9 страница14 апреля 2025, 19:50

Глава 8.

Шу Нян действительно согласился приехать к Кэ Луо по его просьбе, да ещё и в одиночку.

В те дни Кэ Луо был необычайно возбуждён, его и без того безупречная кожа буквально сияла, а яркие глаза и белоснежные зубы ослепляли так, что невозможно было смотреть.

Настоящий сказочный красавец, жаль, не имеющий ко мне никакого отношения.

Для этого гостя Лу Фен забронировал лучший ресторан и устроил торжественный ужин, лично устраивая ему приём. Если бы не сопротивление самого Шу Няна, возможно, за ним бы даже прислали частный самолёт. В общем, размах был грандиозный, всё выглядело так, будто встречали невестку, не хватало только красной дорожки для сына.

Меня тоже формально пригласили на ужин, но я, конечно, не пошёл. У меня не хватило бы выдержки. А что, если вдруг я не сдержусь и придушу этого «Белоснежного принца» с его невинным видом.

Я здесь лишний, зачем мне туда соваться.

Там, в павильоне весенней ночи, проходил грандиозный банкет, а здесь в столовой я обедал за простым бизнес-ланчем с другими коллегами. Казалось бы, два параллельных мира, но, когда я услышал, как девушки обсуждают заказ огромных букетов для сегодняшнего приёма, почему-то вспомнил свой тощий побег сливы в вазе.

Чёрт, разница-то какая...

Говорят, что Лу Фен подарил этому человеку редкий жадеит, и он также позволил этому человеку жить в своем особняке вместе с прислугой.

Я немного позавидовал, когда услышал это.

Этот полубесчувственный мужчина действительно обожает сына. Зная предпочтения своего сына, он не только не усложняет жизнь Кэ Луо, но и щедро помогает ему. Он считает, что хорошо все, что нравится его сыну, и отец с сыном едины во мнении. С таким напором, даже десять Шу Няней, наверное, не устояли бы.

Не исключено, что вскоре мне придётся отправлять поздравительный подарок в Голландию.

Но в любом случае, это меня не касается.

Шу Нян уехал, пробыв здесь несколько дней, и Кэ Луо постепенно успокоился, но все еще был очень счастлив. Когда я увидел его улыбающееся лицо, мне стало немного скучно, и я еще меньше захотел с ним разговаривать.

«Дядя Ли.»

«Что-то случилось?»

«Завтра зимнее солнцестояние. Приходи сегодня к нам на ужин.»

Я опешил.

Везде царила рождественская атмосфера, а о наших традиционных праздниках почти не вспоминали. Я и сам не отмечал солнцестояние десятки лет, и его слова вызвали странное чувство.

«Я знаю, у тебя сегодня нет планов. Готовить на одного неудобно, давай вместе.»

Меня задело, что он раскусил моё одиночество, но я и правда устал от однообразных бизнес-ланчей.

«Когда ты говоришь «к нам», ты имеешь в виду...»

«Дом дяди Лу. Я живу у него.»

Я думал, что мы едем в особняк, где жил Лу Фен, но на полпути понял, что что-то не так, и машина направляется в сторону обычного жилого района.

«Куда мы едем? Вилла не в этой стороне.»

«А, ты разве не знал? Дядя Лу почти не живёт там. Мы живем в доме дяди Чена.»

Я закинул руки за голову. Вот оно, неравенство. Почему я-то не удостоился такого тёплого приёма от отца Кэ Луо?

«Разве это не расточительно — держать виллу?»

Одно содержание этого дома, наверное, обходится в копеечку. Можно понять временные переезды, но жить постоянно в простой квартире... Непонятно, о чём думал Лу Фен.»

Кэ Луо улыбнулся за рулём:

«Для дяди Лу важно, чтобы дядя Чен был счастлив. Вилла — для посторонних.»

О, значит, я не посторонний? Хотя я уже не строил иллюзий и просто слушал музыку, рассеянно глядя в окно.

«Кстати, сколько человек будет на ужине?»

«Вместе с нами — шестеро. Дядя Лу и дядя Чен, его сын и ещё один парень.»

Услышав, что там может быть красивый парень, я сразу же обрадовался и поспешно поправил волосы, глядя в зеркало заднего вида.

После звонка в дверь мне действительно открыл красивый парень. Он был высокий, с большими глазами, вьющимися волосами и медовой кожей. Правда, его рот нелепо округлился в букву «О».

Моё лицо тоже дёрнулось:

«Линь Цзин?»

«Ли?!»

После отъезда Линь Цзин намеренно оборвал со мной связь. Мы оба не любили тянуть прошлое за собой, так что я не сообщил ему о своём неудачном возвращении в страну.

Мы не ожидали встретиться здесь, поэтому оба слегка опешили. Я уже протянул руку, чтобы схватить его, как он сам бросился ко мне в объятия. Я не удержал равновесия, и мы оба в панике сцепились друг с другом.

«Ли...» — Он протяжно и злобно прорычал, что было ужасно мило: «Ты похудел.»

Мне стало немного горько.

«Угу.»

«И постарел.»

«......»

Больше всего я ненавижу, когда люди так говорят.

Кэ Луо с удивлением смотрел на нас:

«Вы... знакомы?»

Линь Цзин рассмеялся: «Больше, чем просто знакомы!»

Наши «особые отношения» — не повод для гордости, почему этот парень такой гордый?

Мы приехали поздно, и когда вошли в дом, все уже собрались. Лу Фен только что вышел из душа, поэтому его волосы были не так аккуратно причесаны, как обычно, и рассыпались по лбу, из-за чего я почти влюбился в него.

Даже в его возрасте он всё ещё невероятно красив. Гены у этого отца и сына просто преступные.

Хотя я и слышал о сыне Чен Ичена, Чжо Вэньяне, красивом парне с ледяной и белоснежной кожей, и вижу его впервые, но почему-то он кажется мне очень знакомым. «Яблоко от яблони недалеко падает». Он действительно красивее своего отца, выше ростом, с холодным и сдержанным взглядом и равнодушными глазами, что меня ошеломило.

«Дядя Ли, садись.» - Кэ Луо дёрнул меня за руку, и я очнулся, поспешно пряча выражение «развратного дядьки» и садясь на стул с неловкой улыбкой.

Кэ Ло чуть ухмыляясь, посмотрел на меня и тихо спросил:

«Он тебе нравится?»

Моё сердце ёкнуло, я проглотил «нет» и сказал с улыбкой:

«Неплох. Поможешь познакомиться?»

Улыбка Кэ Луо исчезла, но прежде, чем он успел ответить, раздался низкий голос Лу Фена:

«О чём это вы шепчетесь?»

Меня тут же прошиб холодный пот. Подняв глаза, я понял, что он смотрит не на нас, а на Линь Цзина, который шептал что-то на ухо Чен Ичена.

Не то чтобы у меня паранойя, но мне действительно было не по себе. Если бы Лу Фен узнал, что у его сына были дела с его бывшим «коллегой»... Боюсь, однажды я просто исчезну «по несчастному случаю».

Когда блюда были поданы, все расселись за столом. Чжо Вэньян, естественно, сел рядом с Чен Иченом, а Линь Цзин попытался занять место с другой стороны, но был остановлен убийственным взглядом Лу Фена. Я поспешно оттащил его назад.

За столом сидели: Чен Ичен, Лу Фен, Кэ Луо, я, Линь Цзин и Чжо Вэньян. Не знаю почему, но, сев за стол, я почувствовал, что отношения между людьми за столом были действительно странными. К счастью, атмосфера по-прежнему оставалась гармоничной.

Чен Ичен сидел напротив, и я невольно разглядывал его. Он действительно выглядел хорошо — моложавый, стройный, с очень светлой кожей и своеобразным шармом. Его узкие глаза были удивительно красивы.

Но как бы он ни был красив, он меркнет рядом с Лу Феном.

Я ожидал, что человек, из-за которого Лу Фен сошел с ума, должен быть редкостным красавцем, но при первой встрече был разочарован.

Не понимаю, за что Лу Фен его так любит.

Но если подумать... а за что я так помешан на Кэ Луо?

Да, он красивый, но я видел и более красивых. Некоторые мальчики в определённых кругах могли дать ему фору. Даже Чжо Вэньян, пожалуй, не уступает ему. А в те времена, когда у меня были деньги, я повидал всякое.

Я и сам не понимаю, что со мной происходит.

Ужин был вкусным, с горячими блюдами домашней кухни. Кэ Луо и Линь Цзин рассказывали шутки и анекдоты в унисон, создавая гармоничный дуэт, который заставил меня смеяться до колик в животе. Атмосфера становилась все более оживленной, и даже ледяное лицо Чжо Вэньяна слегка растаяло.

А вот настоящим королём чёрного юмора оказался Чен Ичен. Кто бы мог подумать? С виду он скромный и серьёзный, но время от времени выдавал такие реплики, что все покатывались со смеху. Даже Чжо Вэньян ухмыльнулся, а Линь Цзин тут же завопил: «Дядя Чен, да ты ж хитрец!»

Видеть, как Лу Фен подпирает лоб рукой, притворяясь безразличным, но при этом его плечи непроизвольно подергиваются, было редким и забавным зрелищем.

Он выглядел по-настоящему счастливым.

После ужина стол был убран, и две пары отцов и сыновей сели играть в карты. Отцы и сыновья играли друг против друга, и игра была оживленной и кровавой. Мы с Линь Цзином некоторое время наблюдали, а затем проскользнули в спальню, чтобы поговорить наедине.

«Как ты вообще здесь оказался?»

«Я отказался жить с отцом и его любовником, так что меня отдали на попечение дяде Чену.» — сказал Линь Цзин и добавил: «Кстати, дядя Чен — старший брат того самого любовника.»

Мой мозг на секунду завис.

«О... Значит, Чен Ичен — твой... дядя по отчиму? И тебе нужно называть его... «дядя»? А Лу Фена... «дядя» или «тётя»?»

«...Я отказываюсь от такой «тёти». А ты-то почему здесь?»

«Разве за ужином не было сказано? Мой бизнес в Лос-Анджелесе провалился, вот я и вернулся, чтобы начать все с нуля.»

«Хватит нести официальную чушь. Говори честно — ты встречаешься с Кэ Луо?»

Я тут же возмутился:

«Ничего подобного!»

«Значит, это односторонняя влюблённость?»

«...Чушь.»

Линь Цзин хихикнул:

«Я хорошо лажу с Кэ Луо, могу за тебя словечко замолвить.»

«Отвали.»

«Да брось притворяться.» — Линь Цзин ёрзал на месте: «Давай, давай, обменяемся секретами!»

Мне-то сколько лет, чтобы участвовать в таких детских играх?

Я остался равнодушен, а Линь Цзин закатил глаза. Кожа у него была немного загорелой, но очень гладкой, а глаза большими и черными. То, как он смотрел и закатывал глаза, было забавно:

«Кэ Луо такой красавчик, в него легко влюбиться. Если он не в твоём вкусе, я, пожалуй, сам попробую.»

«Эй, погоди!» — Я посмотрел на него взглядом, готовым убить: «Ладно... Мне нравится Кэ Луо... ну... его тело. Только не вздумай рассказывать Лу Фену.»

Линь Цзин уже почти догнал меня в росте, и в любом другом аспекте он был серьёзным конкурентом. Нынешние дети слишком хорошо развиваются, и от этого осознания мне становилось только хуже.

«Вот видишь, надо было сразу признаться!»

«Всё равно ничего не выйдет. В таком постыдном признании нет смысла.»

«У меня тоже нет шансов.» — Линь Цзин вздохнул, почесав затылок: «Кажется, я влюбился в дядю Чена.»

Я остолбенел и тут же посмотрел на него, как на сумасшедшего:

«Ты что, головой об дверь ударился?!»

«С первой же встречи я почувствовал что-то странное. Не могу объяснить, но он в моем вкусе!» — Линь Цзин говорил с выражением настоящего развратника.

«Да брось ты.»

Пытаться урвать кусок из пасти Лу Фена — это ли не самоубийство? Я попытался вразумить его:

«Можно кого угодно, только не Чен Ичена. Разве ты хочешь, чтобы Лу Фен впал в ярость? Ты же знаешь, как выглядит разъярённый финальный босс в RPG? Хочешь, чтобы он размазал тебя по полу?»

[Примечание. RPG — жанр компьютерных игр, в котором игрок управляет одним или несколькими персонажами, каждый из которых описан набором численных характеристик, списком способностей и умений; примерами таких характеристик могут быть очки здоровья, показатели силы, ловкости, интеллекта, защиты, уклонения, уровень развития того или иного навыка и т. п.]

Он надулся, как обиженный ребёнок, и я терпеливо объяснил:

«Чен Ичен и Лу Фен — как меч и ножны.»

Линь Цзин оценивающе посмотрел на меня:

«Ты такой пошляк.»

Редкий момент, когда я проявил чувственность, и вот результат.

«Что?! Ты куда-то не туда завернул! Маленький развратник!»

«Старый развратник.»

Я вспыхнул от ярости:

«Что за чушь! Мог бы просто сказать «большой развратник», зачем обязательно «старый»?!» - В моём возрасте такие намёки особенно ранят: «И вообще, с какой стати ты тягаешься с Лу Феном? У тебя есть его деньги, его внешность или его мускулы?»

«Зато я молод и полон энтузиазма.» — Линь Цзин задумался, а потом неожиданно приблизился: «Кстати, Ли, раз уж мы столько лет дружим... давай ещё раз потренируемся? Для опыта.»

Я сразу понял, о чём он, и рассмеялся:

«Да не стесняйся! С нашими-то отношениями... Не то что раз — сотни раз было, хоть ещё двадцать — я не против.»

«Я имел в виду, чтобы я был сверху...»

Я тут же фыркнул: «Мечтай.»

Я не знаю, что не так с современной молодежью. Они все горят желанием стать ЛУЧШИМИ еще до того, как у них отрастут волосы. Это действительно показывает, как мир катится под откос.

Карточная игра закончилась, и Чен Ичен занялся приготовлением лёгких закусок, а Чжо Вэньян отправился помогать ему на кухню. Линь Цзин и Кэ Луо устроились на полу гостиной, яростно нажимая на кнопки игровых контроллеров.

Они оба жили здесь, и им легко находить общий язык.

Лу Фен бросил на меня многозначительный взгляд, и я поспешил за ним на балкон.

Я вздрогнул, как только вышел. Ночью шёл небольшой снег. Холод пронизывал меня до костей, и это сильно отличалось от температуры в помещении. Лу Фен постоял и некоторое время смотрел на мерцающие огни города, прежде чем заговорить:

«Сяо Луо, кажется, хорошо к тебе относится.»

Я едва не поперхнулся от неожиданности и пробормотал:

«Да не то, чтобы...»

«Он часто вспоминает тебя. Даже кофе Сяо Чена брал для тебя, хотя у того он действительно отменный.»

Я не понимал, к чему он клонит, и лишь неловко улыбался.

«Это хорошо. Значит, я могу быть спокоен. Ли...» — Он посмотрел на меня прямо: «Если со мной что-то случится, позаботься о Сяо Луо.»

Я замер, не зная, серьёзно ли он, и поспешил отшутиться:

«Какие глупости! С тобой-то что может случиться?»

Лу Фен не был избалованным аристократом. Он начинал с нуля, и его путь не был гладким. В молодости его боялись, как демона: беспощадный, расчётливый, с тёмным прошлым. Многие мечтали его убить, но он до сих пор жив, и это о многом говорит.

Сейчас в городе едва ли найдётся тот, кто осмелится перечить ему. И вдруг он заговорил о смерти...

На самом деле, даже если он живет в таком месте, где нет системы безопасности, в невидимых местах должны быть его телохранители. Это так же безопасно, как спать в банковском сейфе. Он может быть спокоен, и я не знаю, о чем он беспокоится?

Лу Фен кивнул, словно не услышав моих слов:

«Ты видел Линь Цзина. Оказывается, он сын одного старого знакомого Сяо Чена. Мы с тобой такого не ожидали.»

Я промолчал.

«А я... кое-что ему сделал.» — Его взгляд стал тяжёлым: «Кое-что ты даже не знаешь.»

По спине пробежал холодок:

«Линь Цзин... не злопамятный. Да и память он потерял. Вряд ли стоит беспокоиться...»

Лу Фен покачал головой:

«То, что он потерял память сейчас, не означает, что он потерял ее навсегда.»

От этих слов мне стало не по себе.

«Не бойся, я не трону его. Но даже если он забудет, Сяо Чен — нет. Меня волнует только то, что Сяо Чен расстроится.»

Я уже хотел вздохнуть с облегчением, но Лу Фен добавил:

«Возможно, Сяо Чен убьёт меня.»

Я остолбенел:

«Этого... не может быть!»

Он лишь усмехнулся, и мне стало не по себе. Как можно так спокойно говорить о смерти от руки любимого? Что это за отношения?

«Мне это не страшно. Лишь бы он снова не исчез без слова.»

Я осторожно подобрал слова:

«Ты преувеличиваешь. Его чувства к тебе очевидны. Даже если ты... совершил что-то непростительное, он не станет тебя винить. Люди склонны прощать тех, кого любят.»

Лу Фен усмехнулся и машинально потянулся за сигаретой, но ничего не нашёл. Он уже бросил курить.

«Ты не поймёшь. Хотя Сяо Чен любит меня, он никогда меня не защищает.» - Он вдруг запнулся и тут же поправился: «Хотя мне и не нужна чья-то защита.»

Этот человек был жестоким и беспощадным, но в тот миг в его глазах мелькнула такая уязвимость... от которой у меня чуть не хлынула носом кровь.

Моя похотливая натура не знает ни времени, ни места. Внезапно мне захотелось его утешить, и на этот раз я льстил ему не из страха:

«Не всё так плохо. Вы вместе столько лет, и сейчас вам удалось быть рядом — он умеет ценить это. Вы оба уже не те двадцатилетние подростки, что были раньше.»

«......»

«На самом деле он очень простой человек. Если ты будешь лучше относиться к Линь Цзину и окружающим его людям, возможно, он постепенно почувствует себя спокойнее.»

Лу Фен помолчал, затем сказал:

«Спасибо за добрые слова.»

Я действительно польщен его вежливостью.

«Ладно, хватит об этом. Как Сяо Луо? Ведёт себя прилично?»

«Да, он умный.»

«Он любит мужчин... Это стало для меня неожиданностью.» — лицо Лу Фена смягчилось: «Но что поделать. Главное, чтобы он был счастлив.»

Я прокашлялся:

«Тот, кто ему нравится... Шу Нян, кажется? Ты его видел. Каков он?»

«Неплохой. Если Сяо Луо доволен, то и я не против.» — Лу Фен говорил спокойно: «Такой тип мне нравится. Скромный, добрый, мягкий характер.»

Этот стандарт далек от меня. Я ухмыльнулся.

«Кстати, Шу Нян чем-то напоминает Сяо Чена.» — Лу Фен улыбнулся: «Наши вкусы действительно похожи, видимо, это...»

Он замолчал на полуслове и настороженно посмотрел на меня.

Я быстро сделал вид, что ничего не заметил, и спокойно посмотрел вниз на ночной вид города.

Неужели умные люди в чём-то так глупы? Все и так видят, что он твой сын. Кого ты обманываешь?

Едва я переступил порог квартиры, Линь Цзин набросился на меня с жалобами:

«Кэ Луо — монстр! Кто так играет?! Разнёс меня в пух и прах!..»

Кэ Луо лишь зловеще ухмыльнулся:

«Ещё партию? А?»

Лу Фен стоял в стороне, высокий и устрашающий, и никто не осмеливался приставать к нему, только Чен Ичен подошел и схватил его за лицо.

От этой сцены у меня чуть челюсть не отвалилась. Это же Лу Фен — опасный хищник, а не котёнок!

Чен Ичен стёр с его бровей капли растаявшего снега и погладил по щеке:

«Весь замёрз. Пойдём, выпей горячего супа.»

Лу Фен кивнул. Всего лишь миска супа, а он выглядел таким счастливым.

Я некоторое время смотрел на них и думал, что, возможно, я прав. Но все равно что-то было не так.

Впрочем, в чужие семейные дела лезть не стоит.

После десерта задерживаться было уже поздно, и я собрался уходить. Кэ Луо предложил отвезти меня домой. На самом деле он мог бы просто позвонить любому водителю, но он всегда был очень вежлив.

Сев в машину, Кэ Луо не сразу тронулся с места. Он посмотрел на меня и улыбнулся:

«О чём вы с дядей Лу шептались на балконе?»

Раньше я бы пошутил что-то вроде: «Твой отец поручил тебя мне, теперь ты мой».

Но сейчас не было настроения, и я просто сказал то, что он хотел услышать:

«Говорили о Шу Няне. Он считает, что вы подходите друг другу. С поддержкой Лу Фена тебе не о чем волноваться.»

Кэ Луо на мгновение опешил, поджал губы, покраснел, опустил голову и быстро завел машину.

Нам двоим больше нечего было сказать. После того, как машина проехала некоторое время, мне стало немного скучно, и я напомнил ему:

«На следующем перекрестке поверни направо.»

Кэ Луо удивлённо посмотрел на меня:

«Тебе же прямо.»

«Я не домой. Отвези меня в "Нарциссизм".»

[Примечание. "Нарциссизм" – бар для гомосексуалистов во Вселенной Лань Линь. Он будет часто встречаться и в других новеллах.]

Долгая ночь только начиналась, и мне уже не терпелось увидеть тех милых и нежных мальчиков. С моей-то внешностью там мне всегда давали VIP-скидку — плати хоть наличными, хоть картой, а то и в долг могли отпустить.

Кэ Луо нахмурился:

«Дядя Ли, хватит ходить в эти грязные заведения.»

Я не воспринял это всерьёз и бесстыдно усмехнулся:

«Не переживай за безопасность, там всё строго. Сам не хочешь заглянуть?»

Жэнь Нинъюань отлично заботился о своих сотрудниках. Никто посторонний не мог просто так увести кого-то с собой, все регулярно проходили медосмотры, да и страховка у них, пожалуй, даже лучше моей.

[Примечание. Про Жэнь Нинъюаня написано в новелле «Дружба джентльменов». И до нее тоже доберемся.]

Но Кэ Луо, похоже, не оценил моё предложение. Его лицо стало каменным, и на перекрёстке, несмотря на мои напоминания, он проехал прямо.

Мне стало не до шуток:

«Ты что творишь?»

Серьёзное выражение его лица сейчас удивительно напоминало отца:

«Разве я не говорил, что можешь обращаться ко мне, если тебе что-то нужно?»

Я рассмеялся:

«Не смею тебя утруждать.»

Исходя из моего прошлого опыта, было бы лучше найти вибратор вместо него.

«Останови впереди.»

В ответ Кэ Луо нажал на газ, ясно давая понять, что не собирается меня слушать.

Ужасно, что мои желания игнорируются, но выпрыгивать из машины на ходу мне не хотелось, так что я лишь злобно смотрел, как яркие огни ночных клубов остаются позади.

Ладно, что поделать — машина-то его.

Когда я успел опуститься так низко, что мне приходится зависеть от помощи других, даже когда хочу прокатиться?

Когда мы подъехали к моему дому, вся моя охота за приключениями уже выветрилась. Без энтузиазма потянувшись к дверце, я услышал вопрос Кэ Луо:

«Можно я поднимусь с тобой?»

Его намёк был более чем прозрачен.

Его визит ко мне то же самое, что мой поход в «Нарциссизм». Разница лишь в том, что ему даже платить не приходится.

Я усмехнулся ему в лицо:

«Если тебе нужно, иди в «Нар». Назови моё имя, и тебе дадут скидку.»

«Дядя Ли.»

«Что?»

Он внезапно наклонился и поцеловал меня в губы. Ошеломлённый, я замер на шесть-семь секунд, затем оттолкнул его за лоб:

«Хватит дурачиться.»

Он думает, что его поцелуй настолько великолепен, что я буду полностью очарован и клюну на такую ​​маленькую приманку?

Когда Кэ Луо снова потянулся ко мне, я уклонился, шлёпнул его по голове и открыл дверь:

«Спокойной ночи, малыш.»

Прежде чем я успел закончить слова, мои губы снова оказались заблокированы. На этот раз это был страстный поцелуй, с проникновением языка внутрь. Влажное и горячее прикосновение было очень очаровательным. Из-за этих крепких и сильных объятий я на мгновение не мог дышать.

Я чувствовал его тепло даже сквозь толстую одежду. От его ласки и страстного поцелуя мне стало немного жарко. Чёрт, у этого парня что, весна началась?

В конце концов, он молодой человек, полный жизненных сил. Если он некоторое время не даст выход своим эмоциям, он станет еще более нетерпеливым, чем я.

После нескольких минут этой возни моё остывшее желание снова разгорелось. Как бы то ни было, возникает соблазн сделать это в машине, и мне нужно это сделать. Можно заниматься хорошим сексом бесплатно, а качество моего сна улучшится, что полезно для моего тела и разума.

Но поцелуи продолжались, и чёрт побери, он сейчас чуть не откусил мне губу. К чему эти долгие прелюдии? Давай уже снимай штаны! Мы ведь всегда просто трахались, и все эти фальшивые поцелуи были лишними.

Страсть взяла верх, и я уже готов был забыть о логике, отдавшись инстинктам. Я расстегнул ремень, рука полезла в штаны Кэ Луо...

Но тут он вдруг отстранился, будто опомнившись.

«Прости.»

В тусклом свете он не мог разглядеть выражение моего лица, но я был уверен, что скрежет моих зубов был очевиден:

«Это ещё что значит?»

Кэ Луо помолчал.

«Прости, я не должен был так...»

Я фальшиво рассмеялся, поправляя штаны. Иди к своему Шу Няну и храни верность.

«Дядя Ли...»

«Катись к чёрту.»

9 страница14 апреля 2025, 19:50