4 страница27 апреля 2025, 20:15

4. Бар, тюрьма и драконьи яйца

Совещание в Министерстве затянулось до такой степени, что даже волшебные часы на стене начали показывать "ПОШЛИ ВЫ ВСЕ НАХЕР" вместо времени. Гермиона сидела за столом, подперев голову рукой, и чувствовала, как её сознание медленно уплывает в страну вечных снов, где нет бесконечных отчётов и Кингсли, который уже третий час монотонным голосом обсуждал поправки к уставу о торговле драконьими яйцами.

— Грейнджер, ты жива?

Чей-то изящный палец постучал по столу прямо перед её носом, заставив её вздрогнуть. Гермиона подняла голову и увидела перед собой Драко Малфоя, который смотрел на неё с таким выражением, будто она пыталась слиться с деревянной поверхностью стола.

— Еле-еле, — она зевнула так широко, что, казалось, вот-вот проглотит собственное ухо. — Если бы я знала, что отчёт о регулировании торговли драконьими яйцами будет таким скучным, я бы сразу уволилась и устроилась работать в зоомагазин. Хотя нет, там, наверное, тоже бюрократия.

Драко фыркнул, скрестив руки на груди. Его мантия была слегка растрёпана (что для Малфоя было почти криминалом), а под глазами залегли тени — видимо, даже он не смог устоять перед скукой сегодняшнего дня.

— Тогда тебе повезло, что мы идём в бар, — внезапно раздался голос Гарри, который подхватил Гермиону под руку и буквально выдернул её из кресла. — Нам нужно срочно развеяться, иначе я начну стрелять заклятиями в потолок без палочки.

Гермиона насторожилась.

— Кто идёт?

— Я, ты, Малфой... — Гарри оглянулся по сторонам, словно искал кого-то ещё. — Блейз, ты с нами?

Из-за стопки документов появился Блейз Забини, который выглядел так, будто только что проснулся после десятилетнего сна.

— Конечно, — он лениво потянулся, и его мантия соскользнула с плеча, открывая идеально скроенную рубашку. — Луна сегодня с детьми, так что я свободен как ветер. Или как тот дурацкий снитч, который ты так и не поймал, Поттер.

Гарри скривился, но Драко уже хлопнул в ладоши, и звук разнёсся по кабинету, заставив пару сов с почтового отдела взлететь в воздух.

— Отлично, — он сказал, и в его глазах вспыхнул тот самый опасный блеск, который когда-то заставлял студентов Гриффиндора держаться от него подальше. — Тогда пошли забывать о сегодняшнем дне. И если кто-то произнесёт слово "драконьи яйца", я лично превращу его в омлет.

Бар "Кабанья голова"

Бар встретил их привычным хаосом: где-то в углу дрались два пьяных гоблина, на потолке висела гирлянда из засохших мандрагор (Аберфорт утверждал, что это "для атмосферы"), а за стойкой сам хозяин наливал что-то зелёное и дымящееся в стакан, который явно пытался сбежать.

— Ну что, коллеги, — Гарри поднял бокал с пивом, которое тут же начало пузыриться с подозрительной активностью. — За то, чтобы завтра было лучше, чем сегодня!

— За то, чтобы завтра у нас не было похмелья, — добавил Блейз, чей коктейль "Кровавая месть" уже начал менять цвет с красного на фиолетовый.

Гермиона осторожно потягивала свой "Лёгкий эльфийский бриз", который, несмотря на название, пах так, будто в нём растворили ботинок.

— Кстати, — Драко внезапно наклонился к ней, понизив голос. — Ты знаешь, что у тебя в волосах до сих пор застрял кусочек пергамента?

— Что?! — Гермиона судорожно провела рукой по волосам. — С каких пор?!

— С того момента, как ты уснула на столе, — засмеялся Драко. — Он там так мило шевелился, я не стал тебя будить.

Гарри фыркнул, поперхнувшись пивом, а Блейз невозмутимо добавил:

— Кстати, о бумагах... Гермиона, ты всё ещё хранишь тот отчёт, который мы писали в прошлом месяце? Тот, где Малфой случайно поставил печать не там, где надо?

— О чём ты...

— НЕ ОТВЕЧАЙ НА ЭТО, — резко перебил Драко, краснея.

Гарри заинтересованно приподнял бровь.

— Что это было?

— Ничего! — Драко отхлебнул огневиски с таким видом, будто надеялся, что оно его убьёт.

— О, теперь мне СРОЧНО нужно знать, — засмеялся Гарри.

— И мне, — Блейз зловеще ухмыльнулся. — Потому что я знаю, что это за отчёт.

Гермиона закрыла лицо руками, а Драко просто застонал.

— Почему я снова с вами?..

— Потому что мы твои друзья, — жизнерадостно сказал Блейз, хлопая его по плечу. — А друзья — это те, кто никогда не даст тебе забыть твои косяки.

— Ладно, хватит о работе, — Гарри картинно откинулся на спинку стула, его изумрудные глаза озорно заблестели. — Давайте сплетничать! 

— О, я всегда за! — Блейз расплылся в такой злорадной ухмылке, что его острые зубы, казалось, вот-вот проткнут нижнюю губу. — Кстати, слышали, что Грегори Гойл теперь встречается не только с Ханной Аббот, но и её бывшей однокурсницей?

— Что?! — Гермиона так резко подалась вперёд, что её кудрявые волосы взметнулись, словно стая перепуганных птиц. — Это какая-то шутка?

— Да-да, и все делают вид, что не замечают, — Драко театрально закатил глаза, его платиновые локоны при этом движении заискрились в свете магических свечей. — Хотя, если честно, я рад за него.

— Ты рад, потому что теперь у тебя на одного конкурента меньше, — Блейз ткнул Драко в бок.

— Конкурента в чём? — Гермиона нахмурилась так сильно, что её брови почти встретились на переносице.

— В... э... количестве дурацких слухов, конечно, — Драко резко отпил виски, его ноздри при этом аристократически затрепетали.

Гарри не выдержал и разразился таким хохотом, что его круглые очки чуть не слетели с носа. Он схватился за живот, а его шрам, казалось, тоже растянулся в улыбке.

— Ладно, а что с Паркинсон? — Гермиона поспешно сменила тему, её щёки предательски порозовели.

— О, это просто феерия! — Блейз затрясся от смеха, его тёмные короткие кудри подпрыгивали в такт. — Она теперь встречается с каким-то маглом! Представляете?

— Серьёзно?! — Драко подавился воздухом, его бледное лицо на мгновение приобрело оттенок свежевыпавшего снега.

— Да! И, кажется, всерьёз влюблена. Вчера видел, как она сама заказывает кофе без заклинаний! Без заклинаний! — Блейз начал икать от смеха, его мантия при этом забавно топорщилась.

— Шок! — Драко схватился за сердце, его голос дрожал от притворного ужаса. — Скоро и мы все будем жить как маглы! Без домашних эльфов, без трансгрессии, без возможности превращать тёщу в жабу!

Малфой дерзко подмигнул Поттеру. Гарри расхохотался так, что его стул опасно накренился, а Гермиона, не выдержав, присоединилась к всеобщему веселью, её кудри при этом заплясали в такт смеху, словно живые.

— А что, если это начало новой эпохи? — сквозь смех выдавил Гарри. — Может, нам всем пора научиться пользоваться этими их... как их... смартфонами?

— Только через мой труп! — Драко взмахнул рукой, и над его головой материализовался маленький фейерверк из серебристых искр. — Я лучше останусь старым добрым чистокровным снобом!

— Эй, а как же равенство и братство? — поддразнила Гермиона, её глаза искрились весельем.

— Только не в моём случае! — Драко картинно сложил руки на груди, его мантия при этом зашелестела, словно крылья огромной летучей мыши.

Компания снова разразилась хохотом, а в воздухе разлилось такое веселье, что даже магические свечи начали танцевать в своих подсвечниках, подхватив общий настрой.

— Ты уже так живёшь, — Гарри указал на него бокалом. — Ты же сам сказал, что Скорпиус запрещает тебе чинить вещи магией при нём.

— Потому что он фанат «как это работает», — вздохнул Драко. — Если я что-то починю волшебством, он устроит истерику.

— Мило, — улыбнулась Гермиона.

Убийственно, — поправил её Драко.

Блейз заговорщически понизил голос, словно собирался рассказать самую пикантную сплетню столетия:

— Кстати, о тюрьме... Вы слышали про Рональда?

В воздухе повисла такая тишина, что можно было услышать, как падает одинокая пылинка, заколдованная древним заклинанием замедления.

Гермиона застыла, будто её превратили в статую невербальным петрификусом. Гарри потупил взгляд, словно пытаясь спрятать за ресницами все свои тревожные мысли. Даже вечно невозмутимый Драко нахмурился так сильно, что его аристократический лоб прорезала целая сеть морщинок — настоящее чудо для того, кто всю жизнь пользуется кремом от морщин.

— Что... с ним? — прошептала Гермиона, будто боялась, что тюремные стражи услышат её через каминную сеть.

— Его перевели в отдельный блок, — Блейз выдохнул так тяжело, словно сам только что отсидел срок. — После того, как он снова устроил драку.

— Чёрт возьми, Рон... — Гарри сжал кулаки. 

— Он что, до сих пор не может успокоиться? — Драко покачал головой с таким видом, будто это не его бывший однокурсник, а какой-то неуправляемый гиппогриф без лицензии на полёты.

Гермиона молча смотрела в свой бокал, где плавали невесомые пузырьки, похожие на маленькие копии Рона, пытающиеся устроить бунт в жидкости. Теперь Рон - агрессивный заключённый, который не может принять свою жизнь. 

— Ладно, хватит грустить, — Блейз резко поднял бокал, словно собираясь взлететь с ним под потолок. — За то, чтобы все наши бывшие вели себя прилично!

Он подмигнул Гермионе, которой захотелось в миг исчезнуть об упоминании, что Рон ее бывший парень.

— Невероятный тост, достойный Визенгамота, — Драко саркастически хмыкнул, но чокнулся с такой грацией, будто это был его последний шанс показать аристократические манеры.

— Кстати, о бывших... — Гарри вдруг оживился. — Джинни наконец-то отпустила мою квартиру!

— Ура! — все хором подняли бокалы, издавая радостные вопли.

— Правда, взамен я должен оплачивать её спа-процедуры на год вперёд, — добавил Гарри, скорчив такую гримасу, будто его только что заставили выпить зелье из бобов бум.

— У-ууу! — Блейз начал изображать хор недовольных домовых эльфов, размахивая руками. Он был уже достаточно пьян. 

— Но зато я свободен! — Гарри ухмыльнулся, словно только что избежал встречи с дементором.

— И, кажется, не один, — Гермиона подняла бровь так высоко, что она почти достигла линии роста волос. 

— О-о-о! — Блейз тут же подхватил намёк, начиная изображать дирижёра в опере о любовных похождениях.

— Кто она?! — потребовала Гермиона, наклоняясь вперёд. 

— Пока секрет, — Гарри загадочно улыбнулся, словно пряча философский камень.

— Если это Пэнси Паркинсон, я умру! — воскликнула Гермиона, театрально хватаясь за сердце.

— Хуже, — Драко притворно содрогнулся, словно его только что облили зельем от бородавок. — Маклаген!

— БЛЕЕЕЕЕЕ! — все трое в ужасе застонали, а потом резко расхохотались. Их красные щеки пылали пуще прежнего. 

Хоть Гарри и залился смехом, но так и не признался.

Бар постепенно наполнялся, разговоры становились громче, а алкоголь — крепче. В какой-то момент Блейз начал рассказывать крайне неприличную историю про одного авроровского начальника, который...

— СТОП! — Гермиона зажала уши. — Я не хочу это представлять!

— Ты должна, — Блейз зловеще ухмыльнулся.

— Ладно, хватит, — Драко встал. — Мы точно зашли слишком далеко.

— Ты просто боишься, что Скорпиус каким-то образом это услышит, — засмеялся Гарри.

Именно поэтому я ухожу, — Драко бросил деньги на стол.

— Я тоже, — Гермиона поднялась. — Завтра ещё один день пыток в Министерстве.

— Тогда завтра продолжим, — Гарри подмигнул ей.

— Продолжим что? — насторожилась она.

Сплетничать, конечно, — ухмыльнулся Блейз.

Гермиона покачала головой, но улыбнулась.

P.S. Где-то в Азкабане Рон Уизли внезапно чихнул и уронил свою драгоценную волшебную колоду карт.

***

Тёплый летний воздух, пропитанный ароматом цветов и терпким запахом лондонских улиц, окутал их, как только они вышли из «Кабаньей Головы». Улицы древнего города были почти пустынны, лишь где-то вдалеке послышался приглушённый смех парочки, возвращающейся с шумной вечеринки.

Гермиона шла рядом с Драко, их руки то и дело случайно касались друг друга, и каждый раз от этого по её спине пробегала волна сладостных мурашек. Она украдкой взглянула на него — его профиль в свете фонарей казался ещё более резким, почти скульптурным, а в глубине серых глаз мерцали золотистые искорки.

— Что? — он повернул голову и поймал её взгляд, его голос был низким и хрипловатым от выпитого огневиски.

— Ничего, — она улыбнулась, чувствуя, как алкоголь кружит голову, делая мир вокруг более ярким и чувственным.

— Врёшь, — он приостановился, и его пальцы, ни капли не дрожащие от возбуждения, нежно коснулись её подбородка, заставляя поднять голову.

И прежде чем она успела что-то ответить, его губы накрыли её в обжигающем поцелуе.

Это был не просто поцелуй — это была буря, цунами страсти, сметающее все преграды. Его руки жадно впились в её бёдра, прижимая к себе так тесно, что она чувствовала каждый мускул его тела. Она в ответ запустила пальцы в его мягкие платиновые волосы, притягивая ближе, растворяясь в этом пьянящем вихре чувств.

— Пойдём ко мне, — прошептала она, едва оторвавшись, её голос дрожал от желания, а губы припухли от поцелуев.

Он не ответил словами. Просто посмотрел — и в его глазах, потемневших от страсти, было столько необузданного желания, что у неё перехватило дыхание, а сердце забилось чаще.

— Да, — выдохнул он, его голос был едва слышен, но в нём звучала такая решимость, что она почувствовала, как по её телу пробежала новая волна дрожи, на этот раз гораздо более откровенная и волнующая.

Их губы снова слились в поцелуе, а руки начали исследовать тела друг друга, словно пытаясь запомнить каждую линию, каждый изгиб, каждое прикосновение в этом пьянящем от алкоголя и страсти вечере.

Её квартира была тёплой и уютной, но им было не до интерьеров. Они едва успели захлопнуть за собой дверь, как Драко снова прижал её к стене, целуя так жадно и страстно, будто хотел запомнить вкус её губ навсегда. Его руки скользили по её телу, оставляя огненные следы на коже, а её пальцы уже лихорадочно расстёгивали пуговицы его рубашки, словно пытаясь освободить его от последней преграды между ними.

— Ты сводишь меня с ума, — прошептал он хрипло, его дыхание было тяжёлым и прерывистым. Алкоголь, выпитый ранее, кружил голову, разжигая огонь желания ещё сильнее.

— Это взаимно, — ответила она, её голос был низким и томным, а затем игриво укусила его за нижнюю губу. Он застонал, прижимая её к себе ещё крепче, его тело дрожало от нетерпения.

Их одежда начала медленно падать на пол, словно лепестки роз, разбросанные по полу. Каждое прикосновение их тел вызывало новую волну дрожи и желания. Их дыхание смешивалось в горячем танце страсти, а мир за пределами этой комнаты перестал существовать. Только они двое, их желания и страсть, которая поглощала их целиком, не оставляя места ни для чего другого.

Она наклонилась, чтобы снять с него брюки, но...

Внезапно между ними повисла тишина, настолько громкая, что даже свечи на мгновение перестали потрескивать. Воздух, еще секунду назад наполненный страстными вздохами и шепотом, теперь казался густым.

Гермиона замерла в полуприседе, ее пальцы все еще сжимали пояс его брюк, но выражение лица медленно менялось с томного на... научно-заинтересованное. То, что должно было быть гордым символом его мужской состоятельности, сейчас напоминало скорее уныние после палящего солнца.

— ...Что, — ее голос прозвучал настолько плоско, что даже зеркало в углу комнаты, обычно шептавшее комплименты, предпочло резко потускнеть.

Драко медленно, как человек, наблюдающий за крушением собственного будущего, опустил взгляд. Его лицо стало живой иллюстрацией к учебнику "5 стадий принятия горя":

Отрицание (быстрое моргание и нервная улыбка)

Гнев (внезапный румянец и подергивающаяся бровь)

Торг (бешеная попытка вспомнить любое возбуждающее заклинание)

Депрессия (взгляд пустоты, обычно свойственный студентам после экзамена по Трансфигурации)

Принятие (если под "принятием" понимать желание провалиться сквозь землю)

— Это... технические неполадки, — пробормотал он голосом, в котором смешались паника и надежда, что она вдруг забудет, как видеть.

— Технические... — Гермиона медленно подняла глаза, все еще находясь в своем неловком полуприседании. Ее взгляд был холоднее, чем подземелья Слизерина в январе.

— Да! — он подпрыгнул, как мандрагора на уроке травологии, и схватил первую попавшуюся подушку с дивана (которая, к несчастью, оказалась декоративной и размером с салфетку). — Это всё стресс! Алкоголь! И... возможно, тот проклятый отчёт о драконьих яйцах!

Гермиона медленно поднялась, попутно пытаясь стереть с лица выражение "я сейчас или задохнусь от смеха, или умру от неловкости".

— Ты серьёзно сейчас обвиняешь драконов в том, что у тебя не стоит?

— Я обвиняю систему! — Драко начал метаться по комнате, при этом его "защитная подушка" теперь больше напоминала кокетливый передник. — Это Министерство! Это Кингсли! Это... этот ужасный ковер в моем кабинете!

— Это ты, Малфой, — Гермиона скрестила руки на груди, принимая позу профессора Макгонагалл, готовящейся отчитать первокурсников. — Ты, который пять минут назад ворковал, что "никогда ещё так не хотел".

— Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ХОТЕЛ! — его голос сорвался на писк, отчего где-то в шкафу зазвенели бокалы. — Но мой организм решил, что сегодня — день саботажа! 

Он дико огляделся, заметил свою палочку на столике и совершил отчаянный бросок. 

— Подожди, я всё исправлю!

Вспышка зеленоватого света осветила комнату... и ровно ничего не изменилось.

— ...Фините Инкантатем? — дрожащим голосом попробовал он еще раз.

Гермиона наконец не выдержала и фыркнула, что стало началом неконтролируемого приступа смеха. Она схватилась за спинку кресла, пытаясь удержаться на ногах, тогда как Драко стоял посреди комнаты, все еще сжимая в одной руке палочку, а в другой - ту злополучную подушечку, его достоинство упорно отказываясь участвовать в этом позорище.

Гермиона пыталась сохранить хотя бы подобие серьёзности, вдруг издала странный звук — нечто среднее между чихом и хрюканьем. Её плечи затряслись, а рука теперь судорожно вцепилась в край дивана.

— Ты... ты пытаешься зачаровать свой... свой... — она начала говорить, но её голос предательски дрожал, а между словами прорывались икотки смеха, — Драко, успокойся, это тебе не сломанная метла!

Драко стоял посреди комнаты, бледный как привидение, его обычно безупречно уложенные волосы торчали в разные стороны (возможно, от статического электричества неудачных заклинаний), а в глазах читалась вся скорбь Малфоев, начиная с основателя рода.

— НЕ СМЕЙСЯ! — он швырнул подушку в стену с такой силой, что та сбила чей-то портрет, который тут же начал орать что-то неприличное на латыни. — Это может случиться с каждым! Даже... даже...

Гермиона, уже катаясь по дивану со смеху, едва могла говорить:

— Просто... успокойся... — она икнула, — Так бывает... Все нормально... Никто тебя не осуждает...

— О, да ладно тебе! — Драко схватил бутылку элитного виски со стола и отхлебнул прямо из горлышка, как матрос после крушения. — У Поттера в шестнадцать лет вообще волосы на лице не росли, а ты надо мной смеёшься!

— При чём здесь Гарри?! — Гермиона едва не подавилась собственным слюной, её глаза слезились от смеха.

— ПРИ ТОМ, ЧТО Я СЕЙЧАС УМРУ ОТ СТЫДА! — завопил он так громко, что где-то на кухне разбилась чашка.

Они молчали минуту. Гермиона тяжело дышала, пытаясь мысленно прогнать икоту. Драко явно не переставал нервничать, такое с ним впервые. 

— Всё. Я ухожу в монастырь. Нет, в пустыню. Нет, лучше сразу в могилу.

Он потянулся за бутылкой снова, но Гермиона, наконец взяв себя в руки, хотя её плечи всё ещё дёргались, остановила его:

— Подожди... — она с трудом выговорила, — Может... может попробуем ещё раз... без заклинаний?

Драко посмотрел вниз. Его "друг" всё ещё выглядел как перемороженная мандрагора.

— Я думаю, — произнёс он с убийственным спокойствием. — Что сегодня нас ждёт увлекательный просмотр магловского телевидения. И, возможно, самоубийство.

Гермиона, всё ещё фыркая, потянулась за пультом.

— Ладно... — она икнула. — Но если увидим передачу про драконов... обещаешь не плакать?

Подушка, которой он швырнул в неё в ответ, пахла дорогим французским парфюмом и мужским отчаянием.
















4 страница27 апреля 2025, 20:15