лести, нужно копать глубже, чтобы понять его намерения.
«Переходи ко мне. Как раз не хватает таких, как ты. Обижать не буду.»
К моему удивлению, Тонг Шань оказался куда прямолинейнее, чем я ожидал.
Он добродушно продолжил:
«Конечно, я не буду держать тебя на мелких делах. У нас свои методы заработка. Поработаешь несколько лет и сможешь отдыхать, жить в свое удовольствие.»
Моя улыбка стала еще шире:
«Только если это законно.»
Он рассмеялся:
«Для тебя разве есть разница между законным и незаконным?»
Я неловко улыбнулся и закашлялся. На самом деле, больше всего я боюсь жить в нищете и лишениях. Нет никакой выгоды в том, чтобы быть законопослушным гражданином.
Хотя рано или поздно удача изменяет. Но если перед этим хорошо пожить, то я не в накладе. Дело не в том, можно ли делать плохие вещи, а в том, хватит ли у тебя ума их делать.
Лу Фен обращался со мной хорошо, но работать на кого-то — не то же самое, что иметь собственное дело. Когда молодые парни беззаботно открывали бутылки, я вдруг почувствовал досаду — больше не было той возможности, когда можно купить выпивку на весь зал и раздавать чаевые направо и налево.
Но даже если отбросить страх перед возможной реакцией Лу Фена, надежность самого Тонга вызывала сомнения.
Пока мы улыбались друг другу, раздался четкий голос:
«Дядя Ли!»
Я обернулся и увидел, что Кэ Луо ждет меня у двери, его белые зубы сверкали в улыбке.
Мои мысли снова забегали вперед. Честно говоря, зачем мне все эти развлечения? Разве Кэ Луо уступает каким-то меркантильным мальчикам? Если не тратиться на прожорливых красавцев, моих доходов хватит на комфортную и спокойную жизнь.
По сравнению с этим, жизнь, где деньги можно тратить как бумагу, позволяя себе любые излишества, но где в любой момент может грянуть развязка — уже не кажется такой заманчивой.
Если бы рядом был Кэ Луо, возможно, я бы и вправду остепенился.
Я повернулся к Тонг Шаню с улыбкой:
«Судя по твоим словам, это серьезное дело.»
Тонг Шань добродушно рассмеялся:
«Конечно. Подумай как следует, не торопись.»
Я вернулся домой и всю ночь ворочался, размышляя и анализируя.
Думаю, мне стоит как-нибудь встретиться с Шу Няном, бояться нечего.
Я должен понять, в чем разница между нами. Смогу ли я его превзойти? Каковы мои шансы?
Иногда я не мог не представлять, что он за человек, и это не давало мне спать всю ночь. Лучше уж увидеть все своими глазами, чем терзать воображение.
Некоторые вещи скрывать куда труднее, чем с ними столкнуться.
Я просмотрел телефон Кэ Луо, и номер Шу Няна нашелся легко. Он был в верхней части адресной книги, там же были его домашний адрес и адрес компании.
Не дожидаясь выходных, я взял отгул и отправился прямиком в аэропорт.
Когда я ехал, во мне еще теплилась уверенность. Пусть Кэ Луо упрям, но это он сам пришел ко мне. Влюбившись в Шу Няна, он был еще ребенком, а теперь повзрослел. Чем дольше он со мной, тем быстрее забудет того.
Каким бы ни был этот Шу Нян, он не стоит того, чтобы я нервничал. Я видал куда более серьезных соперников.
Но я не мог контролировать свою нервозность и чувствовал себя некомфортно, как бы я ни регулировал сиденье. Когда самолет оторвался от взлетной полосы, у меня впервые в жизни началась воздушная болезнь.
После посадки я все еще чувствовал себя разбитым, меня тошнило. Злобно набрав номер, я услышал ответ уже после второго гудка.
«Алло? Кто это?»
Впервые услышав его голос, я ощутил, как учащенно забилось мое сердце. Он говорил мягко, но почему-то возникло странное, нереальное ощущение, будто что-то не так. Взяв себя в руки, я ответил, неожиданно вежливо:
«Я коллега Кэ Луо. Приехал по работе и привез кое-что для вас.»
«Аа...» — Он тут же поблагодарил: «Спасибо! Когда и где вам удобно встретиться?»
Я глубоко вдохнул:
«Я заеду к вам в офис.»
Не хочу назначать встречу в кафе, словно это свидание.
Обычный лифт вдруг снова вызвал у меня дурноту. Выйдя, я был бледен как полотно, а впереди еще предстоял долгий коридор.
Мысль о том, что он может наблюдать за мной из кабинета, заставила меня идти неестественно.
Увидев табличку с именем Шу Няна на двери, я снова перевел дух и поправил прическу.
Я должен встретить его во всеоружии.
Неожиданно дверь распахнулась изнутри, заставив меня вздрогнуть. На пороге стоял высокий, статный мужчина с аристократической внешностью. Он был настолько эффектный, что я почувствовал себя проигравшим еще до начала битвы. Ошеломленный, я застыл на месте.
Незнакомец тоже удивленно осмотрел меня, заметил мое замешательство и настороженно спросил:
«Вы к кому?»
Из кабинета раздался тот самый узнаваемый голос:
«А, Се Ян, это ко мне.»
Мужчина ("значит, это не Шу Нян?") кивнул, отпустил дверную ручку и, видимо торопясь по делам, ушел. Я выдохнул с облегчением.
Ну конечно, если бы Шу Нян выглядел так надменно, кто кого бы "покорял" — он Кэ Луо или Кэ Луо его?
«Господин Ли, пожалуйста, проходите и садитесь.»
Я прочистил горло и шагнул внутрь.
Так вот он какой, Шу Нян.
Я пристально посмотрел на него.
У него было чистое лицо, тонкие черты, ясные черно-белые глаза и выражение, которое создавало впечатление, будто он вот-вот улыбнется, даже когда не говорил. Это совершенно не похоже на то, что я себе представлял.
Он просто выглядит лучше, чем среднестатистический человек, он не красивее меня, совсем нет. Ему нечем меня превзойти.
Мы смотрели друг на друга, и я будто окаменел, не в силах пошевелиться. Он же слегка удивлённо наблюдал за мной.
«А, так вы и есть мистер Ли?» — Удивился он, но затем обрадовался: «Проходите, садитесь. Хотите чаю? После перелёта, наверное, устали?»
Я заставил себя сесть на диван и протянул ему купленный мной женьшеневый чай. Я снова почувствовал, как вены на затылке пульсируют от боли.
«Спасибо, что потратили время.» — Он с лёгким смущением принял подарок, но смотрел на меня с искренней теплотой: «Вы же тот самый дядя Сяо Луо? Он мне о вас рассказывал. В прошлый раз мы не встретились, но я не ожидал, что вы так молоды.»
Я напряжённо скривил губы в подобии улыбки.
С близкого расстояния я мог видеть его нежное и дружелюбное лицо с несколькими прядями волос, мягко спадающими на лоб, длинными бровями, мягкими глазами, слегка изогнутыми, и очень прямым носом — тот же самый нос, которым я всегда гордился.
«Сяо Луо у меня воспитанный, хоть иногда и по-детски упрямится. Спасибо, что присматриваете за ним. Он говорил, что часто вас злит. Если будет капризничать — не стесняйтесь, строго воспитывайте...»
При упоминании Кэ Луо Шу Нян разговорился, а я молча слушал, не находя, что ответить.
Все те слова, что я готовил для этой встречи, уже вылетели из головы. Да и нужды в них не было.
Я просидел, не проронив ни звука, с каменным лицом, но Шу Нян, похоже, проникся ко мне симпатией и вёл себя по-дружески:
«Надолго вы в командировке? Когда возвращаетесь в Город Т? Может, поужинаем вместе? Я знаю ваши предпочтения...»
«Нет, я уезжаю. Сейчас.»
«А?» — Он искренне удивился: «Но вы же только прилетели?»
Я выдавил из себя улыбку и вдруг почувствовал легкую грусть:
«Всего доброго.»
Я не хочу, чтобы он был Шу Няном.
Его внешность не превосходила мою — он даже казался тоньше, без особой стати, да и вкус у него был попроще.
Он не вписывался ни в один из тех десяти тысяч образов, что я себе представлял. И именно поэтому я не мог его победить.
Вскоре самолет снова приземлился в Городе Т. Я вызвал такси и сразу поехал домой. Было уже темно, свет только-только зажигался, и ночью было немного прохладно.
Той решимости, с которой я летел туда, во мне не осталось.
Устало открыв дверь, я увидел свет в квартире. Я снял пальто, сел на диван и закурил.
«Дядя Ли.»
Кэ Луо снова был здесь.
«М-м,» — буркнул я, даже не открывая глаз. Спать. Только спать.
«Я принёс ужин. Ты же взял отгул из-за недомогания. Где ты был?»
Я открыл глаза и затянулся.
«Я встречался с Шу Няном.»
Кэ Луо замер.
Я выдохнул дым, и меня слегка затошнило:
«Ты же не понимал, почему тебя тянет ко мне? Теперь я знаю. Хочешь, объясню?»
Окурок упал на ковёр, и я раздавил его каблуком, но он все равно прожег дыру в ковре. Я усмехнулся:
«Я похож на него. Поэтому тебе со мной лучше, да?»
Сходство наших лиц было слишком очевидным для всех, кто видел нас. Неудивительно, что Лу Фен доверил мне Кэ Луо — он тоже понимал, для чего я нужен.
Все знали, кто я на самом деле. Кроме меня самого.
Я даже не понимал, зачем рвался "сразиться" с Шу Няном. Какая глупость.
Даже если бы он узнал о наших с Кэ Луо отношениях, он бы только обрадовался. Ведь даже выбирая объект для утех, Кэ Луо оставался таким верным.
Я выругался в лицо Кэ Луо:
«Иди на хер»
Я не только почувствовал себя оскорбленным из-за того, что ко мне относятся как к замене, я еще и сдался.