3 страница3 октября 2025, 15:31

Часть 3

Прошло несколько лет. Гарри изменился так, что иногда сам не узнавал себя в зеркале. Из худого, испуганного мальчишки он превратился в крепкого, жизнерадостного ребёнка. Его глаза, которые когда-то всегда были настороженно-печальными, теперь светились теплом и любопытством.

Но, пожалуй, самым трудным для него оказалось вовсе не привыкнуть к новой семье, а освоить язык.

Японский давался ему тяжело. Сначала — катакана и хирагана. Гарри путал знаки, забывал их очертания, а иногда уставал так, что бросал ручку и закрывал тетрадь ладонями. Но рядом всегда была Мичиру, терпеливо поправлявшая его руку, и Сецуна, показывавшая плавные линии иероглифов.

— Спокойно, Гарри. Попробуй ещё раз, — мягко говорила Мичиру, и её голос всегда помогал ему вернуться к учебнику.

Сецуна же могла часами сидеть рядом, пока он выводил один и тот же иероглиф, не уставая повторять:

— Важно не скорость, а точность.

Харука занималась с ним разговорной речью. Она могла быть строгой, но удивительно — с Гарри её строгость почти растаяла. Она поправляла его произношение мягко, иногда даже в шутку.

— Нет-нет, Гарри, не «хоси», а «хоши», — улыбалась она, чуть трепнув его по макушке. — Иначе получится «хочу», а ты-то говорил «звезда».

Постепенно к обучению подключились и другие. Усаги часто приходила и помогала с простыми словами, превращая урок в игру. Ами приносила книги и объясняла грамматику. Рей требовала дисциплины — «никаких поблажек!» — но потом тайком подсовывала Гарри сладости за старание. Макото угощала вкусной выпечкой, чтобы подбодрить его после занятий, а Минако… Минако больше смеялась, чем учила, но именно она помогала ему не бояться ошибок.

Даже Сейя, Тайки и Ятен занимались с ним. Они тренировались в английском и японском вместе, а порой обсуждали слова на других языках, что делало занятия весёлыми. Мамору помогал как настоящий наставник, объясняя Гарри нюансы речи, а принцесса Какю иногда читала ему сказки на японском, чтобы он слышал правильное звучание.

И вот однажды, через три года после того, как он оказался в Японии, Гарри неожиданно понял, что уже не ищет английские слова в голове. Он просто говорил — на японском.

— Ох, Хотару-нээсан, подожди! — крикнул он сестрёнке, догоняя её во дворе. И это прозвучало так естественно, что Харука, наблюдавшая из окна, только гордо улыбнулась.

Теперь Гарри свободно говорил, читал и писал по-японски. Но главное — он наконец-то чувствовал себя дома.

***

Гарри уже было девять. Он вырос, стал уверенным в себе мальчиком, свободно говорил на японском и с радостью бегал по дому, помогал Хотару или спорил с Харукой. Казалось, его жизнь наконец-то обрела ту нормальность, о которой он раньше и мечтать не мог.

Но в один день произошло нечто странное.

Харука заметила первой: когда Гарри откинул чёлку, на свету его шрам сверкнул чуть ярче, чем обычно, словно ожил. Девушка нахмурилась, подозвав остальных.

— Гарри, — осторожно сказала Сецуна, — этот шрам… ты знаешь, откуда он у тебя?

Мальчик опустил глаза. Он помнил слова дяди и тёти, которые он повторял уже не раз.

— Тётя и дядя сказали, что мои родители погибли в автокатастрофе. Тогда я получил этот шрам.

Повисла тишина. Никто не решался сказать ему, что не верит. Но воины переглянулись: все чувствовали — в этой истории слишком много дыр.

— Мы должны проверить, — твёрдо сказала Мичиру.

Луна вышла вперёд. Её глаза сверкнули, и золотой полумесяц на её лбу засиял. Из него вышел тонкий луч света, скользнувший по шраму Гарри.

Мальчик невольно вздрогнул, чувствуя, как внутри будто что-то кольнуло.

Луна сосредоточилась, её хвост дёрнулся нервно. В её взгляде появилось то, что редко можно было увидеть — страх.

— Этот шрам… — Её голос дрогнул. — Он не обычный. В нём заключено нечто потустороннее. Что-то… тёмное.

В комнате воцарилась гробовая тишина. Гарри инстинктивно прикрыл шрам ладонью. Хотару встала рядом, словно защищая его собой.

— Что значит «тёмное»? — резко спросила Харука.

Луна опустила голову.

— Я не знаю всех подробностей. Но это не просто след от раны. Внутри него скрыта сила, чуждая и опасная. Она связана с магией… древней и очень сильной.

Сецуна прищурилась, сжимая руки на коленях.

— Значит, его прошлое куда более сложное, чем мы думали.

Гарри смотрел на всех широко распахнутыми глазами. Он не понимал, что значит «тёмное», не знал, что за магия в нём скрыта. Но впервые за долгое время его сердце наполнилось страхом.

Однако, когда Мичиру обняла его за плечи и сказала:

— Не бойся. Мы всегда будем рядом, —

страх немного отступил.

Но вопросы остались. И теперь каждая из воинов понимала: правда о шраме Гарри — ключ к его будущему.

***

Решение приняли сразу: избавить Гарри от тьмы. Никто не сомневался — мальчик заслуживает чистой и светлой судьбы.

И вот, спустя несколько дней подготовки, они отправились на Луну.

Гарри шагал рядом с Хотару, держась за её ладонь. Ему было всего девять, но он уже привык к чудесам. Он знал: его приёмные родители и сестра — воины, защитники Земли. Он гордился этим и никогда не стеснялся. Поэтому, когда перед ним открылся величественный Лунный дворец, мальчик лишь тихо ахнул от красоты, но не удивился.

Белые стены сияли в Лунном свете, а высокий купол отражал звёздное небо. Их привели в особый зал — круглый, с мраморными колоннами, и на полу был выгравирован древний узор, переливавшийся серебром. Это место предназначалось для ритуалов, связанных с магией и очищением.

— Гарри, встань в центр, — мягко попросила Сейлор Мун.

Мальчик шагнул вперёд и оказался в самом сердце круга. Вокруг него встали все: Сейлор Мун, Меркурий, Марс, Юпитер, Венера, Уран, Нептун, Плутон, Сатурн, Такседо Маск, принцесса Какю и трое воинов звёздного света — Творец, Воин и Целитель. Луна и Артемис разместились рядом, на алтаре перед ними лежал сияющий серебряный кристалл.

— Начинаем, — прошептала Сецуна.

Собравшиеся воины сосредоточились. Каждый протянул руку, и их силы — разные по цвету и звучанию — соединились в едином потоке, устремившись к серебряному кристаллу.

Кристалл засиял, поднялся в воздух и дрогнул, как будто ожил. Его свет усиливался, пока не стал ослепительным, и наконец тонкий луч направился к Гарри, прямо в его шрам.

Мальчик закричал. Его тело задрожало, он сжал кулаки, но стоял до конца. Из шрама на лбу медленно, словно сопротивляясь, выскользнул густой тёмный сгусток энергии. Он извивался, будто живой, и пытался вырваться из света.

— Держите поток! — выкрикнула Рей, её глаза горели.

Свет кристалла усилился. Тьма сжалась в клубок и, издав последний злобный рык, оторвалась от Гарри.

В тот же миг Сецуна подняла жезл, и вокруг тьмы образовалась гранатовая сфера. Сгусток завопил, но оказался заперт, а затем по движению руки Плутона исчез в тайное место, где Луна и Артемис смогут изучить его без риска.

Гарри рухнул без сил, потеряв сознание, но Сатурн и Мичиру тут же подхватили его.

— Всё в порядке, он просто истощён, — сказала Хотару, проверяя его пульс.

Аутеры переглянулись. Теперь не оставалось сомнений: в мальчике есть магия. И её очень много.

— Он маг, — тихо произнесла Ами, глядя на Гарри. — Его тело излучает энергию, которую обычный человек не может носить в себе.

— Значит, всё только начинается, — добавила Сецуна, глядя на мальчика с особым выражением — смесью тревоги и гордости.

Продолжение следует…

3 страница3 октября 2025, 15:31