Глава 10. Игра в кошки-мышки
Сердце Веры сжалось в предчувствии дурного. Она встала, неуверенно опираясь на край нары. Ноги затекли, голова кружилась от голода и холода. Но еще сильнее ее пугала неизвестность. Что он задумал на этот раз?
Карл молча наблюдал за ней, словно хищник, изучающий свою жертву. В его взгляде, холодном и пронизывающем, она не прочитала ничего, кроме непоколебимой решимости добиться своего.
– Пойдемте, Fräulein Weber, – произнес он наконец. – Не заставляйте меня ждать.
Он жестом пригласил ее к выходу, сам же остался стоять у двери, словно опасаясь, что она может сбежать. Вера послушно пошла за ним, чувствуя на себе десятки взглядов. В них не было ни сочувствия, ни поддержки. Лишь равнодушие и какая-то тяжелая, угнетающая надежда. Надежда на то, что эта русская "ведьма" сломается, заговорит, даст им хоть какую-то пищу для сплетен и домыслов в этой серой тюремной бытности.
Карл провел ее по коридору и вновь привел в ту же комнату, где происходил их первый допрос. Здесь было немного теплее, чем в бараке, и это уже казалось роскошью.
Он указал ей на стул, сам же уселся напротив, не снимая фуражки. Между ними вновь образовалась та невидимая грань, которая разделяла их не только как врагов, но и как людей, принадлежащих к разным мирам.
– Итак, Fräulein Weber, – начал он, не тратя времени на прелюдии. – Я жду. Расскажите мне все, что вам известно о дислокации ваших войск, о планах вашего командования, о ваших заданиях.
Вера молчала, глядя ему прямо в глаза. На ее губах поиграла легкая, почти незаметная улыбка. Она не могла не оценить эту наивную попытку сломать ее прямыми вопросами.
– Не узнаете ничего, – тихо произнесла она, наслаждаясь эффектом своих слов.
Слова Веры, тихие, но полные внутренней силы, эхом отразились от стен комнаты. Карл подался вперед, словно не веря своим ушам. Эта русская девушка, которую он считал сломленной и напуганной, бросала ему вызов прямо в лицо.
– Попробуй разбить, – повторила Вера, и в ее голосе зазвучали стальные нотки. – Ты не поверишь своим глазам, насколько крепка может быть русская женщина. Попробуй сломать – скорее сам сломаешься. Согнуть меня гораздо сложнее, чем сломать. Я маленький камень, но умею летать.
Она встала со стула, расправляя плечи. Чужая шинель нелепо висела на ее хрупкой фигуре, но сейчас она казалась не знаком слабости, а своеобразным символом непокорности. Вера начала разминать руки и ноги, гибкая, словно тростинка под ветром.
Карл наблюдал за ней, не шевелясь, лишь в глубине его глаз мелькали странные огоньки. Удивление? Интерес? Восхищение? Он еще не встречал таких женщин – хрупких с виду, но с железным стержнем внутри.
Вера продолжала разминку, не обращая на него внимания. Ее движения, плавные и точные, напоминали ему полет хищной птицы, готовящейся к атаке. И Карл вдруг понял, что эта девушка действительно умеет летать. Не только на своем самолете, но и над обстоятельствами, над страхом, над собственной слабостью.
Он еще не знал, что делать с ней, с этой неуловимой "Ночной Ведьмой", которая оказалась гораздо опаснее, чем он предполагал. Но одно он знал точно: их схватка только началась, и она обещает быть долгой и непредсказуемой.
Не говоря ни слова, Карл встал из-за стола и резким движением развернул стул, на котором сидела Вера, к себе. Она инстинктивно откинулась назад, но он уже наклонился к ней, уперевшись руками в подлокотники стула с такой силой, что его костяшки пальцев побелели.
Вера увидела, как он впился взглядом в ее лицо, словно пытаясь проникнуть в самую глубину ее души. Его близость была почти осязаемой – она чувствовала исходящее от него тепло, улавливала едва заметный запах табака и кожи. В его глазах, серых и холодных, как сталь, читалась не только решимость, но и что-то еще, что заставило ее сердце сжаться. Интерес? Восхищение? Или же это была всего лишь игра света и тени?
– Найду, – медленно проговорил он, не спуская с нее глаз. – Я всегда нахожу то, что ищу. И ты, Fräulein Weber, не станешь исключением.
Вера встретила его взгляд с вызовом, хотя внутри у нее все сжалось от нехорошего предчувствия. Она не сомневалась, что этот человек опасен, что он не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего. Но она не позволит ему сломить себя, не даст ему удовольствия видеть ее страх.
Легкая улыбка коснулась ее губ – улыбка волка, загнанного в угол, но не потерявшего жажды жизни. И в этот момент она почувствовала, как что-то теплое и вязкое потекло из ее носа. Она поднесла руку к лицу и увидела на пальцах яркую алую кровь.
– Кажется, у вас кровь из носа, Fräulein, – не без ехидства заметил Карл, отстраняясь.
Вера промолчала, стирая кровь рукавом чужой шинели. Она знала, что это – результат усталости, голода и переохлаждения. Ее тело, измученное пленением и допросами, начинало сдавать.
– Ты ела что-нибудь за последние сутки? – внезапно спросил Карл, и в его голосе прозвучали странные нотки, которые Вера не могла расшифровать.
– Тебя это не касается, – отрезала она, с вызовом глядя на него.