Глава 3
Гермиона, проснувшись на следующее утро, сразу взглянула в окно: вновь светило яркое солнце, и вновь окрестности приняли вид опушки с лесом, начинавшимся на расстоянии полусотни метров.
«Надеюсь, дальше без сюрпризов», — пронеслось в мыслях девушки, прежде чем она поднялась с теплой постели и направилась в душ. Гриффиндорка забралась в кабинку, позволяя холодным каплям стекать по коже, покрывшейся мурашками. Девушка протерла руками лицо и оперлась спиной об стенку кабины, переводя учащенное от холодной воды дыхание.
Липкий страх сковал внутренности. Девушка была потеряна, хотя старалась не показывать этого. Она же храбрая, гордая гриффиндорка, и не должна терять самообладания: ей казалось, что именно это поможет ей сейчас.
Самообладание.
Гриффиндорка уже поняла, какая угроза над ними нависла, и просто так ребята с этого острова не выберутся. Либо их завёл сюда маньяк с психическими отклонениями, либо это чей-то детально проработанный план. Часто были мысли, что это месть. А мстить им мог кто угодно: начиная от пожирателей, заканчивая личным врагом любого из присутствующих на этом острове. Ведь нельзя отрицать тот факт, что они могут находиться здесь только из-за одного человека, а оказались они на катере именно таким составом лишь благодаря стечению обстоятельств.
Размышления девушки прервал стук в дверь.
— Гермиона, всё в порядке? — прокричала Джинни.
— Уже выхожу! — отозвалась Гермиона, вылезая из душа. Обмотавшись полотенцем, высунулась из ванной. — В чём дело? Что-то случилось?
— Нет, пока все тихо. Мы приняли решение каждые два часа делать перекличку и проверять всё ли друг у друга в порядке. Простые меры предосторожности, — Гермиона понимающе кивнула. — Выходи на кухню, все уже собрались, нужно обсудить кое-что.
— Дайте мне пять минут, — с этими словами гриффиндорка вновь нырнула в ванную комнату.
Собравшись, через несколько минут Гермиона вошла на кухню: все уже сидели за большим столом и молча поедали приготовленный на завтрак омлет. Джинни подала вошедшей подруге тарелку, но та отказалась.
— Аппетита нет, — ответила на вопрошающий взгляд Гермиона, — я попозже поем.
Уизли молча кивнула, отправляя тарелку на столешницу. Гермиона на несколько секунд задержала взгляд на Чжоу, что сидела в дальнем углу стола, пустым взглядом уставившись в тарелку, лениво ковыряя омлет вилкой. Кожа вокруг губ брюнетки, обильно смазанная зеленкой, опухла и кровоточила, напоминая об ужасах, что пришлось пережить когтевранке.
Решив не донимать поникшую сокурсницу, Гермиона обратилась к присутствующим:
— Насчет чего хотели поговорить?
— Насчет вот этого, — ответил ей Нотт и протянул листочек. На нем жирным шрифтом было написано:
"Моя цель на сегодня — чтобы вы усвоили один важный для вас урок. Важный для вашего выживания. А усвоили ли вы его, мы узнаем вечером. Удачи."
Гермиона нервно прикусила губу. Это означало, что в ближайшее время это снова начнется, снова им придется пережить семь кругов ада, если не восемь.
— У кого какие мысли? — сложив руки на груди, резюмировал Нотт.
— Держаться вместе — единственное, что можно сейчас предпринять, — ответил всем сразу Гарри, ребята переглянулись между собой.
— Ты действительно думаешь, что этого будет достаточно? — изогнув бровь, поинтересовался Драко. — У нас тут ландшафт меняется по дням, это всё, что можешь предложить?
— А какие еще варианты? Что предлагаешь ты? Давай, выскажи свою гениальную идею.
— Ладно, не начинайте, — поднимая ладонь, вмешался Теодор. — Держаться вместе это единственный верный вариант в нашей ситуации. Но также нужно исследовать ту комнату: мы должны там что-то обнаружить, подсказку, закономерность — что угодно.
— Понимаешь, мы ведь не знаем когда снова начнётся какая-нибудь хрень, — с расстановкой ответил Гарри, с каждым словом упирая указательный палец на стол. — Возможно, даже в следующую секунду. А исследуя эту комнату, мы, как-никак, разделимся и можем быть не готовы к...
— Как будто мы когда-нибудь будем к этому готовы, — пробурчала Паркинсон.
— Логично, — сдался Гарри.
— Нужно лишь разработать план, — подытожила Джинни.
— Ага, конечно. Когда в последний раз наши планы срабатывали? — отметила Гермиона, невесело хмыкнув.
— Но, тем не менее, без плана нельзя, — ответила Панси. — Нужно хоть примерно знать, что делать, и как вести себя, случись что.
— Я действительно не понимаю, ради какого гиппогрифа именно сейчас это надо делать? — ярко жестикулируя, присоединился к дискуссии Блейз. — В записке нас чётко предупреждают, что скоро здесь запахнет жареным. Я думаю, нет, я даже уверен, что разделяться нам ни в коем случае нельзя. Нужно пересидеть всем вместе в одной из комнат дома.
— А ты можешь гарантировать, что нас не достанут в закрытой комнате? — разрушил надежды однокурсника Нотт.
— А может проголосуем? — наконец озвучила самое разумное решение Полумна.
— Согласен, просто проголосуем, — поддержал подругу Рон.
— Хорошо, — согласился Гарри. — Кто за то, чтобы обследовать комнату? — руку подняли всего четыре человека: Драко, Гермиона, Панси и Нотт. — Всё, больше никто не хочет присоединиться? — уточнил Гарри.
— Трусы демократичные, — прошептал Драко на полное молчание в ответ, но его услышали лишь Гермиона и Панси, сидящие рядом.
— Получается, что большая часть за второй вариант: держаться вместе и пересидеть. Да, трусливо, но другого выбора нет.
— Не трусливо, а благоразумно, — парировал Забини.
— Останемся на кухне? — предложил Рон.
— Не вариант, — покачал головой Блейз, — здесь он больше всего активен.
— Гостиная, — заявил Нотт, — оптимальный вариант. Если что, ближе к выходу, если кто-то зайдет — сразу увидим.
— Логично, — снова заключил Гарри.
— Выбираем гостиную? — обратилась Панси.
— Выбираем гостиную, — констатировал факт Гарри.
— Соберу еды на весь день, — изрекла Джинни, подходя к холодильнику.
— Гермиона, — окликнула подругу Полумна. — Мне нужно сменить твои повязки, — махнула головой в сторону гостиной. Грейнджер, кинув взгляд на обмотанные руки, поплелась за когтевранкой.
— Садись здесь, — указывая на кресло, распорядилась Лавгуд, доставая медицинский набор. — Как по ощущениям?
— Временами такая ноющая боль, словно кожа вновь разрывается.
— На самом дела так и есть, — принявшись разрезать бинты, пояснила Полумна. — Твоя кожа заживает, но при движении снова расходится.
Гермиона шикнула, когда Полумна отлепила от кожи марлевую повязку, изнутри пропитанную кровью.
— Всё не так плохо, — успокоила подругу блондинка. — Через пару дней можно будет снимать бинты. Однако рана подозрительно быстро затягивается, — нахмурившись, признала она. — Когда вы вернулись с леса твою кожу разъело чуть ли не костей.
— И как это возможно? — вмешался подслушивавший Нотт.
Лавгуд пожала плечами.
— Возможно специфика острова. Я давно перестала что-либо понимать.
Гермиона вновь обратила внимания на Чжоу, что одиноко выходила из кухни. Направившись к двухместному креслу, что стояло в углу комнаты, Чанг, усаживаясь, прижалась к спинке мебели. Подобрав ноги под себя, когтевранка пустым взглядом глядела в окно, обнимая колени.
— Готово, — резюмировала Полумна, на что Гермиона кивнула, не отводя взгляда от Чжоу.
Гермиона не знала, как подступиться к Чжоу. Задавать вопросы казалось ни к месту, но оставлять её одну Гермионе не хотелось. Преодолев расстояние через гостиную, Гермиона опустилась на корточки перед подругой, в поддерживающем жесте укладывая руки на её колени.
— Что тебя беспокоит?
Чанг перевела расфокусированный взор на Гермиону.
— Я не заметила, что ты подошла, — еле разлепляя губы, призналась девушка, опуская глаза.
Гермиона, схватив табуретку, разместилась напротив, участливо глядя на Чжоу.
— Сильно болит?
Чанг помотала головой.
— Только когда пытаюсь открыть рот шире сантиметра. Луна кормит меня обезболивающими, словно кашей.
— Расскажешь мне? — беря руку Чжоу в забинтованные свои, призвала Гермиона. — Что у тебя на душе? Ты слишком замкнулась в себе, выскажись. Если это не потревожит раны, конечно.
— Я всегда всё порчу, — со слезами на глазах, прошептала азиатка сквозь зубы.
— Не надо так... — начала Гермиона, но была прервана Чанг.
— Сначала я испортила матери жизнь своим рождением, её выгнали родители и нам пришлось переехать в Британию отшельниками. Потом я мешала её новому мужу, и мама вновь осталась одна, опять по моей вине, — из глаз девушки полились слезы, скапливаясь у подбородка. — Перед финальным заданием турнира трёх волшебников я сказала Седрику, что не хочу быть с ним, а следующий раз я увидела его тело на сырой земле, и до сих пор чувство вины убивает меня, а спустя год я уже встречалась с Гарри, словно Седрика и не существовало, но и с Гарри я всё испортила, — девушка хмыкнула. — Я довела до финиша наши с Гарри отношения своей ревностью, но знаешь в чём суть? — Чжоу перевела заплаканные глаза на гриффиндорку. — Я ревновала его к тебе, а между тобой и кем-либо он всегда выбирает тебя.
— Чжоу... — прошептала Гермиона, легонько сжимая ладони подруги.
— Перед тем, как мне уехать в Хогвартс, мама призналась мне, что если бы не я, то её жизнь сложилась бы куда лучше. Она бы сейчас не работала в лапшичной, и точно не была бы одинокой. Даже твои руки истерзаны из-за меня, он поглотил мой разум только потому, что я слабая.
— Ты не виновата, что твоя мать когда-то влюбилась в маглорождённого и родила тебя, зная, что родители ей этого не простят, — констатировала Гермиона, будучи знакомой с этой частью её биографии. — И тем более ты не виновата, что твоя мама потом встретила мужчину, который поднимал на тебя руки, — вспоминая как Чжоу приехала с рождественских праздников в синяках, твёрдо заявила Гермиона, отстраняясь. — Перестань себя унижать.
Чжоу, всхлипнув, уткнулась в колени.
— Что у вас тут происходит? — послышался вкрадчивый голос Паркинсон за спиной.
— Паркинсон...
— Спокойно, Грейнджер, — выставив ладонь вперед, не дала договорить слизеринка, лишь пододвинула Чжоу и уселась рядом. — На самом деле я всё уже услышала.
Гермиона смерила Паркинсон настороженным взглядом. Если слизеринка сейчас начнёт проявлять свою фирменную язвительность, Гермиона не ручается за себя.
— Знаешь, Чанг, хочу тебе сказать кое-что, — лишь полутоном произнесла Панси. — Вот я хочу ребёнка, очень. Такую красивую-красивую девчушку с кудряшками, чтобы вместе платья выбирать и косички плести, — прикрыв глаза, замечталась девушка. — У неё будет самое счастливое детство, какое возможно, — перевела взгляд на когтевранку. — И если бы Блейз был маглорождённым и из-за моей любви к нему меня бы изгнали из дома и мне бы пришлось до конца жизни разносить еду, то я ни за что бы не позволила своей девочке считать себя виноватой, — чётко изъяснилась Панси. — Не забывай, что это твоя мать приняла решение тебя родить, это она взяла на себя такую ответственность, и в следующий раз в ответ на упрёк напомни ей это.
***
Компания разместилась в просторной гостиной: кто-то занял кресло, кто-то диван, а некоторые расположились прямиком на полу, подпирая спиной стены. Рассредоточившись по комнате, ученики магический школы принялись ожидать следующей атаки, в надежде, что сумеют избежать неприятностей.
Гермиона устроилась на одноместном кресле и открыла книгу, которую в спешке захватила из таинственной библиотеки. Конечно пришлось долго уговаривать Гарри, чтобы он позволил ей исчезнуть из поля его зрения на целую минуту. Зато теперь хоть что-то отвлекало ее от мрачных мыслей. Гермиона на глядя схватила ближайшую книгу на первой же полке, стараясь не искушать судьбу, и это оказался роман одного французского писателя.
За окном уже потемнело. Ребята просидели в гостиной с утра, никто ни разу никуда не отлучался, кроме как по естественной нужде, однако, никто не ходил поодиночке. Стрелки часов указывали на одиннадцать вечера, Гермиона до сих пор читала свою книгу, но неожиданно ощутила, что у ее ног кто-то присел. Девушка взглянула из-за книги.
Гарри.
Гриффиндорец сидел у ног Гермионы, прикрыв глаза, оперев голову на её колени.
Гермиона оглянулась вокруг. На диване в центре комнаты сидела компания слизеринцев, за исключением Нотта. Последний, подпирая плечом оконную раму, разглядывал пространство вокруг дома, засунув руки в карманы.
Чжоу сидела так же в противоположном от Гермионы углу комнаты, уложив голову на приобнимающую её Лаванду.
Полумна с Невиллом уселись на полу комнаты, откинувшись спинами на закрытую дверь кухни. Парочка о чём-то мило ворковала, с нежностью переглядываясь.
Джинни легла на диван напротив слизеринцев. Она мирно посапывала, уложив голову на колени дремавшего Рона, заботливо укрытая пледом.
Маклагген разместился на кресле у журнального столика, расположенного между двумя диванами. Парень, подавшись вперед, нервно выстукивал пальцем мелодию на столике, погружённый в свои мысли.
Взгляд вновь вернулся к сидящему у ног другу.
— Гарри? — несмело обратилась она. — Что-то не так?
— Всё, — ответил он так же, только шёпотом. — Всё не так. Я устал.
— Все устали, Гарри.
— Но я устал от того, что мне вновь приходится принимать решения, от которых опять зависит жизнь родных для меня людей, — забравшись на кресло рядом подругой, горестно заявил он так, чтобы слышала только Гермиона. — Я же вижу, как они все смотрят на меня: Невилл, Рон, Джинни, да и многие остальные. Даже те же слизни. Словно ждут от меня решения всех наших проблем. Словно я сейчас снова достану волшебную палочку и убью того, кто угрожает их жизням. Они всегда смотрят таким взглядом, словно я их последняя надежда. Мне хорошо знаком это взгляд, — Гарри повернул голову через плечо, поднимая взор на Гермиону. — Даже в твоих глазах это есть.
Гермиона встретилась с опечаленными, цвета весенней травы глазами Поттера. Девушка прекрасно знала это ощущение, когда все вокруг ждали от неё чего-то судьбоносного. Люди, что оказывались в тупике, не зная, что делать дальше, часто переключали взор на «золотую девушку», словно ожидая от неё действий, решающих все насущные проблемы. Это ведь умнейшая ведьма столетия, теперь уже известная всей Британии героиня войны, она-то должна найти выход и сказать, что делать. Но все упускали одну важную деталь: она всего лишь восемнадцатилетняя девчонка, чью юность омрачили бесконечные смерти и нависающая над головой смертельная опасность. Девушка, чьи руки окрасились кровью тех, кто угрожал ей и её близким.
— Если бы мне не пришлось снова ничего решать, — продолжил Гарри и громко выдохнул.
Гермиона отложила книгу и мягко дотронулась до плеча друга, сжимая его.
— Я знаю, Гарри, я ведь столько времени знакома с тобой. Я всё это вижу, но ты нужен нам. Ты нужен им, — еле слышно шептала Гермиона, подавшись лицом вперед, поближе к ушам Поттера. — Рон и Джинни из присутствующих слушают только тебя, а ко мне они лишь так, прислушиваются. Невилл, Луна, Чжоу — они же верят в тебя, они считают именно тебя своим лидером, а Малфой, Забини и остальные — они не справятся, я уверена. Они слабее тебя, и ты это сам понимаешь. Может, в Малфое есть лидерские качества, но ты знаешь — он трус. Да и, думаю, он сам это знает. Кроме тебя на эту роль подходит лишь Нотт, но ему это даром не нужно.
— Но мне это тоже не нужно, Герми, — прошептал Гарри, — я не хочу. Я устал бояться за ваши жизни. За твою жизнь, за Джинни, Рона. Здесь вы для меня в приоритете, хочу, чтобы ты знала: я всегда подам руку именно вам и никому другому, — парень перевел взгляд на мирно спящую Джинни, а следом заглянул в глаза Гермионы. Девушка лишь подвинулась на кресле, освобождая больше места для Гарри, позволяя ему устроиться поудобнее. Парень, поёрзав на сидушке, приобнял Гермиону и укрыл обоих пледом.
— Тебе нужно поспать, уже двенадцатый час: парни будут по очереди дежурить этой ночью, — прошептал он, заметив, как подруга протяжно зевнула, закрывая рот ладонью.
Гермиона, кивнув, уложила голову на плечо гриффиндорца, прикрывая сонные глаза. Поттер, поцеловав близкую подругу в висок, пожелал ей спокойной ночи.
***
Минерва Макгонагалл сидела в своем кабинете, откинувшись на высокую спинку кресла, прикрыв уставшие глаза. Уже был двенадцатый час ночи, прошло двое суток как министр отправил поисковой отряд на поиски катера. Пока не было никаких вестей ни от министра, ни от самих пропавших.
— За что мне все это? — прошептала Минерва в пустоту. — Хоть бы вернулись, хоть бы вернулись, хоть бы нашли, хоть бы живые, — словно мантру, бормотала женщина себе под нос, надеясь, что это как-то поможет исчезнувшим ребятам или поисковому отряду.
— Минерва! — встревожил директрису звонкий голос министра магической Британии. Женщина поднялась с кресла и подошла к камину, откуда торчала огненная голова Кингсли Бруствера.
— Есть новости? — обеспокоенно прошептала Минерва, будто боялась разбудить кого-то.
— Нашли катер, — заявил темнокожий маг, — но никого из учеников в нем не обнаружили. Он затонул, — Минерва, охнув, схватилась за сердце и сползла по стенке на пол, слезы брызнули из глаз директрисы, и женщина начала громко глотать воздух.
— Минерва? — обеспокоенно обратился министр магии. — Что такое? Сердце? Ох, Мерлин! — с этими словами голова министра исчезла из камина, но вскоре в камине появился весь он. Буквально выскочив оттуда, Бруствер подбежал к Минерве. Подняв женщину на руки, он перенёсся в спальню женщины, где уложил её на постель. Макгонагалл тяжело дышала, слезы текли из глаз женщины.
— Потерпи, — прошептал Кингсли, — сейчас прибудут колдомедики. В считанные секунды они должны прибыть. Ты только подожди.
Через пару минут камин заискрился и появилась женщина, а следом молодой паренек.
— Какого Мерлина вы так долго ходите?! — рявкнул на них министр. Те, в свою очередь, не обратив на него внимания подошли к директрисе.
— У нее сердечный приступ, — вскоре сделала заключение женщина, — её нужно срочно перевести в больницу, ей требуется обследование.
— Так чего стоите?! — взревел Кингсли. — Делайте, что требуется!
Убедившись, что директриса благополучно добралась до больницы и была помещена в палату под наблюдением врачей, мужчина стремительно направился в Министерство магии, а точнее прямиком в Аврорат, к начальнику мракоборцев.
— Робардс! — уже в какой раз рявкнул министр. — Поднимай лучших мракоборцев! Прочешите все близлежащие водоёмы, и крупные, и мелкие! Вдоль и поперек, каждый квадратный сантиметр, миллиметр, острова, любые судна, чтобы ничего не упустили! Вам все ясно?!
— Да, министр, — живо ответил начальник Аврората. — Мы сейчас же приступим к поискам. Но одна деталь.
— Что еще?!
— Что искать? — поставив ударение на первое слово, поинтересовался аврор.
— Людей.
— Но министр...
— Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рональд и Джиневра Уизли, Невилл Долгопупс. Думаю, вам известны эти имена, и вы понимаете, как важно найти их. Кроме них еще пропало восемь учеников Хогвартса, когда они переплывали море на катерах. Катер был обнаружен, но без пассажиров. Совой получите полный список пропавших, и местоположение откуда они отчалили. Понятно?
— Разумеется, министр! — воскликнул маг. — Нужно было с этого и начинать, — мужчина схватил трубку волшебного внутриминистерского телефона и буквально закричал. — Джонсон, поднимай всех бойцов, вытаскивай из отпусков, из могил, из-под земли, черт возьми, достань, но чтобы через двадцать минут все самые лучшие авроры стояли в сборном холле! — и, положив трубку на место, мужчина взглянул на Бруствера. — Мы найдем их, министр, вот увидите.
***
Гермиону резко вытянул из сна визг Лаванды. Девушка, вскочив на ноги, трясущейся рукой указывала в сторону двери. Гермиона мгновенно поднялась на ноги, проследив за направлением взгляда Лаванды. Кровь застыла в жилах. Снова этот страх. Пробирающий. Гермиона оторопела. За стеклянной входной дверью дома стояло оно. Это нечто даже было сложно описать. По фигуре напоминавшее человека, с серой гниющей кожей, без трех пальцев на левой руке, но внимание девушки больше привлекли его глаза: неестественно широко раскрытые, горящие, расфокусированные, словно невидящие. Правая нога существа была странно вывернута настолько, что из икроножной части торчала кость. Удивительным было то, что оно было одето в человеческую одежду. На монстре была пропитанная кровью тёмно-синяя рубашка и коричневые брюки. Гриффиндорка ахнула.
— Герми, — услышала она шепот Гарри, — держись рядом, — парень притянул к себе подругу, схватив за запястье. Существо, словно заметив это движение, а возможно так и есть, издало гортанный рык и начало интенсивнее ломиться в дом.
— Что за чертовщина? — завопил Блейз, вскочив. — Это что, Мерлин меня подери?!
— Блейз, не ори, ты привлекаешь его внимание, — прошипел ему в ответ Малфой.
— Ой, точно, — ответил Блейз, — он же нас не замечал. А так, мимо проходил. И в дом он ломится чайку попить! Да, Драко?
Послышался очередной рёв, существо, издавшее его, практически не отличалось от первого, та же гниющая бледно-серая кожа, у него уже полностью отсутствовала правая рука и ухо. Оно медленно, прихрамывая, так же приближалось ко входной двери, и, точно как сородич, начало ломиться в дом.
— Что вам нужно? — закричал Нотт. — Чего вы от нас хотите? — но ответа не последовало, лишь горловой стон и рык.
— Что вы хотите?! — повторил вопрос Нотт, но снова ничего, кроме хрипа и воя.
— Он не ответит, — остановила однокурсника Гермиона.
— Почему это?
— Это мертвецы, — покачав головой, ответила девушка.
— Ты что, черт возьми, несешь? — отреагировал Драко. — Совсем сбрендила? — но гриффиндорка никак не отреагировала на агрессивный выпад парня.
— Нужно уходить, — лишь ответила она, — живо!
— Куда идти? — заговорила Панси. — А вдруг это обманный маневр, чтобы загнать нас куда-то? Может они не будут нападать?
— Да вы взгляните как они выглядят! — закричала в ответ Гермиона, отрывая от монстров взгляд отвращения. — Как вы не поймете — это живые мертвецы...
— Ты сама себе противоречишь, Грейнджер, — прервал её Нотт.
— Да дайте сказать! — в ярости прокричала она и снова была прервана, но в этот раз звуком разбивающегося стекла. Осколки стеклянной двери посыпались на пол, пропуская этих двоих монстров.
— Надо уходить! — закричала Гермиона, подскочив к двери, ведущей в ту часть дома, где находились спальни. Ребята по инерции метнулись вслед за ней, когда один из "мертвецов" — как их назвала Гермиона, — схватил цепкими руками растерявшуюся Полумну за плечо.
— Луна, уходи! — скомандовала Гермиона, и Лавгуд, вырвав плечо, попятилась назад, а существо все наступало, испуская хрипы. Никто не знал, что делать, кто это, и на что они способны. Никто, кроме Гермионы.
— Беги, пожалуйста, прошу тебя, Луна, беги! — обратилась она к подруге, но та не реагировала. Девушка так же медленно пятилась назад, пока мертвец наступал. Он двигался неуклюже, и когтевранка легко могла бы оторваться от монстра, но, по всем законам жанра кино, героиня, которая пытается уйти от недоброжелателя, падает. Не стало это исключением и сейчас. Блондинка, запнувшись об ковер, рухнула на пол, а сверху на нее навалился мертвец. Девушка завизжала.
— Луна! — прокричал Невилл и кинулся к возлюбленной. Парень схватил монстра за воротник рубашки и потянул на себя, тот моментально переключился на мальчишку, и вскоре прозвучал отчаянный вопль. Сначала алая, а вскоре тёмно-красная струйка крови полилась на оранжевый линолеум. И снова истошный крик Невилла: существо вгрызлось в плечо гриффиндорца, оторвав кусок мяса, жевало его, с другой стороны к Невиллу пристроился второй монстр и уже вгрызся в шею Долгопупса. Послышались хрипы парня, и вновь брызнула кровь. Гермиона закрыла лицо руками.
— Нет! Нет-нет-нет-нет! — послышался плач Лавгуд. — Невилл! — заревела девушка и кинулась было как парню, но её талию обхватила рука Нотта, не позволяя ей рвануть вперёд.
— Уходим, — произнес он, — ты ему не поможешь. Уже, — добавил он в конце.
— Уходим, все! — крикнул Гарри, и ребята направились к спальням. Уже никто не думал, что эти существа могут быть неопасны.
Гермиона бежала первая, раздумывая, где можно спрятаться. Но мертвец, вышедший компании на встречу со стороны дальней спальни, лишил её всякого выбора. Гермиона открыла дверь первой попавшейся спальни, ею оказалась маленькая комнатка с окном на полстены. Это было и хорошо, и плохо одновременно. С одной стороны можно в случае чего без проблем выбраться из дома, но тем не менее через огромное тонкое окно легко могут прорваться мертвецы. Раскрыв дверь, Гермиона дождалась, пока все забегут в спальню и захлопнула ее, сделала два оборота торчащим ключом и, проверив, закрылась ли она, отошла от двери, следом повернулась к однокурсникам лицом.
— Ну что ж, господа, — послышался голос Блейза, — мы в заднице.
— Точнее и не скажешь, — отозвался Нотт.
— Что ты знаешь об этих существах? — задал Гермионе вопрос Малфой. — Всё, что известно, любая информация важна.
— Ну, как я уже говорила — это мертвые люди.
Послышался скрежет. Оно скреблось в дверь, а следом послышался стук. Мертвецы определили в какой они комнате, и теперь у ребят мало времени. Гермиона ускорилась:
— Они воскресают после смерти и становятся плотоядными монстрами, не знающие ни холода, ни боли, ни усталости. Ну как вы могли не слышать про инферналов?! Их можно убить, лишь уничтожив мозг. Если вонзить им кол в сердце, то они даже глазом не моргнут. Лишь мозг. Всем ясно?
— А с чего ты взяла, что это именно они? — услышала гриффиндорка Нотта, но ответить не успела. Дверь с треском проломилась, и в комнату ввалился первый мертвец, за ним второй, следом показался третий, там и четвертый, и пятый, и шестой скорее всего. Ребята переместились к дальней стене комнаты.
— Откуда их столько!? — риторический вопрос от Гарри. — Что нам теперь делать? — теперь уже вопрос, требующий ответа.
— Перемозжить им черепа, — лишь ответил Драко, схватив палочку.
— Тут магия не работает, — предупредил школьного врага Гарри.
— А я и не собираюсь колдовать, — ответил аристократ. — Лишь проверю теорию Грейнджер.
С этими словами он поддался вперед, и, замахнувшись, воткнул свою палочку прямо в глаз монстру. Мертвец свалился к ногам Малфоя. Парень чертыхнулся. Первого он нейтрализовал, но как быть с остальными. Палочку в череп мертвеца воткнуть он воткнул, а вот вытащить не получилось. Парень попятился назад к ребятам. Следом палочку достал Гарри и так же, как однокурсник, поразил мозг противника, всадив волшебный атрибут в его висок. Второй мертвец пал.
— У кого еще есть палочка? — крикнул Гарри.
— Держи, скорее! — ответила Панси и протянула Гарри свою. Третий так же упал на пол с палочкой меж глаз, а четвертый был ликвидирован уже с помощью палочки Джинни.
— Осталось трое! — прокричал Нотт и, схватив мертвеца за плечо, всадил свою палочку ему в макушку. — Уже двое.
— Палочек больше нет, — констатировала факт Джинни. Теодор оттолкнул подошедшего к нему мертвеца, но ненадолго. Испустив рык, мертвец снова начал наступать на парня. — Поттер! — крикнул он парню. — Щепки!
Гриффиндорец нахмурился:
— Ты про что!? — Теодор закатил глаза и уже хотел было ответить, как Гермиона бросилась к раздробленной двери, привлекая внимание мертвецов, и, схватив первый попавшийся острый кусок деревянной двери, развернулась к монстрам.
— Я смогу! — прошептала она, и направилась к мертвяку, повалив его на пол, что не составляло труда, судя по тому, что у мертвецов с координацией явно было туго. С криком вонзила щепку ему в глазное отверстие. Из зияющей раны брызнула кровь прямо на гриффиндорку. От инфернала несло гнилым мясом, хотя именно им оно и являлось. Гермиона хотела было подняться, но на нее всем весом навалился мертвец. Прижав девушку к полу, оно, клацая зубами, пыталось ухватить свежее мясо челюстью. К счастью, девушка была не одна, Теодор, схватив тварь за волосы, потянул ее назад, сняв скальп с мертвеца. Гриффиндорка сумела скинуть его с себя и моментально отползла от монстра. Несмотря на то, что вся кожа головы этой, когда-то живой девушки, была содрана, она до сих пор подавала признаки жизни. Но подняться мертвецу не дала нога Нотта: прижав ее шею ногой к полу, слизеринец пробил ей череп второй ногой, с каждым ударом превращая голову мертвеца в кровавое месиво, пока не вытек мозг, и руки монстра не перестали двигаться.
Наступила тишина. Все присутствующие тяжело дышали, кроме Полумны. Девушка сжалась в углу комнаты и хныкала, уткнувшись в согнутые колени. Гермиона подошла к подруге и села на корточки.
— Луна, — прошептала она. — Полумна, всё закончилось, теперь все будет хорошо.
— Ничего уже не будет хорошо, — размазывая слезы по лицу ответила девушка, — по крайней мере точно не для меня.
Она прошептала имя возлюбленного, всхлипнув.
— Он не мог меня оставить! — вдруг перешла на крик некогда спокойная Полумна. — Он не мог, понимаешь, не мог, он обещал! — блондинка разрыдалась. — Невилл! — вновь закричала она. — Невилл, ты обещал, слышишь, ты обещал мне! Обещал всегда быть рядом. Ну и где же ты сейчас?! — следом лишь рыдания. Гермиона не нашла что сказать. — Как же он мог так с нами поступить?!
— Милая, — прошептала Гермиона, у которой слезы уже стекали по щекам, — мы справимся, вот увидишь, всё будет хорошо. Невилл бы не хотел, чтобы ты так страдала. Давай, возьми себя в руки...
— Я беременна, — два слова, перевернувшие мирок Гермионы сверху вниз. Шок, удивление, злость, радость, печаль, горе, ярость — весь этот калейдоскоп чувств в этот миг ощутила гриффиндорка. — Уже два месяца как, — оповестила Луна безжизненным голосом.
— Ох, детка, — Грейнджер заключила подругу в объятия, — теперь уж точно мы справимся ради него, ради ребенка, ради Невилла. Мы должны. Слышишь меня, должны! — повысила голос Гермиона и зажмурилась, слезы новым потоком покатились по щекам гриффиндорки.
— Идем, — произнесла она, подавая руку когтевранке, — не нужно тебе сидеть на холодном полу, нужно умыться, пошли за мной, — Гермиона потянула Полумну на себя, заставляя встать на ноги. Обернувшись, встретилась с взволнованными взглядами. Компания волшебников, измазанные в крови, рассредоточились по комнате, с беспокойством переводя взгляды с друг друга на проход в коридор.
— Мы в ванную, — оповестила Гермиона сокурсников, увлекая Полумну за собой.
Оказавшись в душевой, гриффиндорка подвела подругу к крану.
— Я сейчас, — оповестила она Луну, — минутку, — с этими словами Гермиона вновь вышла к однокурсникам.
— Ребят, пожалуйста, Луна не должна сейчас видеть тело Невилла, — ком подкатил к горлу, а глаза застелила мокрая пелена, смахнув слезы гриффиндорка продолжила: — Прошу вас, придумайте что-нибудь, — и вернулась в ванную.
Полумна стояла в том же положении, в каком Гермиона её оставила. Девушка подошла к подавленной когтевранке и, схватив ее за запястье, подвела к раковине, словно слепого котёнка к миске. Включив холодную воду, зачерпнула ее в ладони и смыла кровь со скул подруги, следом кровь начала исчезать с шеи Полумуны, лба, оставались только руки. Полумна сама подставила руки под холодную струю воды, наблюдая, как рука приобретает бежевый оттенок, а вода окрашивается в красный.
— Спасибо, — прошептала она, — но не надо этого. Без Невилла мне нечего делать в этом паршивом мире. Нет смысла, — когтевранка опустила глаза, а следом послышался негромкий хлопок, и Полумна, схватившись за щеку, отпрыгнула к стенке.
— Какого черта?! — воскликнула Гермиона. — Как можно быть такой эгоисткой, скажи мне, ради Мерлина, как? — гриффиндорка перешла на отчаянный крик. — Я даже не допускала мысли, что ты настолько глупа. Ребенок. Вот твой смысл, вот ради кого ты должна жить. Ты должна родить, воспитать, дать ребенку всю свою любовь, ради Невилла. Ты меня услышала, Лавгуд? Отвечай! — Грейнджер была в ярости, это было самое редкое и самое опасное ее состояние. Луна расплакалась, но кивнула, осев на плиточный пол, отчаянно разрыдалась.
— Прости, — теперь уже прошептала Полумна.
— Будь тут, я сейчас вернусь. И прошу, давай без глупостей, — и хлопнула дверь, гриффиндорка вышла из ванной. Гнилых трупов в комнате уже не было, лишь кровь была доказательством их пребывания здесь. Девушка прошла в гостиную.
Гарри с Роном транспортировали последний труп на улицу, схватив его за конечности.
— Ну и вонь! — жаловался Рон. — Меня сейчас вырвет.
— Где Невилл? — обратилась Гермиона оказавшись в гостиной. — Куда вы его перетащили?
— Никуда, — ответил Нотт, — мы не нашли его.
— Как это не нашли? Как его можно не найти-то, он же не маленький.
— Он исчез, Грейнджер. Оставил только палец и кровяной след, ведущий вглубь леса.
— Ох, нет! — прошептала Гермиона. — Плохо дело.
— Грейнджер, — промолвил Блейз, — только не говори, что Долгопупс мог воскреснуть и превратиться в... — Гермиона лишь прикрыла глаза и кивнула.
— Дело дрянь, — вновь констатировал факт Забини.